Lyrics and translation Pablo Milanés - La Magdalena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
a
media
noche
por
la
carretera
que
te
conté
Если
в
полночь
по
дороге,
о
которой
я
тебе
рассказывал,
Detras
de
la
gasolinera
donde
llené
За
той
заправкой,
где
я
наполнил
бак,
Te
hacen
un
guiño
esas
bombillas
Тебе
подмигнут
эти
лампочки
Azules,
rojas
y
amarillas
Синие,
красные
и
жёлтые,
Portate
bien
y
frena
Веди
себя
хорошо
и
притормози.
Y
si
la
Magdalena
И
если
Магдалина
Pide
un
trago
Попросит
выпить,
Tu
la
invitas
a
cien
Ты
угости
её
сотней,
Que
yo
los
pago
А
я
заплачу.
Acercame
a
su
puerta
y
llama
si
te
mueres
de
sed
Подойди
к
её
двери
и
постучи,
если
умираешь
от
жажды,
Si
ya
no
juegas
a
las
damas
ni
con
tu
mujer
Если
ты
больше
не
играешь
в
шашки
даже
с
женой.
Solo
te
pido
que
me
escribas
Я
прошу
тебя
только
написать
мне,
Contandome
si
sigue
viva,
la
virgen
del
pecado
Рассказать,
жива
ли
ещё
девственница
греха,
La
novia
de
la
flor
de
la
saliva
Невеста
цветка
слюны,
El
sexo
con
amor
de
los
casados.
Секс
с
любовью
женатых.
Con
ese
corazón
tan
cinco
estrellas
С
этим
сердцем,
таким
пятизвёздочным,
Que
hasta
el
hijo
de
un
Dios
Что
даже
сын
Бога,
Una
vez
que
lo
vio
se
fue
con
ella
Однажды
увидев
её,
ушёл
с
ней,
Y
nunca
le
cobro
la
Magdalena.
И
Магдалина
никогда
не
брала
с
него
платы.
Si
estas
mas
solo
que
la
luna
Если
ты
одинок,
как
луна,
Poco
vas
a
perder
Ты
мало
что
потеряешь,
Brindando
a
mi
salud
con
una
que
yo
me
se
Выпивая
за
моё
здоровье
с
одной
знакомой
мне.
Y
cuando
suban
las
bebidas
el
doble
de
lo
que
te
pidan
И
когда
поднимут
бокалы,
вдвое
больше,
чем
ты
просил,
Dale
por
sus
favores
Дай
ей
за
её
услуги.
Que
en
casa
de
Maria
de
Maltrata
Ведь
в
доме
Марии
из
Мальтрата
Las
malas
compañias
son
las
mejores
Плохая
компания
— лучшая
компания.
Si
tienes
grasa
en
la
guantera
Если
у
тебя
есть
деньжата
в
бардачке
Y
una
uma
que
perder
И
лишняя
копейка,
Aparta
de
sus
cadera
de
leche
y
miel
Не
отрывайся
от
её
бёдер
из
молока
и
мёда.
Entre
dos
curvas
redentoras
Между
двумя
искупительными
изгибами
Las
mas
prohibida
de
las
frutas
te
espera
hasta
la
aurora
Самый
запретный
из
плодов
ждёт
тебя
до
рассвета,
La
mas
señora
de
todas
las
putas
Самая
благородная
из
всех
шлюх,
La
mas
puta
de
todas
las
señoras
Самая
большая
шлюха
из
всех
благородных
дам,
Dueña
de
un
corazón
Обладательница
сердца
Tan
cinco
estrellas
Такого
пятизвёздочного,
Que
hasta
el
hijo
de
un
dios
una
vez
que
la
vio
Что
даже
сын
Бога,
однажды
увидев
её,
Se
fue
con
ella
Ушёл
с
ней,
Y
nunca
le
cobro
И
никогда
не
брал
с
неё
платы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Milanes Arias
Attention! Feel free to leave feedback.