Lyrics and translation Pablo Milanés - La Vída No Vale Nada
La Vída No Vale Nada
Жизнь ничего не стоит
La
vida
no
vale
nada,
si
no
es
para
perecer
Жизнь
ничего
не
стоит,
если
она
не
ведёт
к
смерти
Porque
otros
puedan
tener
lo
que
uno
disfruta
y
ama
Ведь
другие
могут
иметь
то,
чем
наслаждаешься
и
что
любишь
ты
La
vida
no
vale
nada,
si
yo
me
quedo
sentado
Жизнь
ничего
не
стоит,
если
я
сижу
без
дела
Después
que
he
visto
y
soñado
que
en
todas
partes
me
llaman
Видя
и
мечтая,
что
повсюду
меня
зовут
La
vida
no
vale
nada,
cuando
otros
se
están
matando
Жизнь
ничего
не
стоит,
когда
другие
убивают
Y
yo
sigo
aquí
cantando
cual
si
no
pasara
nada
А
я
продолжаю
петь,
будто
ничего
не
происходит
La
vida
no
vale
nada,
si
escucho
un
grito
mortal
Жизнь
ничего
не
стоит,
если
я
слышу
смертельный
крик
Y
no
es
capaz
de
tocar
mi
corazón
que
se
apaga
Но
он
не
может
тронуть
моё
сердце,
которое
гаснет
La
vida
no
vale
nada,
si
ignoro
que
el
asesino
Жизнь
ничего
не
стоит,
если
я
не
знаю,
что
убийца
Cogió
por
otro
camino
y
prepara
otra
celada
Направился
другой
дорогой
и
готовит
новую
засаду
La
vida
no
vale
nada,
si
se
sorprende
a
otro
hermano
Жизнь
ничего
не
стоит,
если
другого
брата
застают
врасплох
Cuando
supe
de
antemano
lo
que
se
le
preparaba
Хотя
я
знал
заранее,
что
его
ожидает
La
vida
no
vale
nada,
si
cuatro
caen
por
minuto
Жизнь
ничего
не
стоит,
если
ежеминутно
убивают
четверых
Y
al
final
por
el
abuso
se
decide
la
jornada
И
в
конце
концов,
из-за
насилия,
день
заканчивается
La
vida
no
vale
nada,
si
tengo
que
posponer
Жизнь
ничего
не
стоит,
если
я
должен
отложить
Otro
minuto
de
ser
y
morirme
en
una
cama
Ещё
на
одну
минуту
своё
существование,
чтобы
умереть
в
постели
La
vida
no
vale
nada,
si
en
fin
lo
que
me
rodea
Жизнь
ничего
не
стоит,
если,
в
конечном
счёте,
всё,
что
меня
окружает
No
puedo
cambiar
cual
fuera
lo
que
tengo
y
que
me
ampara
Я
не
могу
изменить,
что
бы
у
меня
ни
было
и
что
бы
меня
ни
защищало
Y
por
eso
para
mí
И
поэтому
для
меня
La
vida
no
vale
nada,
si
ignoro
que
el
asesino
Жизнь
ничего
не
стоит,
если
я
не
знаю,
что
убийца
Cogió
por
otro
camino
y
prepara
otra
celada
Направился
другой
дорогой
и
готовит
новую
засаду
La
vida
no
vale
nada,
si
se
sorprende
a
otro
hermano
Жизнь
ничего
не
стоит,
если
другого
брата
застают
врасплох
Cuando
supe
de
antemano
lo
que
se
le
preparaba
Хотя
я
знал
заранее,
что
его
ожидает
La
vida
no
vale
nada,
si
cuatro
caen
por
minuto
Жизнь
ничего
не
стоит,
если
ежеминутно
убивают
четверых
Y
al
final
por
el
abuso
se
decide
la
jornada
И
в
конце
концов,
из-за
насилия,
день
заканчивается
La
vida
no
vale
nada,
si
tengo
que
posponer
Жизнь
ничего
не
стоит,
если
я
должен
отложить
Otro
minuto
de
ser
y
morirme
en
una
cama
Ещё
на
одну
минуту
своё
существование,
чтобы
умереть
в
постели
La
vida
no
vale
nada,
si
en
fin
lo
que
me
rodea
Жизнь
ничего
не
стоит,
если,
в
конечном
счёте,
всё,
что
меня
окружает
No
puedo
cambiar
cual
fuera
lo
que
tengo
y
que
me
ampara
Я
не
могу
изменить,
что
бы
у
меня
ни
было
и
что
бы
меня
ни
защищало
Y
por
eso
para
mí,
la
vida
no
vale
nada
И
поэтому
для
меня,
жизнь
ничего
не
стоит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Milanes
Attention! Feel free to leave feedback.