Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
quisiste,
Macusa
Du
hast
mich
geliebt,
Macusa
Y
yo
también
te
adoré
Und
ich
habe
dich
vergöttert
Con
tanta
ilusión
te
quise
Mit
solcher
Hoffnung
liebte
ich
dich
Que
nunca,
de
ti,
dudé
Dass
ich
nie
an
dir
zweifelte
Por
un
poquito
de
tiempo
Für
eine
kurze
Zeit
Que
de
ti
me
separé
Die
ich
von
dir
getrennt
war
Me
traicionaste,
Macusa
Hast
du
mich
betrogen,
Macusa
Qué
triste,
yo,
me
quedé
Wie
traurig
blieb
ich
zurück
Me
devolviste
el
retrato
Du
gabst
mir
das
Bild
zurück
Que
en
prueba
de
amor
te
di
Das
ich
dir
als
Liebesbeweis
gab
Y
me
pediste
tus
cartas
Und
verlangtest
deine
Briefe
En
ellas
decías
así
In
denen
du
so
schriebst
"Te
quiero,
mi
puchunguito
"Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
Tú
nunca
me
hagas
sufrir"
Lass
mich
niemals
leiden"
Yo
nunca
la
corbata
Die
Krawatte
benutzte
ich
nie
Ni
tampoco
usé
el
pañuelo
Auch
nicht
das
Taschentuch
Creyendo
que
así
guardado
In
dem
Glauben,
so
bewahrt
Conservaría
el
recuerdo
Bliebe
die
Erinnerung
erhalten
Las
trazas
se
dieron
cuenta
Die
Motten
bemerkten
Que
todo
iba
ser
traición
Dass
alles
Verrat
werden
würde
Se
metieron
en
el
cofre
Sie
drangen
in
die
Truhe
ein
Donde
guardé
mi
pasión
Wo
ich
meine
Leidenschaft
aufbewahrt
hatte
Destruyendo
los
recuerdos
Zerstörten
die
Erinnerungen
Del
engaño
de
un
amor
An
die
Täuschung
einer
Liebe
Como
yo
te
quise
a
ti,
Macusa
Wie
ich
dich
geliebt
habe,
Macusa
Nadie
te
querrá
Wird
dich
niemand
lieben
Nadie,
pero
nadie
Niemand,
niemand
Nadie
te
querrá
Wird
dich
jemals
lieben
Tú
me
quisiste,
Macusa
Du
hast
mich
geliebt,
Macusa
Y
yo
también
te
adoré
Und
ich
habe
dich
vergöttert
Con
tanta
ilusión
te
quise
Mit
solcher
Hoffnung
liebte
ich
dich
Que
nunca,
de
ti,
dudé
Dass
ich
nie
an
dir
zweifelte
Como
yo
te
quise
a
ti,
Macusa
Wie
ich
dich
geliebt
habe,
Macusa
Nadie
te
querrá
Wird
dich
niemand
lieben
Nadie,
pero
nadie
Niemand,
niemand
Nadie
te
querrá
Wird
dich
jemals
lieben
Por
un
poquito
de
tiempo
Für
eine
kurze
Zeit
Que
de
ti
me
separé
Die
ich
von
dir
getrennt
war
Me
traicionaste,
Macusa
Hast
du
mich
betrogen,
Macusa
Qué
triste,
yo,
me
quedé
Wie
traurig
blieb
ich
zurück
Como
yo
te
quise
a
ti,
Macusa
Wie
ich
dich
geliebt
habe,
Macusa
Nadie
te
querrá
Wird
dich
niemand
lieben
Nadie,
pero
nadie
Niemand,
niemand
Nadie
te
querrá
Wird
dich
jemals
lieben
Como
yo
te
quise
a
ti,
Macusa
Wie
ich
dich
geliebt
habe,
Macusa
Nadie
te
querrá
Wird
dich
niemand
lieben
Nadie,
pero
nadie
Niemand,
niemand
Nadie
te
querrá
Wird
dich
jemals
lieben
Como
yo
te
quise
a
ti,
Macusa
Wie
ich
dich
geliebt
habe,
Macusa
Nadie
te
querrá
Wird
dich
niemand
lieben
Nadie,
pero
nadie
Niemand,
niemand
Nadie
te
querrá
Wird
dich
jemals
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maximo Francisco Repilado Muãoz
Attention! Feel free to leave feedback.