Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No He Perdido
Ich habe nichts verloren
Cuando
era
muy
joven,
deshojaba
flores
Als
ich
jung
war,
zupfte
ich
Blütenblätter
ab
Me
desconcertaba
el
querer
o
no
querer
Ich
war
verwirrt,
zu
lieben
oder
nicht
zu
lieben
No
era
el
desafuero
un
freno
a
mi
sed
Kein
Regelbruch
konnte
meinen
Durst
bremsen
Luego
con
los
años
algo
va
cambiando
Mit
den
Jahren
ändert
sich
einiges
Aunque
el
mismo
anhelo
me
brote
de
la
piel
Doch
das
gleiche
Verlangen
entspringt
meiner
Haut
Y
esa
sensación
de
nunca
contener
Und
dieses
Gefühl
niemals
zurückzuhalten
Te
da
paz,
¡te
da
paz!
Gibt
dir
Frieden,
gibt
dir
Frieden!
No
he
perdido
Ich
habe
nichts
verloren
Aquel
afán
por
dar
amor
y
ser
amado
Jenes
Streben
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
Si
alguna
vez
anduve
errado,
equivocado
Selbst
wenn
ich
irrte,
manchmal
im
Irrtum
war
No
he
perdido
Ich
habe
nichts
verloren
Lo
que
viví
de
alguna
forma
algo
ha
sembrado
Was
ich
erlebte,
hat
Spuren
gesät
No
he
perdido
Ich
habe
nichts
verloren
Porque
perder
es
mutilar
algo
anhelado
Denn
Verlieren
ist
das
Kappen
eines
ersehnten
Fadens
Como
si
un
beso
no
llegara
a
otros
labios
Als
ob
ein
Kuss
fremde
Lippen
nie
erreichte
No
he
perdido
Ich
habe
nichts
verloren
Si
es
que
perder
es
no
lograr
un
beso
amado
Wenn
Verlieren
heißt,
deinen
geliebten
Kuss
nicht
zu
erlangen
Se
nos
fueron
siempre
cosas
inocentes
Unschuldige
Dinge
verloren
wir
immer
Cosas
tan
absurdas,
tan
locas
que
no
sé
Solch
törichte,
wahnsinnige
Dinge,
ich
kann's
nicht
fassen
Cosas
caprichosas
que
aún
tienen
que
ver
Launische
Dinge,
die
immer
noch
Einfluss
En
tu
andar
Auf
dein
Gehen
haben
Pero
nos
marcaron,
siempre
queda
un
rastro
Doch
sie
prägten
uns,
immer
bleibt
eine
Spur
Cuando
cada
instante
lo
vives
sin
temer
Wenn
du
jeden
Atemzug
ohne
Angst
lebst
De
lo
que
mañana
pueda
suceder
Vor
dem,
was
morgen
geschehen
könnte
Ya
vendrá,
¡ya
vendrá!
Es
wird
kommen,
ja
kommen!
No
he
perdido
Ich
habe
nichts
verloren
Porque
perder
es
mutilar,
algo
anhelado
Denn
Verlieren
ist
das
Abtrennen
ersehnter
Fäden
Es
que
mi
sexo
se
extravíe
en
tu
regazo
Dass
mein
Geschlecht
sich
in
deinem
Schoß
verirrt
No
he
perdido
Ich
habe
nichts
verloren
Si
es
que
perder
es
no
encontrar
tu
cuerpo
amado
Wenn
Verlieren
heißt,
deinen
geliebten
Leib
nicht
zu
finden
No
he
perdido
Ich
habe
nichts
verloren
El
beso
errante
o
la
nostalgia
de
un
abrazo
Den
irrenden
Kuss
oder
die
Sehnsucht
nach
einer
Umarmung
El
ser
sincero
cuando
estoy
enamorado
Aufrichtig
zu
sein,
wenn
ich
verliebt
bin
No
he
perdido
Ich
habe
nichts
verloren
Porque
vivir
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Denn
zu
leben
war
mein
bestes
Erleben
No
he
perdido
Ich
habe
nichts
verloren
Porque
perder
es
mutilar,
algo
anhelado
Denn
Verlieren
ist
das
Abtrennen
ersehnter
Fäden
Es
que
mi
sexo
se
extravíe
en
tu
regazo
Dass
mein
Geschlecht
sich
in
deinem
Schoß
verirrt
No
he
perdido
Ich
habe
nichts
verloren
Si
es
que
perder
es
no
encontrar
tu
cuerpo
amado
Wenn
Verlieren
heißt,
deinen
geliebten
Leib
nicht
zu
finden
No
he
perdido
Ich
habe
nichts
verloren
El
beso
errante
o
la
nostalgia
de
un
abrazo
Den
irrenden
Kuss
oder
die
Sehnsucht
nach
einer
Umarmung
El
ser
sincero
cuando
estoy
enamorado
Aufrichtig
zu
sein,
wenn
ich
verliebt
bin
No
he
perdido
Ich
habe
nichts
verloren
Porque
vivir
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Denn
zu
leben
war
mein
bestes
Erleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.