Pablo Milanés - No He Perdido - translation of the lyrics into German

No He Perdido - Pablo Milanéstranslation in German




No He Perdido
Ich habe nichts verloren
Cuando era muy joven, deshojaba flores
Als ich jung war, zupfte ich Blütenblätter ab
Me desconcertaba el querer o no querer
Ich war verwirrt, zu lieben oder nicht zu lieben
No era el desafuero un freno a mi sed
Kein Regelbruch konnte meinen Durst bremsen
De amar
Nach Liebe
Luego con los años algo va cambiando
Mit den Jahren ändert sich einiges
Aunque el mismo anhelo me brote de la piel
Doch das gleiche Verlangen entspringt meiner Haut
Y esa sensación de nunca contener
Und dieses Gefühl niemals zurückzuhalten
Te da paz, ¡te da paz!
Gibt dir Frieden, gibt dir Frieden!
No he perdido
Ich habe nichts verloren
Aquel afán por dar amor y ser amado
Jenes Streben zu lieben und geliebt zu werden
Si alguna vez anduve errado, equivocado
Selbst wenn ich irrte, manchmal im Irrtum war
No he perdido
Ich habe nichts verloren
Lo que viví de alguna forma algo ha sembrado
Was ich erlebte, hat Spuren gesät
No he perdido
Ich habe nichts verloren
Porque perder es mutilar algo anhelado
Denn Verlieren ist das Kappen eines ersehnten Fadens
Como si un beso no llegara a otros labios
Als ob ein Kuss fremde Lippen nie erreichte
No he perdido
Ich habe nichts verloren
Si es que perder es no lograr un beso amado
Wenn Verlieren heißt, deinen geliebten Kuss nicht zu erlangen
Se nos fueron siempre cosas inocentes
Unschuldige Dinge verloren wir immer
Cosas tan absurdas, tan locas que no
Solch törichte, wahnsinnige Dinge, ich kann's nicht fassen
Cosas caprichosas que aún tienen que ver
Launische Dinge, die immer noch Einfluss
En tu andar
Auf dein Gehen haben
Pero nos marcaron, siempre queda un rastro
Doch sie prägten uns, immer bleibt eine Spur
Cuando cada instante lo vives sin temer
Wenn du jeden Atemzug ohne Angst lebst
De lo que mañana pueda suceder
Vor dem, was morgen geschehen könnte
Ya vendrá, ¡ya vendrá!
Es wird kommen, ja kommen!
No he perdido
Ich habe nichts verloren
Porque perder es mutilar, algo anhelado
Denn Verlieren ist das Abtrennen ersehnter Fäden
Es que mi sexo se extravíe en tu regazo
Dass mein Geschlecht sich in deinem Schoß verirrt
No he perdido
Ich habe nichts verloren
Si es que perder es no encontrar tu cuerpo amado
Wenn Verlieren heißt, deinen geliebten Leib nicht zu finden
No he perdido
Ich habe nichts verloren
El beso errante o la nostalgia de un abrazo
Den irrenden Kuss oder die Sehnsucht nach einer Umarmung
El ser sincero cuando estoy enamorado
Aufrichtig zu sein, wenn ich verliebt bin
No he perdido
Ich habe nichts verloren
Porque vivir es lo mejor que me ha pasado
Denn zu leben war mein bestes Erleben
No he perdido
Ich habe nichts verloren
Porque perder es mutilar, algo anhelado
Denn Verlieren ist das Abtrennen ersehnter Fäden
Es que mi sexo se extravíe en tu regazo
Dass mein Geschlecht sich in deinem Schoß verirrt
No he perdido
Ich habe nichts verloren
Si es que perder es no encontrar tu cuerpo amado
Wenn Verlieren heißt, deinen geliebten Leib nicht zu finden
No he perdido
Ich habe nichts verloren
El beso errante o la nostalgia de un abrazo
Den irrenden Kuss oder die Sehnsucht nach einer Umarmung
El ser sincero cuando estoy enamorado
Aufrichtig zu sein, wenn ich verliebt bin
No he perdido
Ich habe nichts verloren
Porque vivir es lo mejor que me ha pasado
Denn zu leben war mein bestes Erleben






Attention! Feel free to leave feedback.