Lyrics and translation Pablo Milanés - Yo Pisare las Calles Nuevamente (with Joan Manuel Serrat)
Yo Pisare las Calles Nuevamente (with Joan Manuel Serrat)
Я снова пройдусь по улицам
Yo
pisaré
las
calles
nuevamente
Я
снова
пройдусь
по
улицам
De
lo
que
fue
Santiago
ensangrentada
Кровавого
в
прошлом
Сантьяго
Y
en
una
hermosa
plaza
liberada
И
на
красивой
площади
свободной
Me
detendré
a
llorar
Остановлюсь
и
заплачу
Por
los
ausentes
По
умершим
Yo
vendré
del
desierto
calcinante
Я
приду
из
жгучей
пустыни
Y
saldré
de
los
bosques
y
los
lagos
И
поднимусь
из
лесов
и
озер
Y
evocaré
en
un
cerro
de
Santiago
И
вспомню
на
холме
Сантьяго
A
mis
hermanos
О
моих
братьях,
Que
murieron
antes
Умерших
прежде
Yo
unido
al
que
hizo
mucho
y
poco
Я
объединюсь
с
теми,
кто
сделал
много
и
мало,
Al
que
quiere
la
patria
liberada
С
теми,
кто
желает
освобождения
родины,
Dispararé
las
primeras
balas
Я
выстрелю
первыми
пулями
Más
temprano
que
tarde
sin
reposo
Довольно
скоро
и
неустанно.
Retornarán
los
libros,
las
canciones
Вернутся
книги
и
песни,
Que
quemaron
las
manos
asesinas
Сжигаемые
убийцами,
Renacerá
mi
pueblo
de
su
ruina
Мой
народ
возродится
из
пепла
Y
pagarán
su
culpa
los
traidores
И
предатели
искупят
свою
вину.
Un
niño
jugará
en
una
alameda
Ребенок
будет
играть
в
парке
Y
cantará
con
sus
amigos
nuevos
И
будет
петь
со
своими
новыми
друзьями,
Y
ese
canto
será
el
canto
del
suelo
И
эта
песня
будет
песней
земли,
A
una
vida
segada
en
La
Moneda
Оборвавшейся
жизни
во
Дворце
Монеда.
Yo
pisaré
las
calles
nuevamente
Я
снова
пройдусь
по
улицам
De
lo
que
fue
Santiago
ensangrentada
Кровавого
в
прошлом
Сантьяго
Y
en
una
hermosa
plaza
liberada
И
на
красивой
площади
свободной
Me
detendré
a
llorar
Остановлюсь
и
заплачу
Por
los
ausentes
По
умершим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias
Attention! Feel free to leave feedback.