Lyrics and translation Pablo Molina - Extrañándote
Extrañándote
Соскучился по тебе
Está
el
que
tiene
y
no
sabe
bien
que
hacer
У
кого-то
есть,
да
он
не
знает,
что
с
этим
делать
Y
al
que
le
falta
lo
que
ve
va
a
querer.
А
кому
чего-то
не
хватает,
то
он
хочет
его
иметь.
Y
estoy
yo,
simple
como
ayer
А
я
такой
же
простой,
как
и
вчера
Y
estoy
yo...
И
я
такой
же...
Extrañándote,
extrañándote
Соскучился
по
тебе,
соскучился
очень
Extrañándote,
extrañándote
Соскучился
по
тебе,
соскучился
сильно
Extrañándote,
extrañándote
Соскучился
по
тебе,
соскучился
страшно
Extrañándote,
extrañándote.
Соскучился
по
тебе,
соскучился
до
невозможности.
Está
el
que
miente
porque
le
teme
a
la
verdad
Есть
такие,
кто
лжет,
потому
что
боится
правды
Está
el
valiente
con
poca
necesidad
Есть
смельчаки,
у
которых
на
самом
деле
не
так
уж
и
много
потребностей
Y
estoy
yo,
simple
como
ayer
А
я
такой
же
простой,
как
и
вчера
Y
estoy
yo...
И
я
такой
же...
Extrañándote,
extrañándote
Соскучился
по
тебе,
соскучился
очень
Extrañándote,
extrañándote
Соскучился
по
тебе,
соскучился
сильно
Extrañándote,
extrañándote
Соскучился
по
тебе,
соскучился
страшно
Extrañándote,
extrañándote.
Соскучился
по
тебе,
соскучился
до
невозможности.
Pase
lo
que
pase
siempre
voy
a
estar
Что
бы
ни
случилось,
я
всегда
буду
рядом
Viviendo
con
la
falta,
viviendo
para
amar.
Живу
с
отсутствием,
живу,
чтобы
любить.
Y
va
pasando
el
tiempo
sin
piedad
y
feroz
И
время
летит
вперед
безжалостно
и
беспощадно
Mis
cálculos
erróneos
solo
cierran
contigo.
Мои
ошибочные
расчеты
сходятся
только
с
тобой.
Extrañándote,
extrañándote
Соскучился
по
тебе,
соскучился
очень
Extrañándote,
extrañándote
Соскучился
по
тебе,
соскучился
сильно
Extrañándote,
extrañándote
Соскучился
по
тебе,
соскучился
страшно
Extrañándote,
extrañándote.
Соскучился
по
тебе,
соскучился
до
невозможности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Americo Molina, Rogelio Enrique Quintana, Amilcar Ramon Nadal
Attention! Feel free to leave feedback.