Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estos Celos - En Vivo Desde México D.F./2012
Diese Eifersucht - Live aus Mexiko-Stadt/2012
Te
mire
estabas
tan
bonita...
tan
sensual
Ich
sah
dich,
du
warst
so
schön...
so
sinnlich
Te
imagine
ajena
y
me
hizo
mal
Ich
stellte
mir
vor,
wie
du
einem
anderen
gehörst,
und
es
tat
mir
weh
Hayyy
hay
amor
hayyy
hay
que
dolor
Ohhh,
oh
Liebe,
ohhh,
oh
welcher
Schmerz
Que
tarde
comprendí
Zu
spät
begriff
ich
Contigo
tenia
todo
y
lo
perdí,
Mit
dir
hatte
ich
alles
und
ich
verlor
es,
Te
mire
con
tu
melena
al
viento...
y
tu
mirar
Ich
sah
dich
mit
deiner
Mähne
im
Wind...
und
deinem
Blick
Al
ras
de
tu
escote,
tu
lunar
Am
Rand
deines
Ausschnitts,
dein
Muttermal
Hayyy
hay
amor
hayyy
hay
que
dolor
Ohhh,
oh
Liebe,
ohhh,
oh
welcher
Schmerz
Hoy
muero
de
pensar
Heute
sterbe
ich
bei
dem
Gedanken
Que
no
voy
a
ser
yo
al
que
vas
amar
Dass
nicht
ich
es
sein
werde,
den
du
lieben
wirst
Estos
celos
me
hacen
daño
me
enloquecen
Diese
Eifersucht
tut
mir
weh,
macht
mich
verrückt
Jamás
aprenderé
a
vivir
sin
ti
Niemals
werde
ich
lernen,
ohne
dich
zu
leben
Lo
peor
es
que
muy
tarde
comprendí
sisi
Das
Schlimmste
ist,
dass
ich
es
viel
zu
spät
begriff,
ja
Contigo
tenia
todo
y
lo
perdí
Mit
dir
hatte
ich
alles
und
ich
verlor
es
Contigo
tenia
todo
y
lo
perdí
Mit
dir
hatte
ich
alles
und
ich
verlor
es
Contigo
tenia
todo
y
lo
perdí
Mit
dir
hatte
ich
alles
und
ich
verlor
es
Contigo
tenia
todo
y
lo
perdí
Mit
dir
hatte
ich
alles
und
ich
verlor
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.