Pablo feat. Claudia Leitte - Sem Você Tô Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pablo feat. Claudia Leitte - Sem Você Tô Mal




Sem Você Tô Mal
Без тебя мне плохо
(Eu posso voltar em pra você)
могу вернуться к тебе)
(Eu te quero pra mim)
хочу тебя)
troquei a chave do apartamento
Я уже сменил замок в квартире
Eu até sonhei com o nosso casamento
Мне даже снилась наша свадьба
Não foi assim
Но все случилось не так
Você matou o amor que existia em mim
Ты убила любовь, которая была во мне
Eu não percebi que você ia embora
Я не заметил, что ты уходишь
Eu não te queria como eu quero agora
Я не хотел тебя так, как хочу сейчас
Entenda, amor
Пойми, любимая
Eu sei que eu errei, mas alguém me mudou
Я знаю, что ошибся, но кто-то меня изменил
Você não vai mudar (Sei que vou!)
Ты не изменишься изменюсь!)
Não tente me enganar (Por favor!)
Не пытайся меня обмануть (Прошу!)
Eu não vou pagar pra ver
Я не хочу проверять это
Eu quero uma chance
Я хочу еще один шанс
Não deixa o nosso amor morrer
Не дай нашей любви умереть
Eu te quis
Я хотела тебя
Agora não quero mais
Теперь я тебя больше не хочу
Vou ser feliz
Я буду счастлива
se me deixa em paz
Оставь меня в покое
Eu não te quis
Я не хотела тебя
Pois eu não fui capaz
Потому что я не смогла
De fazer feliz
Сделать счастливым
Quem hoje eu quero demais
Того, кого я сейчас так сильно хочу
Quero alguém que não critique as minhas celulites
Я хочу кого-то, кто не будет критиковать мой целлюлит
E que aceite as minhas crises, pois isso é normal
И кто примет мои истерики, потому что это нормально
Eu não vou te condenar, te juro, acredite
Я не буду тебя осуждать, клянусь, поверь
morrendo de saudade, sem você mal
Я умираю от тоски, без тебя мне плохо
(Eu podia acreditar em tudo que você ′tá me dizendo, mas...)
могла бы поверить во все, что ты мне говоришь, но...)
(Eu tenho muito medo de voltar pra você)
очень боюсь вернуться к тебе)
(Me perdoa, me perdoa!)
(Прости меня, прости!)
(Eu vou pensar)
подумаю)
Eu não percebi que você ia embora (Mas eu fui)
Я не заметил, что ты уходишь (Но я ушел)
Eu não te queria como eu quero agora (Conversa)
Я не хотел тебя так, как хочу сейчас (Разговоры)
Entenda, amor
Пойми, любимая
Eu sei que eu errei, mas alguém me mudou
Я знаю, что ошибся, но кто-то меня изменил
Você não vai mudar (Sei que vou!)
Ты не изменишься изменюсь!)
Não tente me enganar (Por favor!)
Не пытайся меня обмануть (Прошу!)
Eu não vou pagar pra ver
Я не хочу проверять это
Eu quero uma chance
Я хочу еще один шанс
Não deixa o nosso amor morrer
Не дай нашей любви умереть
Eu te quis
Я хотела тебя
Agora não quero mais
Теперь я тебя больше не хочу
Vou ser feliz
Я буду счастлива
se me deixa em paz
Оставь меня в покое
Eu não te quis
Я не хотела тебя
Pois eu não fui capaz
Потому что я не смогла
De fazer feliz
Сделать счастливым
Quem hoje eu quero demais
Того, кого я сейчас так сильно хочу
Quero alguém que não critique as minhas celulites
Я хочу кого-то, кто не будет критиковать мой целлюлит
E que aceite as minhas crises, pois isso é normal
И кто примет мои истерики, потому что это нормально
Eu não vou te condenar, te juro, acredite
Я не буду тебя осуждать, клянусь, поверь
morrendo de saudade, sem você mal
Я умираю от тоски, без тебя мне плохо
Eu te quis (Por favor!)
Я хотела тебя (Прошу!)
Agora não quero mais (Não me deixe!)
Теперь я тебя больше не хочу (Не оставляй меня!)
Vou ser feliz
Я буду счастлива
se me deixa em paz (Não adianta!)
Оставь меня в покое (Бесполезно!)
Eu não te quis (Você não me quis)
Я не хотела тебя (Ты меня не хотел)
Pois eu não fui capaz (Ah? Não foi?!)
Потому что я не смогла (А? Не смог?!)
De fazer feliz
Сделать счастливым
Quem hoje eu quero demais
Того, кого я сейчас так сильно хочу
Quero alguém que não critique as minhas celulites
Я хочу кого-то, кто не будет критиковать мой целлюлит
E que aceite as minhas crises, pois isso é normal
И кто примет мои истерики, потому что это нормально
Eu não vou te condenar, te juro, acredite
Я не буду тебя осуждать, клянусь, поверь
morrendo de saudade, sem você mal
Я умираю от тоски, без тебя мне плохо
morrendo de saudade, sem você mal
Я умираю от тоски, без тебя мне плохо





Writer(s): Maria Christina De Almeida, Luciano Pinto Dos Santos, Claudia Cristina Leite Inacio Pedreira


Attention! Feel free to leave feedback.