Pablus Gallinazus - Una Flor para Mascar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pablus Gallinazus - Una Flor para Mascar




Una Flor para Mascar
Цветок, который можно жевать
El reloj se ha dañado
Часы сломались,
Pero el hambre despierta
Но голод разбудил меня,
Son las seis y en la puerta
Половина седьмого, и у двери
Oigo un hombre gritar
Я слышу крик мужчины:
"Vendo leche sin agua
"Продаю молоко без воды,
Vendo miel, vendo pan"
Продаю мёд, продаю хлеб".
Y dinero no hay
А денег нет...
Por eso, salgo siempre a caminar
Поэтому я всегда выхожу на улицу
En busca de una flor para mascar
В поисках цветка, который можно пожевать.
Pensando que a la vuelta de la tarde
Думая, что к вечеру
El trabajo que sueño, ya es verdad
Работа, о которой я мечтаю, уже будет найдена.
Y recorro el camino
Я иду по дороге,
Reconozco al mendigo
Я узнаю нищего,
Siento que vive en
Я чувствую, что он живёт во мне,
Como el sol sobre el trigo
Как солнце над пшеницей,
El sencillo estribillo
Простой припев,
Que una vez le aprendí
Который я когда-то выучил.
Y yo camino y no termino
И я иду и не останавливаюсь,
Y yo camino y no termino
И я иду и не останавливаюсь,
¿Seré yo así o es que el camino no tiene fin?
Это из-за меня или путь бесконечен?
Tengo los pies cansados
Мои ноги устали,
La boca está reseca
Мой рот пересох,
Son las seis y en la iglesia
Половина седьмого, и в церкви
Oigo el cura mandar
Я слышу, как священник проповедует:
"Que tengamos paciencia
"Терпение и смирение,
Que templanza, clemencia
Милосердие и прощение,
Que Dios proveerá"
Бог позаботится обо всём!
Por eso salgo siempre a caminar
Поэтому я всегда выхожу на улицу
En busca de una flor para mascar
В поисках цветка, который можно пожевать.
Pensando que a la vuelta de la tarde
Думая, что к вечеру
El trabajo que sueño, ya es verdad
Работа, о которой я мечтаю, уже будет найдена.
Y recorro el camino
Я иду по дороге,
Reconozco al mendigo
Я узнаю нищего,
Siento que muere en
Я чувствую, что он умирает во мне,
Como el sol sobre el trigo
Как солнце над пшеницей,
El sencillo estribillo
Простой припев,
Que una vez le aprendí
Который я когда-то выучил.
Y yo camino y no termino
И я иду и не останавливаюсь,
Y yo camino y no termino
И я иду и не останавливаюсь,
¿Seré yo así o es que el camino no tiene fin?
Это из-за меня или путь бесконечен?
Y yo camino y no termino
И я иду и не останавливаюсь,
Y yo camino y no termino
И я иду и не останавливаюсь,
¿Seré yo así o es que el camino no tiene fin?
Это из-за меня или путь бесконечен?
Y yo camino y no termino
И я иду и не останавливаюсь,
Y yo camino y no termino
И я иду и не останавливаюсь,
Y yo camino y no termino
И я иду и не останавливаюсь,
¿Seré yo así o es que el camino no tiene fin?
Это из-за меня или путь бесконечен?





Writer(s): Pablus Gallinazus


Attention! Feel free to leave feedback.