Pac Div feat. Ty Dolla $ign - The Return - translation of the lyrics into German

The Return - Pac Div feat. Ty Dolla $igntranslation in German




The Return
Die Rückkehr
It's the return to the city of the angels and demons
Es ist die Rückkehr in die Stadt der Engel und Dämonen
Where the party's still popping while the neighbors is sleeping
Wo die Party noch läuft, während die Nachbarn schlafen
Police helicopters flying over our heads
Polizeihubschrauber fliegen über unsere Köpfe
I don't know what happened but I hope that nobody's dead
Ich weiß nicht, was passiert ist, aber ich hoffe, niemand ist tot
You know that shit don't stop so now it's back to the basics
Du weißt, das hört nie auf, also zurück zu den Basics
Living above the law, that's some classic LA shit
Über dem Gesetz leben, das ist klassischer LA-Scheiß
And banging Pac, Cube, Snoop, Eazy, and Dre shit
Und Pac, Cube, Snoop, Eazy und Dre hören
Been on a hiatus, now we back to our greatness
War'n auf Pause, jetzt sind wir zurück zu unserer Größe
Since I was kid, my best friend was Kurupt
Seit ich ein Kind war, war Kurupt mein bester Freund
Yo-Yo was my bitch and DJ Quik was my unc'
Yo-Yo war meine Alte und DJ Quik mein Onkel
Mack 10 and Dub-C taught me to tie my Chucks
Mack 10 und Dub-C brachten mir bei, meine Chucks zu binden
And Nate Dogg was my nigga, he never left me on stuck
Und Nate Dogg war mein Junge, der mich nie hängen ließ
I give my city a hug and make love to the pavement
Ich umarme meine Stadt und liebe den Asphalt
Where I live at everyday is like a fucking vacation
Wo ich wohn', ist jeder Tag wie ein verdammter Urlaub
Hoes come to my city, looking for a vocation
Mädchen kommen in meine Stadt, suchen 'ne Beschäftigung
I tell him get with this pick up or she??
Ich sag, sie soll sich 'nen Typen schnappen oder sie...?
Ya bitch wanna smoke with a nigga
Deine Alte will mit mir rauchen
She said you's a broke ass nigga
Sie sagte, du bist ein armer Typ
And girls just wanna have fun
Und Mädchen wollen einfach Spaß haben
Ride around, top down in the sun
Rumfahren, Verdeck offen in der Sonne
She want a nigga that can
Sie will einen Typen, der ihr
Buy her something, buy her something, buy her something
Was kaufen kann, was kaufen kann, was kaufen kann
She need a nigga that can
Sie braucht einen Typen, der ihr
Buy her something, buy her something, buy her something
Was kaufen kann, was kaufen kann, was kaufen kann
Yea, yea
Ja, ja
K I heard from this old throwback I been dying to cut down
Ich hörte von dieser alten Sache, die ich endlich loswerden will
She used to be a dime, heard she got her a son now
Sie war mal 'ne Zehn, jetzt hat sie 'nen Sohn
Tryna get at me, but she got a big gut now
Sie versucht, an mich ranzukommen, aber sie hat 'nen dicken Bauch
And showed up to my crib weighing two hundred plus pounds
Und stand mit über zweihundert Pfund vor meiner Tür
You tryna guess if I still got in them guts, wow
Du fragst dich, ob ich noch in sie reinkam, wow
I did though, don't act like you never fucked with no big ho
Hab ich, tu nicht so, als hättest du nie mit 'ner Dickeren gevögelt
We from that big coast where the 6 4's hop
Wir kommen von der Küste, wo die 6-4er springen
And where the guns might bust, and where there's none like us
Und wo die Waffen knallen, und wo niemand wie wir ist
House parties cracking 'til the sun light's up
Hauspartys laufen, bis die Sonne aufgeht
Name another trio with a buzz like us
Nenn mir ein anderes Trio mit so viel Hype
Name another trio who can bust like us
Nenn mir ein anderes Trio, das so abgeht
Who get love like us, but there's none I trust
Das so geliebt wird, aber ich vertrau' keinem
Say rest in peace to the homie Chick Hearn
RIP an den Homie Chick Hearn
Floss too much and you bound to get served
Prahle zu viel und du wirst gecrimed
Talk reckless and it's bound to get heard
Rede scheiße und es wird gehört
Niggas booking flights into town just for the herbs
Leute buchen Flüge nur für das Gras
Don't think it's just the birds
Denk nicht, es geht nur um die Vögel
Surfing and sunshine
Surfen und Sonnenschein
Run that light and you swerve into one time, some broke, some fly
Bei Rot fahren und einmal abheben, mal broke, mal fly
Cutthroat, cut ties
Skrupellos, Verbindungen kappen
That nigga sixteen, how he get double life, for tryna bubble white
Der Typ ist sechzehn, wie kriegt er doppelte Zeit, nur weil er Koks dealt
Pack heats and
Trag' Waffen und
Niggas after cash like it's always tax season
Leute hinter Geld her, als wär' immer Steuerzeit
Pull a Breezil with ass fat, cleavage
Hole 'ne Brasilianerin mit dicken Arsch, Dekolleté
Met her Friday, got the ass that weekend
Freitag kennengelernt, am Wochenende den Arsch gekriegt
Hatchback beating, where the cash at, seek it
Heckklappenknall, wo ist das Geld, such es
Wear the wrong hat, you can catch that beating
Falscher Hut, und du kriegst Prügel
Laderas and the swang, we in the parking lot chiefin'
Laderas und Schweif, wir chillen auf dem Parkplatz
Yea, that's the city that I'mma never leaving
Ja, das ist die Stadt, die ich nie verlass'
We get high
Wir werden high





Writer(s): Unknown Unknown, Gabe Stevenson


Attention! Feel free to leave feedback.