Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
return
to
the
city
of
the
angels
and
demons
Es
ist
die
Rückkehr
in
die
Stadt
der
Engel
und
Dämonen
Where
the
party's
still
popping
while
the
neighbors
is
sleeping
Wo
die
Party
noch
läuft,
während
die
Nachbarn
schlafen
Police
helicopters
flying
over
our
heads
Polizeihubschrauber
fliegen
über
unsere
Köpfe
I
don't
know
what
happened
but
I
hope
that
nobody's
dead
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
aber
ich
hoffe,
niemand
ist
tot
You
know
that
shit
don't
stop
so
now
it's
back
to
the
basics
Du
weißt,
das
hört
nie
auf,
also
zurück
zu
den
Basics
Living
above
the
law,
that's
some
classic
LA
shit
Über
dem
Gesetz
leben,
das
ist
klassischer
LA-Scheiß
And
banging
Pac,
Cube,
Snoop,
Eazy,
and
Dre
shit
Und
Pac,
Cube,
Snoop,
Eazy
und
Dre
hören
Been
on
a
hiatus,
now
we
back
to
our
greatness
War'n
auf
Pause,
jetzt
sind
wir
zurück
zu
unserer
Größe
Since
I
was
kid,
my
best
friend
was
Kurupt
Seit
ich
ein
Kind
war,
war
Kurupt
mein
bester
Freund
Yo-Yo
was
my
bitch
and
DJ
Quik
was
my
unc'
Yo-Yo
war
meine
Alte
und
DJ
Quik
mein
Onkel
Mack
10
and
Dub-C
taught
me
to
tie
my
Chucks
Mack
10
und
Dub-C
brachten
mir
bei,
meine
Chucks
zu
binden
And
Nate
Dogg
was
my
nigga,
he
never
left
me
on
stuck
Und
Nate
Dogg
war
mein
Junge,
der
mich
nie
hängen
ließ
I
give
my
city
a
hug
and
make
love
to
the
pavement
Ich
umarme
meine
Stadt
und
liebe
den
Asphalt
Where
I
live
at
everyday
is
like
a
fucking
vacation
Wo
ich
wohn',
ist
jeder
Tag
wie
ein
verdammter
Urlaub
Hoes
come
to
my
city,
looking
for
a
vocation
Mädchen
kommen
in
meine
Stadt,
suchen
'ne
Beschäftigung
I
tell
him
get
with
this
pick
up
or
she??
Ich
sag,
sie
soll
sich
'nen
Typen
schnappen
oder
sie...?
Ya
bitch
wanna
smoke
with
a
nigga
Deine
Alte
will
mit
mir
rauchen
She
said
you's
a
broke
ass
nigga
Sie
sagte,
du
bist
ein
armer
Typ
And
girls
just
wanna
have
fun
Und
Mädchen
wollen
einfach
Spaß
haben
Ride
around,
top
down
in
the
sun
Rumfahren,
Verdeck
offen
in
der
Sonne
She
want
a
nigga
that
can
Sie
will
einen
Typen,
der
ihr
Buy
her
something,
buy
her
something,
buy
her
something
Was
kaufen
kann,
was
kaufen
kann,
was
kaufen
kann
She
need
a
nigga
that
can
Sie
braucht
einen
Typen,
der
ihr
Buy
her
something,
buy
her
something,
buy
her
something
Was
kaufen
kann,
was
kaufen
kann,
was
kaufen
kann
K
I
heard
from
this
old
throwback
I
been
dying
to
cut
down
Ich
hörte
von
dieser
alten
Sache,
die
ich
endlich
loswerden
will
She
used
to
be
a
dime,
heard
she
got
her
a
son
now
Sie
war
mal
'ne
Zehn,
jetzt
hat
sie
'nen
Sohn
Tryna
get
at
me,
but
she
got
a
big
gut
now
Sie
versucht,
an
mich
ranzukommen,
aber
sie
hat
'nen
dicken
Bauch
And
showed
up
to
my
crib
weighing
two
hundred
plus
pounds
Und
stand
mit
über
zweihundert
Pfund
vor
meiner
Tür
You
tryna
guess
if
I
still
got
in
them
guts,
wow
Du
fragst
dich,
ob
ich
noch
in
sie
reinkam,
wow
I
did
though,
don't
act
like
you
never
fucked
with
no
big
ho
Hab
ich,
tu
nicht
so,
als
hättest
du
nie
mit
'ner
Dickeren
gevögelt
We
from
that
big
coast
where
the
6 4's
hop
Wir
kommen
von
der
Küste,
wo
die
6-4er
springen
And
where
the
guns
might
bust,
and
where
there's
none
like
us
Und
wo
die
Waffen
knallen,
und
wo
niemand
wie
wir
ist
House
parties
cracking
'til
the
sun
light's
up
Hauspartys
laufen,
bis
die
Sonne
aufgeht
Name
another
trio
with
a
buzz
like
us
Nenn
mir
ein
anderes
Trio
mit
so
viel
Hype
Name
another
trio
who
can
bust
like
us
Nenn
mir
ein
anderes
Trio,
das
so
abgeht
Who
get
love
like
us,
but
there's
none
I
trust
Das
so
geliebt
wird,
aber
ich
vertrau'
keinem
Say
rest
in
peace
to
the
homie
Chick
Hearn
RIP
an
den
Homie
Chick
Hearn
Floss
too
much
and
you
bound
to
get
served
Prahle
zu
viel
und
du
wirst
gecrimed
Talk
reckless
and
it's
bound
to
get
heard
Rede
scheiße
und
es
wird
gehört
Niggas
booking
flights
into
town
just
for
the
herbs
Leute
buchen
Flüge
nur
für
das
Gras
Don't
think
it's
just
the
birds
Denk
nicht,
es
geht
nur
um
die
Vögel
Surfing
and
sunshine
Surfen
und
Sonnenschein
Run
that
light
and
you
swerve
into
one
time,
some
broke,
some
fly
Bei
Rot
fahren
und
einmal
abheben,
mal
broke,
mal
fly
Cutthroat,
cut
ties
Skrupellos,
Verbindungen
kappen
That
nigga
sixteen,
how
he
get
double
life,
for
tryna
bubble
white
Der
Typ
ist
sechzehn,
wie
kriegt
er
doppelte
Zeit,
nur
weil
er
Koks
dealt
Pack
heats
and
Trag'
Waffen
und
Niggas
after
cash
like
it's
always
tax
season
Leute
hinter
Geld
her,
als
wär'
immer
Steuerzeit
Pull
a
Breezil
with
ass
fat,
cleavage
Hole
'ne
Brasilianerin
mit
dicken
Arsch,
Dekolleté
Met
her
Friday,
got
the
ass
that
weekend
Freitag
kennengelernt,
am
Wochenende
den
Arsch
gekriegt
Hatchback
beating,
where
the
cash
at,
seek
it
Heckklappenknall,
wo
ist
das
Geld,
such
es
Wear
the
wrong
hat,
you
can
catch
that
beating
Falscher
Hut,
und
du
kriegst
Prügel
Laderas
and
the
swang,
we
in
the
parking
lot
chiefin'
Laderas
und
Schweif,
wir
chillen
auf
dem
Parkplatz
Yea,
that's
the
city
that
I'mma
never
leaving
Ja,
das
ist
die
Stadt,
die
ich
nie
verlass'
We
get
high
Wir
werden
high
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Unknown, Gabe Stevenson
Album
Gmb
date of release
27-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.