Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Acura
Schwarzer Acura
Featuring
Mac
Miller
Mit
Mac
Miller
Show
out
for
the
girls
and
get
your
ass
whipped
Prahle
vor
den
Mädels
und
krieg
deinen
Arsch
versohlt
On
some
8th
grade,
right
in
front
of
the
class
shit
Wie
in
der
8.
Klasse,
direkt
vor
der
ganzen
Klasse
You
gon'
try
to
test
me
but
I'mma
pass
it
Du
wirst
versuchen,
mich
zu
testen,
aber
ich
werde
bestehen
I'm
a
motherfuckin'
genius
and
you
in
some
bad
shit
Ich
bin
ein
verdammtes
Genie
und
du
steckst
in
übler
Scheiße
Step
'round
a
corner
with
my
crewneck
on
Geh
um
die
Ecke
mit
meinem
Crewneck
an
Hammer
can't
touch
me,
man
I'm
too
hands
on
Hammer
kann
mich
nicht
berühren,
Mann,
ich
bin
zu
praktisch
veranlagt
I
don't
know
you
man,
we
ain't
never
been
to
school
together
Ich
kenn
dich
nicht,
Mann,
wir
waren
nie
zusammen
in
der
Schule
We
ain't
ever
shared
weed,
bitches,
or
ate
food,
never!
Wir
haben
nie
Gras,
Weiber
geteilt
oder
zusammen
gegessen,
niemals!
They
say
money
never
sleeps,
gotta
have
two
hustles
Man
sagt,
Geld
schläft
nie,
man
braucht
zwei
Geschäfte
Since
I'm
bagging
duffles,
I
got
ashy
knuckles
Da
ich
Seesäcke
packe,
habe
ich
aschige
Knöchel
Carry
'em
to
the
bank,
now
I
got
big
muscles
Trage
sie
zur
Bank,
jetzt
habe
ich
dicke
Muskeln
Man
I
do
my
thing,
I
got
fans
in
Brussels
Mann,
ich
mach
mein
Ding,
ich
habe
Fans
in
Brüssel
Y'all
think
I
made
it,
I'm
just
getting
started
Ihr
denkt,
ich
hab's
geschafft,
ich
fange
gerade
erst
an
Man
I'm
just
saying,
that
shit
retarded
Mann,
ich
sag's
nur,
dieser
Scheiß
ist
bescheuert
Y'all
think
I
made
it,
I'm
just
getting
started
Ihr
denkt,
ich
hab's
geschafft,
ich
fange
gerade
erst
an
Man
I'm
just
saying,
y'all
shit
retarded
Mann,
ich
sag's
nur,
euer
Scheiß
ist
bescheuert
(I
just
got
excited,
man
I
almost
farted
(Ich
war
nur
aufgeregt,
Mann,
ich
hätte
fast
gefurzt
That's
too
much
information,
my
bad,
I'm
sorry
Das
ist
zu
viel
Information,
mein
Fehler,
tut
mir
leid
We
got
syndication,
our
shit
go
hardest)
Wir
haben
Syndizierung,
unser
Scheiß
geht
am
härtesten
ab)
And
that's
why
she
chose
and
that's
why
you
losing,
my
nigga
you
garbage
Und
deshalb
hat
sie
sich
entschieden
und
deshalb
verlierst
du,
mein
Kumpel,
du
bist
Müll
Not
to
be
harsh
but
fuck
it,
your
bitches
look
parched
and
busted
Nicht
um
hart
zu
sein,
aber
scheiß
drauf,
deine
Weiber
sehen
ausgedörrt
und
kaputt
aus
And
I
bet
that
you
be
carpet
munching,
that
shit
we
spark
be
skunking
Und
ich
wette,
dass
du
Teppich
knabberst,
der
Scheiß,
den
wir
rauchen,
stinkt
nach
Skunk
That
Pepé
Le
Pew
and
you
know
we
be
repping
the
crew
Dieser
Pepé
Le
Pew
und
du
weißt,
wir
repräsentieren
die
Crew
Pac
Div,
you
second
to
who?
Maaaaan,
ain't
nobody
be
checking
for
you
Pac
Div,
du
bist
Zweiter
hinter
wem?
Maaaann,
keiner
beachtet
dich
Must
we
remind
again,
must
you
rewind
again
Müssen
wir
dich
nochmal
erinnern,
musst
du
nochmal
zurückspulen
I'm
off
three
Heinekens,
and
this
shit
is
effortless
too
Ich
bin
auf
drei
Heineken,
und
dieser
Scheiß
ist
mühelos
I
done
stepped
on
your
shoes
and
spit
in
your
face
Ich
bin
auf
deine
Schuhe
getreten
und
hab
dir
ins
Gesicht
gespuckt
Disrespected
yo
bitch
in
your
place
Deine
Bitch
bei
dir
zu
Hause
respektlos
behandelt
You
still
want
a
autograph?
Gimme
a
break,
I'm
sick
and
disgraced
Du
willst
immer
noch
ein
Autogramm?
Lass
mich
in
Ruhe,
mir
ist
schlecht
und
ich
bin
entehrt
These
niggas
is
fake,
bitches
is
fake,
man
shit
is
just
fake
Diese
Typen
sind
fake,
Weiber
sind
fake,
Mann,
Scheiße
ist
einfach
fake
I
just
stay
to
myself,
I
don't
get
in
the
way
Ich
bleibe
einfach
für
mich,
ich
stehe
nicht
im
Weg
Got
bread
to
get,
got
head
to
get,
rap
etiquette,
don't
edit
this
Muss
Brot
verdienen,
muss
Kopf
bekommen,
Rap-Etikette,
bearbeite
das
nicht
Need
evidence,
been
repping
it,
ever
since...
bitch!
Brauchst
Beweise,
repräsentiere
es,
seit...
Bitch!
Y'all
think
I
made
it,
I'm
just
getting
started
Ihr
denkt,
ich
hab's
geschafft,
ich
fange
gerade
erst
an
Man
I'm
just
saying,
that
shit
retarded
Mann,
ich
sag's
nur,
dieser
Scheiß
ist
bescheuert
Y'all
think
I
made
it,
I'm
just
getting
started
Ihr
denkt,
ich
hab's
geschafft,
ich
fange
gerade
erst
an
Man
I'm
just
saying,
y'all
shit
retarded
Mann,
ich
sag's
nur,
euer
Scheiß
ist
bescheuert
We
overfaded
in
the
function
and
we
getting
started
Wir
sind
total
dicht
auf
der
Party
und
fangen
gerade
erst
an
Shit,
a
nigga
blew
three
blunts
'fore
we
finished
parking
Scheiße,
ein
Kumpel
hat
drei
Blunts
geraucht,
bevor
wir
fertig
geparkt
hatten
That
OG
make
a
nerd
broad
get
retarded
Das
OG
lässt
ein
Nerd-Mädel
bescheuert
werden
A
pretty
bitch's
dream,
a
freaky
bitch's
Mr.
Marcus
Der
Traum
einer
hübschen
Bitch,
der
Mr.
Marcus
einer
versauten
Bitch
Popping
up
for
that
revenue,
standing
tall
like
I'm
7'2"
Tauche
auf
für
diese
Einnahmen,
stehe
groß
da,
als
wäre
ich
2,18
m
You
ain't
cut
from
that
same
cloth,
hell
nah
we
ain't
gettin'
no
checks
with
you
Du
bist
nicht
aus
dem
gleichen
Holz
geschnitzt,
verdammt
nein,
wir
verdienen
keine
Schecks
mit
dir
No
you
can't
get
no
checks
with
me,
get
these
niggas
from
next
to
me
Nein,
du
kannst
keine
Schecks
mit
mir
verdienen,
schaff
diese
Typen
von
meiner
Seite
Backstage
drinking
up
the
Yac,
nigga
you
ain't
get
no
text
from
me
Backstage
den
Yac
wegsaufen,
Alter,
du
kriegst
keine
SMS
von
mir
Shit
pull
up,
I
can
pump
your
brakes,
that's
dopeboy
shit
we
pumping
base
Scheiße,
komm
ran,
ich
kann
dich
bremsen,
das
ist
Dopeboy-Scheiß,
wir
pumpen
Bass
Flex
so
hard
my
muscles
ache,
stack
that
bread
then
tuck
the
safe
Flexe
so
hart,
meine
Muskeln
schmerzen,
staple
das
Brot,
dann
verstecke
den
Safe
If
it's
game
day,
I
quarterback,
that's
on
me,
them
boys
is
back
Wenn
Spieltag
ist,
bin
ich
Quarterback,
das
geht
auf
mich,
die
Jungs
sind
zurück
All
I
know
is
that
fly
shit,
got
pimp
game
on
my
boarding
pass
Alles,
was
ich
kenne,
ist
dieser
Fly-Shit,
hab
Pimp-Game
auf
meiner
Bordkarte
Fuck
what
you
talking
'bout,
I
be
making
G's
Scheiß
drauf,
was
du
redest,
ich
mache
Kohle
Posted
up
in
the
parking
lot,
dangling
my
keys
Stehe
auf
dem
Parkplatz
rum,
lasse
meine
Schlüssel
baumeln
Fuck
what
you
talking
'bout,
I
was
overseas
Scheiß
drauf,
was
du
redest,
ich
war
in
Übersee
Posted
up,
Polo
down,
catch
me
dangling
my
keys
Stehe
rum,
Polo
von
Kopf
bis
Fuß,
erwisch
mich,
wie
ich
meine
Schlüssel
baumeln
lasse
If
you
try,
you'll
find
I'm
rhyming
in
some
Iversons
Wenn
du
es
versuchst,
wirst
du
feststellen,
dass
ich
in
irgendwelchen
Iversons
rhyme
In
the
ocean,
riding
dolphins,
grab
'em
by
the
fin
Im
Ozean,
reite
auf
Delfinen,
packe
sie
an
der
Flosse
Uh,
yea
bitch
I'm
ten
feet
tall
Uh,
ja
Bitch,
ich
bin
zehn
Fuß
groß
Bunch
of
hoes
playing
with
my
beach
balls
Ein
Haufen
Weiber
spielt
mit
meinen
Wasserbällen
The
money
in
the
way,
I
don't
see
y'all
Das
Geld
ist
im
Weg,
ich
sehe
euch
nicht
Finally
making
paper
legal
Endlich
legales
Papier
machen
Bitch
I'm
flyer
than
a
seagull
Bitch,
ich
bin
flyer
als
eine
Möwe
Fresh
as
fuck,
that's
by
default
Frisch
wie
fick,
das
ist
Standard
I
hit
Schoolboy
Q
to
borrow
bucket
hats
Ich
schreibe
Schoolboy
Q,
um
Fischerhüte
zu
leihen
Why
you
talking
little
homie,
go
and
run
a
lap
Warum
redest
du,
kleiner
Homie,
geh
und
lauf
eine
Runde
Fuck
that
shit,
I
been
ether
Scheiß
auf
diesen
Mist,
ich
zerlege
[sie]
schon
lange
Have
these
bitches
running
like
a
gym
teacher
Lasse
diese
Bitches
rennen
wie
ein
Sportlehrer
So
you
can
go
and
do
a
hundred
drills
Also
kannst
du
hundert
Übungen
machen
gehen
Twenty
years
old
with
a
couple
mill
Zwanzig
Jahre
alt
mit
ein
paar
Millionen
It's
nothing,
I'mma
go
for
me
Ist
nichts,
ich
mach
mein
Ding
für
mich
Just
became
a
wizard,
bitch
I'm
Okafor
Bin
gerade
ein
Wizard
geworden,
Bitch,
ich
bin
Okafor
Same
shit
you
been
told
before
Derselbe
Scheiß,
der
dir
schon
erzählt
wurde
These
some
raps
out
the
fucking
baking
soda
drawer
Das
sind
Raps
aus
der
verdammten
Backpulver-Schublade
Yea
I
spit
that
crack
bitch
Ja,
ich
spucke
diesen
Crack,
Bitch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Mckinley Thornton, Bryan Lee Young, Gabriel Stevenson, Michael Bernard Stevenson
Attention! Feel free to leave feedback.