Pac Div - Black Acura - translation of the lyrics into German

Black Acura - Pac Divtranslation in German




Black Acura
Schwarzer Acura
Featuring Mac Miller
Mit Mac Miller
Show out for the girls and get your ass whipped
Prahle vor den Mädels und krieg deinen Arsch versohlt
On some 8th grade, right in front of the class shit
Wie in der 8. Klasse, direkt vor der ganzen Klasse
You gon' try to test me but I'mma pass it
Du wirst versuchen, mich zu testen, aber ich werde bestehen
I'm a motherfuckin' genius and you in some bad shit
Ich bin ein verdammtes Genie und du steckst in übler Scheiße
Step 'round a corner with my crewneck on
Geh um die Ecke mit meinem Crewneck an
Hammer can't touch me, man I'm too hands on
Hammer kann mich nicht berühren, Mann, ich bin zu praktisch veranlagt
I don't know you man, we ain't never been to school together
Ich kenn dich nicht, Mann, wir waren nie zusammen in der Schule
We ain't ever shared weed, bitches, or ate food, never!
Wir haben nie Gras, Weiber geteilt oder zusammen gegessen, niemals!
They say money never sleeps, gotta have two hustles
Man sagt, Geld schläft nie, man braucht zwei Geschäfte
Since I'm bagging duffles, I got ashy knuckles
Da ich Seesäcke packe, habe ich aschige Knöchel
Carry 'em to the bank, now I got big muscles
Trage sie zur Bank, jetzt habe ich dicke Muskeln
Man I do my thing, I got fans in Brussels
Mann, ich mach mein Ding, ich habe Fans in Brüssel
Y'all think I made it, I'm just getting started
Ihr denkt, ich hab's geschafft, ich fange gerade erst an
Man I'm just saying, that shit retarded
Mann, ich sag's nur, dieser Scheiß ist bescheuert
Y'all think I made it, I'm just getting started
Ihr denkt, ich hab's geschafft, ich fange gerade erst an
Man I'm just saying, y'all shit retarded
Mann, ich sag's nur, euer Scheiß ist bescheuert
(I just got excited, man I almost farted
(Ich war nur aufgeregt, Mann, ich hätte fast gefurzt
That's too much information, my bad, I'm sorry
Das ist zu viel Information, mein Fehler, tut mir leid
We got syndication, our shit go hardest)
Wir haben Syndizierung, unser Scheiß geht am härtesten ab)
And that's why she chose and that's why you losing, my nigga you garbage
Und deshalb hat sie sich entschieden und deshalb verlierst du, mein Kumpel, du bist Müll
Not to be harsh but fuck it, your bitches look parched and busted
Nicht um hart zu sein, aber scheiß drauf, deine Weiber sehen ausgedörrt und kaputt aus
And I bet that you be carpet munching, that shit we spark be skunking
Und ich wette, dass du Teppich knabberst, der Scheiß, den wir rauchen, stinkt nach Skunk
That Pepé Le Pew and you know we be repping the crew
Dieser Pepé Le Pew und du weißt, wir repräsentieren die Crew
Pac Div, you second to who? Maaaaan, ain't nobody be checking for you
Pac Div, du bist Zweiter hinter wem? Maaaann, keiner beachtet dich
Must we remind again, must you rewind again
Müssen wir dich nochmal erinnern, musst du nochmal zurückspulen
I'm off three Heinekens, and this shit is effortless too
Ich bin auf drei Heineken, und dieser Scheiß ist mühelos
I done stepped on your shoes and spit in your face
Ich bin auf deine Schuhe getreten und hab dir ins Gesicht gespuckt
Disrespected yo bitch in your place
Deine Bitch bei dir zu Hause respektlos behandelt
You still want a autograph? Gimme a break, I'm sick and disgraced
Du willst immer noch ein Autogramm? Lass mich in Ruhe, mir ist schlecht und ich bin entehrt
These niggas is fake, bitches is fake, man shit is just fake
Diese Typen sind fake, Weiber sind fake, Mann, Scheiße ist einfach fake
I just stay to myself, I don't get in the way
Ich bleibe einfach für mich, ich stehe nicht im Weg
Got bread to get, got head to get, rap etiquette, don't edit this
Muss Brot verdienen, muss Kopf bekommen, Rap-Etikette, bearbeite das nicht
Need evidence, been repping it, ever since... bitch!
Brauchst Beweise, repräsentiere es, seit... Bitch!
Y'all think I made it, I'm just getting started
Ihr denkt, ich hab's geschafft, ich fange gerade erst an
Man I'm just saying, that shit retarded
Mann, ich sag's nur, dieser Scheiß ist bescheuert
Y'all think I made it, I'm just getting started
Ihr denkt, ich hab's geschafft, ich fange gerade erst an
Man I'm just saying, y'all shit retarded
Mann, ich sag's nur, euer Scheiß ist bescheuert
We overfaded in the function and we getting started
Wir sind total dicht auf der Party und fangen gerade erst an
Shit, a nigga blew three blunts 'fore we finished parking
Scheiße, ein Kumpel hat drei Blunts geraucht, bevor wir fertig geparkt hatten
That OG make a nerd broad get retarded
Das OG lässt ein Nerd-Mädel bescheuert werden
A pretty bitch's dream, a freaky bitch's Mr. Marcus
Der Traum einer hübschen Bitch, der Mr. Marcus einer versauten Bitch
Popping up for that revenue, standing tall like I'm 7'2"
Tauche auf für diese Einnahmen, stehe groß da, als wäre ich 2,18 m
You ain't cut from that same cloth, hell nah we ain't gettin' no checks with you
Du bist nicht aus dem gleichen Holz geschnitzt, verdammt nein, wir verdienen keine Schecks mit dir
No you can't get no checks with me, get these niggas from next to me
Nein, du kannst keine Schecks mit mir verdienen, schaff diese Typen von meiner Seite
Backstage drinking up the Yac, nigga you ain't get no text from me
Backstage den Yac wegsaufen, Alter, du kriegst keine SMS von mir
Shit pull up, I can pump your brakes, that's dopeboy shit we pumping base
Scheiße, komm ran, ich kann dich bremsen, das ist Dopeboy-Scheiß, wir pumpen Bass
Flex so hard my muscles ache, stack that bread then tuck the safe
Flexe so hart, meine Muskeln schmerzen, staple das Brot, dann verstecke den Safe
If it's game day, I quarterback, that's on me, them boys is back
Wenn Spieltag ist, bin ich Quarterback, das geht auf mich, die Jungs sind zurück
All I know is that fly shit, got pimp game on my boarding pass
Alles, was ich kenne, ist dieser Fly-Shit, hab Pimp-Game auf meiner Bordkarte
Fuck what you talking 'bout, I be making G's
Scheiß drauf, was du redest, ich mache Kohle
Posted up in the parking lot, dangling my keys
Stehe auf dem Parkplatz rum, lasse meine Schlüssel baumeln
Fuck what you talking 'bout, I was overseas
Scheiß drauf, was du redest, ich war in Übersee
Posted up, Polo down, catch me dangling my keys
Stehe rum, Polo von Kopf bis Fuß, erwisch mich, wie ich meine Schlüssel baumeln lasse
If you try, you'll find I'm rhyming in some Iversons
Wenn du es versuchst, wirst du feststellen, dass ich in irgendwelchen Iversons rhyme
In the ocean, riding dolphins, grab 'em by the fin
Im Ozean, reite auf Delfinen, packe sie an der Flosse
Uh, yea bitch I'm ten feet tall
Uh, ja Bitch, ich bin zehn Fuß groß
Bunch of hoes playing with my beach balls
Ein Haufen Weiber spielt mit meinen Wasserbällen
The money in the way, I don't see y'all
Das Geld ist im Weg, ich sehe euch nicht
Finally making paper legal
Endlich legales Papier machen
Bitch I'm flyer than a seagull
Bitch, ich bin flyer als eine Möwe
Fresh as fuck, that's by default
Frisch wie fick, das ist Standard
I hit Schoolboy Q to borrow bucket hats
Ich schreibe Schoolboy Q, um Fischerhüte zu leihen
Why you talking little homie, go and run a lap
Warum redest du, kleiner Homie, geh und lauf eine Runde
Fuck that shit, I been ether
Scheiß auf diesen Mist, ich zerlege [sie] schon lange
Have these bitches running like a gym teacher
Lasse diese Bitches rennen wie ein Sportlehrer
So you can go and do a hundred drills
Also kannst du hundert Übungen machen gehen
Twenty years old with a couple mill
Zwanzig Jahre alt mit ein paar Millionen
It's nothing, I'mma go for me
Ist nichts, ich mach mein Ding für mich
Just became a wizard, bitch I'm Okafor
Bin gerade ein Wizard geworden, Bitch, ich bin Okafor
Same shit you been told before
Derselbe Scheiß, der dir schon erzählt wurde
These some raps out the fucking baking soda drawer
Das sind Raps aus der verdammten Backpulver-Schublade
Yea I spit that crack bitch
Ja, ich spucke diesen Crack, Bitch
Mac Div
Mac Div





Writer(s): Steve Mckinley Thornton, Bryan Lee Young, Gabriel Stevenson, Michael Bernard Stevenson


Attention! Feel free to leave feedback.