Pac Div - Intro - translation of the lyrics into German

Intro - Pac Divtranslation in German




Intro
Intro
Ye we on top
Ja, wir sind oben
Nah we won't quit
Nein, wir geben nicht auf
Nah we don't stop
Nein, wir hören nicht auf
Na-ah we don't lose
Nein, wir verlieren nicht
She want that GMB
Sie will dieses GMB
She want that GMB
Sie will dieses GMB
She want that GM that GM that GMB
Sie will dieses GM, dieses GM, dieses GMB
GMB, that's TNT
GMB, das ist TNT
That fire that Brian had when he met me
Dieses Feuer, das Brian hatte, als er mich traf
That's that 2006 that's that 2003
Das ist dieses 2006, das ist dieses 2003
That's that 2050 shit that bitch niggas can't be
Das ist dieses 2050-Zeug, das Scheißkerle nicht sein können
That's that Salvatore Ferigamo, Miami Delano
Das ist dieses Salvatore Ferragamo, Miami Delano
Next week I'll be out in Toronto
Nächste Woche bin ich in Toronto
Ain't no shopping at the Delamo
Kein Einkaufen im Delano
We don't eat at McDonalds
Wir essen nicht bei McDonald's
Nigga we eat like Sopranos
Alter, wir essen wie die Sopranos
We grew up on that far side
Wir sind mit dem Far Side aufgewachsen
That blue color that high role
Dieses blaue Geld, dieser hohe Einsatz
Man I put that broad that papa dose
Mann, ich gebe der Dame das Papa-Dosis
Don't mind me I'm propping those
Lass mich, ich stütze die
Pimp gang keep that popping oh
Pimp Gang hält das am Laufen
Mix 'em up like my dominos
Mische sie wie meine Dominos
Talking paper man that's alblamos
Reden über Kohle, Mann, das ist Alblamos
By langua then I add a bow
Durch Sprache, dann füge ich eine Schleife hinzu
Sit back count my money at
Lehne mich zurück und zähle mein Geld
Till my fan girls get the charlie ohs
Bis meine Groupies die Charlie Ohs kriegen
My toast pimp said I'm season
Mein Toast, Pimp sagt, ich bin gewürzt
Man I call that recipe
Mann, ich nenne das Rezept
Running broads like secretaries
Laufe Damen wie Sekretärinnen
Can't get no rest for mittens
Kriege keine Pause für Handschuhe
Hall of game shit made me legendary
Hall of Game-Scheiße machte mich legendär
I'm the freshest for a reason
Ich bin der frischeste aus einem Grund
When the boo knew it's february
Wenn die Buhu wissen, es ist Februar
But this sweats is from next season
Aber dieser Schweiß ist von nächster Saison
See my catalog never saddle soft
Sieh mein Katalog, niemals schlaff
Like of porn we go mad at doors
Wie bei Pornos gehen wir verrückt an Türen
For crazy bread we go pat at walls
Für verrücktes Brot klopfen wir an Wände
Couple swish is sweet and the pack of drawers
Ein paar Swish sind süß und die Packung Unterhosen
I'm barely dusting my monologue
Ich putze kaum mein Monolog
Shit it great bro man ain't it Rantaros
Scheiße ist großartig, Bruder, ist es nicht Rantaros
Baby tell them hoes who the camel boss
Baby, sag den Huren, wer der Kamelboss ist
We the same nigga when the camera's off
Wir sind der gleiche Typ, wenn die Kamera aus ist
She want that GMB
Sie will dieses GMB
She want that GMB
Sie will dieses GMB
She want that GM that GM that GMB
Sie will dieses GM, dieses GM, dieses GMB
Ye we on top
Ja, wir sind oben
Nah we won't quit
Nein, wir geben nicht auf
Nah we don't stop
Nein, wir hören nicht auf
Na-ah we don't lose
Nein, wir verlieren nicht





Writer(s): Robert F. Diggs, Russell T. Jones


Attention! Feel free to leave feedback.