Pacewon - He Said It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pacewon - He Said It




I've got the mind of Einstein
У меня мозг Эйнштейна.
Your favorite rapper loves me, he said it on "Fine Line"
Твой любимый рэпер любит меня, он сказал это на "тонкой линии".
Ask Royce da 5'9", Spunk, or Bizarre
Спросите Ройса да 5'9", мужественного или странного
We used to smoke while Kim was cuffed in the trunk of the car
Мы курили, пока Ким была в наручниках в багажнике машины.
We used to write, rap, crack jokes, and perform
Раньше мы писали, читали рэп, шутили и выступали.
Backstage at our shows be like a scene from a porn
Закулисье наших шоу похоже на сцену из порнофильма
We'd party every night, be hungover in the morn'
Мы веселились каждую ночь, а утром страдали от похмелья.
It seems like a dream, man, what were we on?
Это похоже на сон, чувак, на чем мы остановились?
I was so intrigued when I heard Shady mention my name
Я был так заинтригован, когда услышал, как Шейди упомянул мое имя.
I felt relieved 'cause for a while I was thinking like
Я почувствовал облегчение, потому что какое-то время думал:
"Wow, my pal bounced in the bottom of the ninth, like, when every out counts"
"Ух ты, мой приятель отскочил в самом низу девятого, когда каждый аут на счету".
And it made me kind of mad to the point I started dissing him
И это разозлило меня до такой степени, что я начал оскорблять его.
I don't know if you've been listening
Я не знаю, слушал ли ты меня.
The dissing was a cry for help, 'cause I was missing him
Оскорбления были криком о помощи, потому что я скучала по нему.
Imagine if your best friend was fucking missing
Представь, что твой лучший друг пропал без вести.
And you know he's still alive, but you can't get in touch
И ты знаешь, что он все еще жив, но ты не можешь связаться с ним.
And he's not reaching out to you, so now y'all ain't getting up
И он не тянется к вам, так что теперь вы все не встанете.
And in your head you're like really? Am I tripping? What the fuck?
А у себя в голове ты такой: "неужели я спотыкаюсь?" какого хрена?
Then you see on TV, your friend is worth a million bucks
А потом ты видишь по телевизору, что твой друг стоит миллион баксов.
So that's why I did it, let's leave it in the past
Так вот почему я это сделал, давай оставим это в прошлом.
Tie it in a bag and put it out with the trash
Завяжите его в мешок и выбросьте вместе с мусором.
And let me take this time to put my pride to the side
И позволь мне на этот раз отбросить свою гордость в сторону.
And honor him correctly while we're both still alive
И чтить его как следует, пока мы оба еще живы.
See, I know why his fans come out and form lines
Видите ли, я знаю, почему его фанаты выходят и выстраиваются в очередь.
When it comes to emceeing, he's the greatest of all time
Когда дело доходит до эмси, он величайший из всех.
Yeah, I said it, dude is iller than Biggie and Pun
Да, я уже сказал, Чувак круче Бигги и каламбура
He done sold more records than Diddy and Run
Он продал больше пластинок, чем Дидди и ран.
Then he took a fucking chance, signed 50, and won
Затем он воспользовался чертовым шансом, подписал 50 и выиграл.
So I just wanna say I think he's nifty as fuck
Так что я просто хочу сказать, что думаю, что он чертовски ловок.
Susie and my fellow stans, are you with me, or what?
Сьюзи и мои друзья стэнс, вы со мной или как?
I'ma tell you all about it, just give me a buck
Я расскажу тебе все, просто дай мне доллар.
Bitch
Сука
I've got the mind of Einstein
У меня мозг Эйнштейна.
Your favorite rapper loves me, he said it on "Fine Line"
Твой любимый рэпер любит меня, он сказал это на "тонкой линии".
Ask Royce da 5'9", Spunk, or Bizarre
Спросите Ройса да 5'9", мужественного или странного
We used to smoke while Kim was cuffed in the trunk of the car
Мы курили, пока Ким была в наручниках в багажнике машины.
We used to write, rap, crack jokes, and perform
Раньше мы писали, читали рэп, шутили и выступали.
Backstage at our shows be like a scene from a porn
Закулисье наших шоу похоже на сцену из порнофильма
Every song that we did, lines was getting quoted
В каждой песне, которую мы записывали, строчки цитировались.
Like this next verse, Eminem wrote it
Например, следующий куплет, который написал Эминем.
Scrub bucket, step in the club rugged
Ведро для мытья посуды, шаг в клуб.
Grab a jug, chug it, and talk some ol' bugged drug shit
Хватай кувшин, залпом выпей и неси какую-нибудь старую наркотическую чушь.
Thinking you tough nugget, you see this slug? Hug it
Думаешь, ты крутой самородок, видишь этого слизняка?
Harm anybody's bones for thinking they thug ruggish
Вредить чьим-то костям за то, что они думают, что они бандиты грубые.
Walk around the streets sluggish, fucked up, but fuck it
Хожу по улицам вяло, облажался, но к черту все это
I'm fucking the world like I love public
Я трахаю весь мир так, как люблю публику.
This style is hard to swallow, so you upchuck it
Этот стиль трудно проглотить, так что ты его портишь.
Get obstructed, handcuffed, kidnapped, and abducted
Препятствуют, надевают наручники, похищают и похищают.
I've got the mind of Einstein
У меня мозг Эйнштейна.
Your favorite rapper loves me, he said it on "Fine Line"
Твой любимый рэпер любит меня, он сказал это на "тонкой линии".
Ask Royce da 5'9", Spunk, or Bizarre
Спросите Ройса да 5'9", мужественного или странного
We used to smoke while Kim was cuffed in the trunk of the car
Мы курили, пока Ким была в наручниках в багажнике машины.
We used to write, rap, crack jokes, and perform
Раньше мы писали, читали рэп, шутили и выступали.
Backstage at our shows be like a scene from a porn
Закулисье наших шоу похоже на сцену из порнофильма
We'd party every night, be hungover in the morn'
Мы веселились каждую ночь, а утром страдали от похмелья.
It seems like a dream, man, what were we on?
Это похоже на сон, чувак, на чем мы остановились?
I remember getting high and riding over a bridge
Я помню, как ловил кайф и катался по мосту.
Pulling up in San Francisco and fighting some kids
Останавливаюсь в Сан-Франциско и дерусь с ребятами.
And it was cool 'cause it was our first scuffle as a unit
И это было круто, потому что это была наша первая драка как единое целое.
We don't back down from a beef, we step to it
Мы не отступаем от разборки, мы идем к ней.
We don't give way to a storm, we get through it
Мы не поддаемся Буре, мы преодолеваем ее.
We even took our motto from Nike, "Just Do It"
Мы даже взяли наш девиз от Nike: "просто сделай это".
We made an oath, cracked a bottle, made a toast
Мы дали клятву, откупорили бутылку, произнесли тост.
The oath should be honored 'cause I feel I'm kind of dope
Клятва должна быть исполнена, потому что я чувствую себя немного дурманящей.
So uh, keep it real, my brother
Так что будь честен, брат мой.
Hook your mans up with a deal, my brother
Заключи со своим парнем сделку, брат мой.
Child support's killing me, my license suspended
Алименты убивают меня, моя лицензия приостановлена.
I can't even get behind the wheel, my brother
Я даже не могу сесть за руль, брат мой.
Sometimes I feel my brother
Иногда я чувствую своего брата.
I let the music industry steal my brother
Я позволил музыкальной индустрии украсть моего брата,
So I'm out for vengeance, screaming and blasting
поэтому я жажду мести, кричу и взрываюсь.
And I'ma start a new group and name it after him
И я создам новую группу и назову ее в его честь.
I'm starting up the Shady Corps
Я создаю теневой корпус.
Spitting that real hip-hop like this was Eighty-Four
Выплевывать настоящий хип-хоп, как сейчас, было восемьдесят четыре.
That Role Model nigga, that rah-rah, that crazy raw
Этот ниггер-образец для подражания, этот ра-ра - ра, этот сумасшедший сырец
Music people paying more attention than they pay to y'all
Музыкальные люди уделяют больше внимания, чем вам.
So I'ma be fine, just like these hoes that I'm meeting online
Так что со мной все будет в порядке, как и с этими шлюхами, которых я встречаю в интернете.
Just like these hoes that I meet at the mall
Прямо как те шлюхи, которых я встречаю в торговом центре.
If you see Eminem, tell him give me a call, yo
Если увидишь Эминема, скажи ему, чтобы он мне позвонил, йоу
I've got the mind of Einstein
У меня мозг Эйнштейна.
Your favorite rapper loves me, he said it on "Fine Line"
Твой любимый рэпер любит меня, он сказал это на "тонкой линии".
Ask Royce da 5'9", Spunk, or Bizarre
Спросите Ройса да 5'9", мужественного или странного
We used to smoke while Kim was cuffed in the trunk of the car
Мы курили, пока Ким была в наручниках в багажнике машины.
We used to write, rap, crack jokes, and perform
Раньше мы писали, читали рэп, шутили и выступали.
Backstage at our shows be like a scene from a porn
Закулисье наших шоу похоже на сцену из порнофильма
We'd party every night, be hungover in the morn'
Мы веселились каждую ночь, а утром страдали от похмелья.
It seems like a dream, man, what were we on?
Это похоже на сон, чувак, на чем мы остановились?





Writer(s): Mathers Marshall, Hinds Jerome Derek, Dawes Denton Steven


Attention! Feel free to leave feedback.