Lyrics and translation Pacewon - Sunroof Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahhh.
yes.
one
life.
and
what
a
life
it
is
Ааах...
да.
Одна
жизнь.
И
какая
это
жизнь.
The
new
millenium.
everything's
beautiful
Новый
век.
Все
прекрасно.
Everything's
bright
--
EXCEPT
in
the
underground
Все
ярко
--
КРОМЕ
андеграунда.
Hu-hu-huh,
yo,
yo,
yo,
EXCEPT
in
the
underground
Ха-ха-ха,
йоу,
йоу,
йоу,
КРОМЕ
андеграунда.
Anti-theft
devices.
stolen
cars.
mad
drugs
Противоугонные
устройства.
Краденые
тачки.
Куча
наркоты.
Chancellor
Avenue!
(Yo
yo
yo
YO!
Pace!
Whattup
nigga?)
Ченселлор
Авеню!
(Йоу,
йоу,
йоу,
ЙОУ!
Пейс!
Как
дела,
братан?)
(Yo
yo
yo!)
HUH!
(Йоу,
йоу,
йоу!)
ХА!
Sunroof
top,
built-in
stash
spot
Люк
на
крыше,
встроенный
тайник.
Chillin
on
the
scene
with
a
gangsta
lean,
OOH
Расслабляюсь
на
районе
с
гангстерской
наклонкой,
УУХ.
Uh,
yea-yea-yea-yea-YEAH
А,
да-да-да-да-ДА.
Yea-yea-yea,
yo-yo-yo,
UH!
Да-да-да,
йоу-йоу-йоу,
А!
Some
do
clock
like
neighborhood
watch
Некоторые
палят,
как
соседский
дозор.
Jealous
of
the
team
that's
makin
the
cream,
OOH
Завидуют
команде,
которая
гребет
бабло,
УУХ.
Yea-yea-yea-yea-yeah
Да-да-да-да-да.
And
it
go
like
this
И
это
звучит
так:
I
don't
be
battlin
average
men,
I
rip
your
establishment
Я
не
батлю
с
середнячками,
детка,
я
разрываю
твой
истеблишмент.
Semi
check
they're
after
us
- 260
Madison
Получают
чеки,
гонятся
за
нами
- 260
Мэдисон.
Avenue,
New
York,
New
York
Авеню,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
My
crew
walk
through
y'all
like
MOVE
IT,
MOVE
IT
Моя
банда
пройдет
сквозь
вас,
как
сквозь
масло:
ПОДВИНЬСЯ,
ПОДВИНЬСЯ.
Don't
make
me
holla
holla
that
your
raps
need
improvement
Не
заставляй
меня
кричать,
что
твои
рэпчине
нужно
улучшение.
Your
best
track
get
left
back
like
stupid
students!
Твой
лучший
трек
останется
позади,
как
тупые
студенты!
And
while
I
show
you
new
kids
how
to
do
this
И
пока
я
показываю
вам,
новичкам,
как
это
делается,
Let
me
break
down
how
I
be
movin
units,
yo
Дай
мне
рассказать,
как
я
двигаю
товар,
йоу.
I
talk
about
stealin
you
and
how
your
label
beatin
you
Я
говорю
о
том,
как
обокрасть
тебя
и
как
твой
лейбл
обдирает
тебя.
Exploit
the
weakness
that
I
see
in
you
Использую
слабость,
которую
вижу
в
тебе.
Crack
on
your
Mom
Duke
and
talk
about
your
vehicle
Наеду
на
твою
мамашу
и
расскажу
про
твою
тачку.
Big
time
FAG,
not
doin
what
you
need
to
do,
YO
Большой
ПИДОР,
не
делаешь
то,
что
нужно,
ЙОУ.
I'm
the
unbeatable,
non-stop
eager
to
Я
непобедимый,
постоянно
жажду.
Step
up
to
the
plate
nigga
like
a
major
leaguer
do
Выйти
на
поле,
ниггер,
как
игрок
высшей
лиги.
See
jail,
get
a
R.O.R.
Вижу
тюрьму,
получаю
залог.
Come
back
home
like
a
hardcore
star!
Возвращаюсь
домой,
как
хардкор
звезда!
Take
over
the
streets,
move
that
cardboard
car
Захватываю
улицы,
двигаю
картонную
тачку.
Doin
two
hour
shows,
no
encores
y'all!
Даю
двухчасовые
шоу,
без
бисов,
народ!
Gat
blow,
rap
pro,
style
is
supernatural
Пушка
бахает,
рэп
профессиональный,
стиль
сверхъестественный.
Have
hoes
packed
'til
they
can't
move
'em
back
- YO!
Шлюхи
набиваются
битком,
пока
их
не
начнут
выталкивать
- ЙОУ!
Who
been
imitatin?
Who
wanna
be
like
me?
Кто
подражает?
Кто
хочет
быть
как
я?
Rap
all
day,
fuck
all
night
WE.
Читаем
рэп
весь
день,
трахаемся
всю
ночь,
МЫ.
. Are
the
debonnaire,
never
scared
...Благородные,
никогда
не
боимся.
Push
it
160,
mad
tipsy
off
of
Everclear
Жмем
160,
пьяные
в
стельку
от
Everclear.
Got
guns
and
Knicks
like
Marcus
Camby
У
нас
пушки
и
"Никс",
как
у
Маркуса
Кэмби.
I
hide
'em
in
the
darkest
alley
Я
прячу
их
в
самом
темном
переулке.
If
a
snitch
drop
dime
on
my
crimes
I'ma
have
to
park
at
Rally
Если
стукач
настучит
на
мои
преступления,
мне
придется
припарковаться
на
Rally.
Run
up
and
spark
his
family;
sing
the
hook!
Подбежать
и
подстрелить
его
семью;
пойте
припев!
Sunroof
top,
built-in
stash
spot
Люк
на
крыше,
встроенный
тайник.
Chillin
on
the
scene
with
a
gangsta
lean,
OOH
Расслабляюсь
на
районе
с
гангстерской
наклонкой,
УУХ.
Yeah,
yeah,
huh,
yo
Да,
да,
ха,
йоу.
Yo-yo-yo-yo-YO,
uh!
Йоу-йоу-йоу-йоу-ЙОУ,
а!
Some
do
clock
like
neighborhood
watch
Некоторые
палят,
как
соседский
дозор.
Jealous
of
the
team
that's
makin
the
cream,
OOH
Завидуют
команде,
которая
гребет
бабло,
УУХ.
Huh,
yeah
yeah
yeah
Ха,
да,
да,
да.
I'm
the
man
at
the
show
that
the
women
come
see
Я
тот
чувак
на
шоу,
на
которого
приходят
посмотреть
женщины.
Strippers
say,
"Fuck
it
- we
all
fuck
free!"
Стриптизерши
говорят:
"К
черту
- мы
все
трахаемся
бесплатно!"
Mr.
Intangible,
can't
touch
me
Мистер
Неуловимый,
меня
не
тронуть.
Roll
up
on
you
hungry,
only
one
deep
Накатываю
на
тебя
голодным,
в
одиночку.
Slug
three
fools
in
the
leg
and
the
tummy
Всажу
трем
дуракам
в
ногу
и
в
живот.
Y'all
can't
take
nuttin
from
me,
DUNNY
Вы
ничего
не
можете
у
меня
отнять,
ПРИДУРОК.
Silly-ass
niggaz
like
Cole
on
"Martin"
Глупые
ниггеры,
как
Коул
в
"Мартине".
I
go
to
jail,
either
get
paroled
or
get
pardoned
Я
иду
в
тюрьму,
либо
получаю
условно-досрочное,
либо
помилование.
See
who
the
snitch
get
the
fifth
then
I
spark
him
Узнаю,
кто
стукач,
беру
пятую,
а
потом
мочу
его.
Next
time
you
see
him,
he
on
a
milk
carton
В
следующий
раз,
когда
вы
его
увидите,
он
будет
на
коробке
с
молоком.
Listen,
how
we
Detroit
like
the
Pistons
Слушай,
мы
как
"Детройт
Пистонс".
BURIED
SIX
FEET
SOMEWHERE
ПОХОРОНЕНЫ
ГДЕ-ТО
НА
ДВУХМЕТРОВОЙ
ГЛУБИНЕ.
I
raise
my
glass
in
the
air,
drink
about
five
beers
Я
поднимаю
бокал,
выпиваю
пять
бутылок
пива.
Come
up
with
all
these
ideas,
TO
SPARK
IT
Придумываю
все
эти
идеи,
ЧТОБЫ
ЗАЖЕЧЬ.
Open
up
a
market,
rentin
out
apartments
Открываю
рынок,
сдаю
квартиры.
Give
it
to
a
nigga
when
he
act
like
he
want
it
Отдаю
ниггеру,
когда
он
ведет
себя
так,
будто
хочет
этого.
Any
situation,
my
crew
down
to
solve
it
В
любой
ситуации
моя
команда
готова
решить
проблему.
Nine
to
sixteen
ex-convicts
От
девяти
до
шестнадцати
бывших
заключенных.
Better
save
comments
for
bullshit
crews
that
need
polish
Лучше
приберегите
комментарии
для
дерьмовых
команд,
которым
нужна
полировка.
This
one
here
got
the
phonics,
bitch!
У
этого
здесь
есть
фонетика,
сука!
Sunroof
top,
built-in
stash
spot
Люк
на
крыше,
встроенный
тайник.
Chillin
on
the
scene
with
a
gangsta
lean,
OOH
Расслабляюсь
на
районе
с
гангстерской
наклонкой,
УУХ.
Yea-yea-yea-yea-YEAH
Да-да-да-да-ДА.
Y'all
can't
fuck
with
Da
Bricks,
UHH!
Вы
не
можете
связаться
с
Da
Bricks,
А!
Some
do
clock
like
neighborhood
watch
Некоторые
палят,
как
соседский
дозор.
Jealous
of
the
team
that's
makin
the
cream,
OOH
Завидуют
команде,
которая
гребет
бабло,
УУХ.
Yea-yea-yea-yea-YEAH
Да-да-да-да-ДА.
Pace.
WON!
Пейс.
ВЫИГРАЛ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerome Hinds
Album
Won
date of release
05-03-2002
Attention! Feel free to leave feedback.