Lyrics and translation Pacewon - Thievz Theme
You
see
bein
this
Outsidah
that
I
am,
huh
Ты
видишь,
что
я
такой
Аутсайд,
каков
я
есть,
а
We
be
havin
the
representin
type
theme
{.
the
Thievz
Theme}
У
нас
будет
тема
репрезентативного
типа
{.
тема
воровства}
KnowahtI'msayin?
I
be
retreivin
equipment
Знаешь,
что
я
говорю?
- я
возвращаюсь
к
снаряжению.
From
all
type
people
{.
the
Thievz
Theme}
От
всех
типов
людей
{.
the
Thievz
тема}
Consider
it
boosting
Считай
это
повышением.
Yo,
yo-yo,
yo
Йо,
йо-йо,
йо!
Niggaz
like
me
sting
kingpins
for
ki's
Ниггеры
вроде
меня
жалят
королей
ки
Pacewon,
I
made
a
theme
for
the
thieves
Пейсвон,
я
придумал
тему
для
воров.
The
shifty
two-sixty
bench
child
with
foul
comments
Изворотливый
двести
шестьдесят-ребенок
со
скамейки
запасных
с
грязными
комментариями
GOT
DEEP
POCKETS,
and
+Sticky
Fingaz+
like
Onyx
У
меня
глубокие
карманы
,и
+ липкий
Фингаз+
как
Оникс
If
I
see
a
crew
sleepin
on
they
coiner
Если
я
увижу
что
команда
спит
на
их
монетах
With
funds
I'ma
stick
'em
and
run
like
Jackie
Joyner-
С
деньгами
я
приклею
их
и
побегу,
как
Джеки
Джойнер.
-
-KERSEE,
all
New
Jersey
heads
know
that
Pace
be
- Керси,
все
руководители
Нью-Джерси
знают,
что
так
будет.
A
SNEAKY
STAR,
stealin
VCR's
out
of
Macy's
Подлая
звезда,
крадущая
видеомагнитофоны
из
"Мэйси".
Takes
we,
eight-speed
bikes,
loaded
rifles
Берет
нас,
восьмиступенчатые
велосипеды,
заряженные
винтовки.
I
roll
with
pyshcoes,
that
make
noise
like
motorcycles
Я
катаюсь
с
пышками,
которые
шумят,
как
мотоциклы.
My
crew's
sick,
on
some
real
shit
Моя
команда
больна,
на
каком-то
реальном
дерьме.
You
leave
your
wallet
just
layin
around
and
I'ma
steal
it
Ты
оставляешь
свой
бумажник
валяться
где
попало,
и
я
его
украду.
Easy
as
that,
I
kill
the
crap,
word
is
bond
Так
просто,
я
убиваю
дерьмо,
слово
за
слово.
I
gaffle
your
jewels,
and
break
moves
to
the
pawn
shop
Я
обманываю
твои
драгоценности
и
срываю
ходы
в
ломбард.
When
dough
low
a
nigga
gotta
start
juicin
Когда
бабло
на
исходе
ниггер
должен
начать
отжимать
сок
So
I
made
a
blend
for
the
men
that
be
boostin
Так
что
я
приготовил
смесь
для
мужчин
которые
будут
бустить
{The
Thievz
Theme.}
"A
full-fledged
thief"
{Тема
Thievz.}
"полноценный
вор"
{The
Thievz
Theme.}
"Always
have
beef"
{Тема
Thievz.}
"всегда
есть
говядина"
Aiyyo,
I'm
the
number
one
crook
on
the
streets
Эй-Йо,
я
жулик
номер
один
на
улицах.
{The
Thievz
Theme.}
"A
full-fledged
thief"
{Тема
Thievz.}
"полноценный
вор"
Yo
I
boost
like
kleptos
Йоу
я
разгоняюсь
как
клептосы
Steal
more
than
a
college
have
step
shows
Воруй
больше,
чем
в
колледже,
устраивай
степ-шоу.
Don't
get
close
to
the
ruler,
eatin
crews
up
Не
приближайся
к
правителю,
пожирай
команды.
Stealin
all
types
of
new
stuff,
the
definition
of
a
booster
Кража
всех
видов
новых
вещей-вот
определение
бустера
One
who
robs
shit
the
dopest
Тот
кто
грабит
дерьмо
самый
крутой
Can
stick
items
in
his
pockets
without
bein
noticed
Может
незаметно
совать
вещи
в
карманы
The
nigga
flex
like
aerobics,
check
it
Ниггер
изгибается,
как
аэробика,
зацени
Pace
got
a
shopliftin
record
У
Пейса
есть
послужной
список
магазинных
воров
I'll
rob
you
in
a
second,
cash
and
clothes,
bathrobes
Я
ограблю
тебя
в
мгновение
ока:
наличные,
одежда,
халаты.
What?
I
have
to
roll
on
assholes
Что?
я
должен
кататься
на
задницах
Give
me
jewels,
silverware,
and
the
keys
to
your
cars
and
Дайте
мне
драгоценности,
столовое
серебро
и
ключи
от
ваших
машин.
I
won't
draw
down
and
fire
like
arson
Я
не
стану
опускаться
и
поджигать,
как
поджигатель.
When
dough
low
a
nigga
gotta
start
juicin
Когда
бабло
на
исходе
ниггер
должен
начать
отжимать
сок
Sing
like
Whitney
Houston
for
my
niggaz
that
be
boostin
Пой
как
Уитни
Хьюстон
для
моих
ниггеров
которые
бустят
{The
Thievz
Theme.}
"A
full-fledged
thief"
{Тема
Thievz.}
"полноценный
вор"
{The
Thievz
Theme.}
"Always
have
beef"
{Тема
Thievz.}
"всегда
есть
говядина"
Aiyyo,
yo
yo
yo,
yeah
I'm
the
number
one
crook
on
the
streets
Эйййо,
йо-йо-йо,
да,
я
жулик
номер
один
на
улицах.
{The
Thievz
Theme.}
"A
full-fledged
thief"
{Тема
Thievz.}
"полноценный
вор"
Aiyyo,
I'm
the
number
one
crook
on
the
streets
Эй-Йо,
я
жулик
номер
один
на
улицах.
{The
Thievz
Theme.}
"A
full-fledged
thief"
{Тема
Thievz.}
"полноценный
вор"
Pacewon
the
biggest,
the
overload
punkin
niggaz
Пейсвон
самый
большой,
самый
большой
Панкин
ниггер.
Fingers,
adhesive
like
stickers
Пальцы,
клейкие,
как
наклейки
Heat
and
simmer,
cook
dinner
in
a
hot
plate
Разогрейте
и
варите
на
медленном
огне,
приготовьте
ужин
в
горячей
тарелке.
Those
who
got
weight,
Pace'll
stick
like
scotch
tape
У
тех,
кто
набрал
вес,
темп
будет
липнуть,
как
скотч.
Use
a
gun,
king
thief
Ali
Baba
Используй
пистолет,
король-вор
Али-Баба.
Complex
like
data,
cowboy
with
a
dagger
Сложный,
как
данные,
ковбой
с
кинжалом.
On
a
quest
to
get
G's
(G's)
В
поисках
G's
(G's)
Singin
the
theme
of
the
thieves
Напевая
песню
о
ворах
{The
Thievz
Theme.}
"A
full-fledged
thief"
{Тема
Thievz.}
"полноценный
вор"
{The
Thievz
Theme.}
"Always
have
beef"
{Тема
Thievz.}
"всегда
есть
говядина"
Aiyyo,
I'm
the
number
one
crook
on
the
streets
Эй-Йо,
я
жулик
номер
один
на
улицах.
{The
Thievz
Theme.}
A
FULL
FLEDGED
THIEF
{Тема
Thievz.}
полноценный
вор
{The
Thievz
Theme.}
"A
full-fledged
thief"
{Тема
Thievz.}
"полноценный
вор"
{The
Thievz
Theme.}
"Always
have
beef"
{Тема
Thievz.}
"всегда
есть
говядина"
Aiyyo,
I'm
the
number
one
crook
on
the
streets
Эй-Йо,
я
жулик
номер
один
на
улицах.
{The
Thievz
Theme.}
A
FULL
FLEDGED
THIEF
{Тема
Thievz.}
полноценный
вор
Huh,
crook
on
the
streets
Ха,
мошенник
на
улицах
The
number
one
crook
on
the
streets
Жулик
номер
один
на
улицах.
The
number
one
crook
on
the
streets
Жулик
номер
один
на
улицах.
A
full-fledged
thief
Полноценный
вор.
The
number
one
crook
on
the
streets
Жулик
номер
один
на
улицах.
The
number
one
crook
on
the
streets.
Жулик
номер
один
на
улицах.
. Hah
- "A
full-fledged
thief"
Ха
- ха
- "полноценный
вор".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.