Pacheco - Despedida (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Despedida (Ao Vivo) - Pachecotranslation in German




Despedida (Ao Vivo)
Abschied (Live)
Eu entro no quarto
Ich gehe ins Zimmer
E vejo sua mala jogada no chão
Und sehe deinen Koffer auf den Boden geworfen
E no guarda-roupa um vestido de solidão
Und im Kleiderschrank ein Kleid der Einsamkeit
Doeu demais meu coração!
Mein Herz tat so weh!
E na geladeira, um bilhete dizendo
Und am Kühlschrank ein Zettel, auf dem steht
Que vai voltar, pra buscar as coisas
Dass du nur zurückkommst, um die Sachen zu holen
Que não deu pra levar
Die du nicht mitnehmen konntest
E se for sair deixe a chave, no mesmo lugar
Und wenn du gehst, lass den Schlüssel am selben Ort
E na despedida
Und beim Abschied
Como é que eu vou beijar seu rosto?
Wie soll ich dein Gesicht küssen?
Se eu beijei sua boca!
Wenn ich schon deinen Mund geküsst habe!
Como é que eu vou te abraçar vestida?
Wie soll ich dich angezogen umarmen?
Se eu te abracei sem roupa!
Wenn ich dich schon nackt umarmt habe!
Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?
Wie soll ich diese Tür öffnen und dich gehen lassen?
Como é que eu vou dividir?
Wie soll ich teilen?
O corpo que era inteiro, exclusivo pra mim!
Den Körper, der ganz war, exklusiv nur für mich!
E na despedida
Und beim Abschied
Como é que eu vou beijar seu rosto?
Wie soll ich dein Gesicht küssen?
Se eu beijei sua boca!
Wenn ich schon deinen Mund geküsst habe!
Como é que eu vou te abraçar vestida?
Wie soll ich dich angezogen umarmen?
Se eu te agarrei sem roupa!
Wenn ich dich schon nackt gepackt habe!
Como é que vou abrir aquela porta e te deixar sair?
Wie soll ich diese Tür öffnen und dich gehen lassen?
Como é que eu vou dividir?
Wie soll ich teilen?
O corpo que era inteiro, exclusivo pra mim!
Den Körper, der ganz war, exklusiv nur für mich!
Ainda não preparado pra me despedir!
Ich bin noch nicht bereit, mich zu verabschieden!





Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Thiago Alves, Samuel Alves


Attention! Feel free to leave feedback.