Lyrics and translation Pacheco - Despedida (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despedida (Ao Vivo)
Прощание (Ao Vivo)
Eu
entro
no
quarto
Я
вхожу
в
комнату
E
vejo
sua
mala
jogada
no
chão
И
вижу
твой
чемодан
брошенный
на
полу
E
no
guarda-roupa
um
vestido
de
solidão
А
в
шкафу
платье
одиночества
Doeu
demais
meu
coração!
Так
больно
сжалось
сердце!
E
na
geladeira,
um
bilhete
dizendo
А
на
холодильнике
записка,
говорящая,
Que
só
vai
voltar,
pra
buscar
as
coisas
Что
ты
вернёшься
только
забрать
вещи,
Que
não
deu
pra
levar
Которые
не
смогла
с
собой
увезти.
E
se
for
sair
deixe
a
chave,
no
mesmo
lugar
И
если
будешь
уходить,
оставь
ключ
на
прежнем
месте.
E
na
despedida
И
при
прощании
Como
é
que
eu
vou
beijar
seu
rosto?
Как
мне
целовать
твое
лицо?
Se
eu
já
beijei
sua
boca!
Если
я
целовал
твои
губы!
Como
é
que
eu
vou
te
abraçar
vestida?
Как
мне
обнимать
тебя
одетую?
Se
eu
já
te
abracei
sem
roupa!
Если
я
обнимал
тебя
без
одежды!
Como
é
que
eu
vou
abrir
aquela
porta
e
te
deixar
sair?
Как
мне
открыть
эту
дверь
и
отпустить
тебя?
Como
é
que
eu
vou
dividir?
Как
мне
делить?
O
corpo
que
era
inteiro,
exclusivo
só
pra
mim!
Тело,
которое
было
целиком,
принадлежало
только
мне!
E
na
despedida
И
при
прощании
Como
é
que
eu
vou
beijar
seu
rosto?
Как
мне
целовать
твое
лицо?
Se
eu
já
beijei
sua
boca!
Если
я
целовал
твои
губы!
Como
é
que
eu
vou
te
abraçar
vestida?
Как
мне
обнимать
тебя
одетую?
Se
eu
já
te
agarrei
sem
roupa!
Если
я
обнимал
тебя
без
одежды!
Como
é
que
vou
abrir
aquela
porta
e
te
deixar
sair?
Как
мне
открыть
эту
дверь
и
отпустить
тебя?
Como
é
que
eu
vou
dividir?
Как
мне
делить?
O
corpo
que
era
inteiro,
exclusivo
só
pra
mim!
Тело,
которое
было
целиком,
принадлежало
только
мне!
Ainda
não
tô
preparado
pra
me
despedir!
Я
еще
не
готов
попрощаться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Thiago Alves, Samuel Alves
Attention! Feel free to leave feedback.