Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matemos Esas Ganas
Lass uns dieses Verlangen stillen
Quiero
que
sepas
que
yo
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
Si
te
llamo
es
porque
te
deseo
Wenn
ich
dich
anrufe,
dann
weil
ich
dich
begehre
Yo,
si
te
busco
es
porque
Ich,
wenn
ich
dich
suche,
dann
weil
Quiero
quemarme
en
pasión
Ich
in
Leidenschaft
brennen
will
Matemos
esas
ganas
Lass
uns
dieses
Verlangen
stillen
Beba
que
nos
tenemos
Baby,
das
wir
füreinander
haben
Dime
donde
tu
estas
ahh
Sag
mir,
wo
du
bist,
ahh
Para
encontrarnos
y
yo
le
llego
Eres
una
súper
morena
Damit
wir
uns
treffen
und
ich
komme.
Du
bist
eine
super
Brünette
Todos
dicen
que
estás
muy
buena
Alle
sagen,
du
siehst
sehr
gut
aus
Por
eso
quiero
encontrarte
nena
Deshalb
will
ich
dich
treffen,
Kleine
Vamos
a
repetir
esa
escena,
en
la
que
tu
y
yo...
Lass
uns
diese
Szene
wiederholen,
in
der
du
und
ich...
Personificamos
dos
amantes
Zwei
Liebende
verkörpern
Que
haciendo
el
amor
llegaron
a
Marte
Die
beim
Liebesspiel
bis
zum
Mars
kamen
Mamacita,
quiero
volver
a
darte
Mamacita,
ich
will
dir
wieder
geben
Lo
que
te
daba
antes
Was
ich
dir
früher
gab
Voy
a
seguir
tu
juego
Ich
werde
dein
Spiel
mitspielen
Dime
donde,
que
yo
le
llego
Sag
mir
wo,
und
ich
komme
hin
Quiero
que
me
seduzcas
Ich
will,
dass
du
mich
verführst
Para
darte
fuego
Baby
donde
estas,
que
yo
te
buscare
Um
dir
Feuer
zu
geben.
Baby,
wo
bist
du,
ich
werde
dich
suchen
Darte
mucho
amor,
hasta
saciar
la
sed
Dir
viel
Liebe
geben,
bis
der
Durst
gestillt
ist
Acariciar
tu
piel,
me
quiero
yo
envolver
Deine
Haut
streicheln,
ich
will
mich
darin
verlieren
Lentamente
introducirme
como
debe
ser
Langsam
eindringen,
wie
es
sein
soll
Besarte
toda
sin
ropa
es
lo
que
quiero
Dich
ganz
nackt
küssen,
das
ist,
was
ich
will
Seducirte
será
mi
mayor
deseo
Dich
zu
verführen
wird
mein
größter
Wunsch
sein
Si
amarte
fuese
un
crimen
yo
estaría
preso
Wenn
dich
zu
lieben
ein
Verbrechen
wäre,
säße
ich
im
Gefängnis
Y
tu
gritando
dame
más,
hay
dame
más
Und
du
schreiend:
Gib
mir
mehr,
oh
gib
mir
mehr
Y
por
la
noche
mucho
sexo
sin
parar
Und
nachts
viel
Sex
ohne
Pause
A
lo
natural,
dulce
sexi
y
sensual
Ganz
natürlich,
süß,
sexy
und
sinnlich
Tu
cuerpo
es
un
vicio
como
el
adicto
al
crack
Dein
Körper
ist
eine
Sucht
wie
für
den
Crack-Süchtigen
Déjame
un
mensaje
y
envolverme
hasta
no
más
poder
Hinterlass
mir
eine
Nachricht
und
lass
mich
mich
verlieren,
bis
zum
Äußersten
Tengo
la
sabiduría
para
entender
Ich
habe
die
Weisheit
zu
verstehen
Que
quiero
que
todo
el
mundo
Dass
ich
will,
dass
die
ganze
Welt
Sepa
que
tú
eres
mi
gerl
Weiß,
dass
du
mein
Girl
bist
Caderona
y
pipi
chula
como
debe
ser
Mit
großen
Hüften
und
hübsch,
wie
es
sein
soll
Como
debe
ser...
Wie
es
sein
soll...
Lento
movimiento
cada
vez
Langsame
Bewegung
jedes
Mal
Que
yo
me
acerco
a
tu
cuerpo
Wenn
ich
mich
deinem
Körper
nähere
Pegadito,
suavecito,
dos
almas
Ganz
nah
dran,
ganz
sanft,
zwei
Seelen
Gemelas
perdidas
en
el
abismo
Zwillinge,
verloren
im
Abgrund
Matemos
esas
ganas
Lass
uns
dieses
Verlangen
stillen
Beba
que
nos
tenemos
Baby,
das
wir
füreinander
haben
Dime
donde
tu
estas
ahh
Sag
mir,
wo
du
bist,
ahh
Para
encontrarnos
y
yo
le
llego
Hay
loba
(loba)
Damit
wir
uns
treffen
und
ich
komme.
Hey
Wölfin
(Wölfin)
Yo
se
que
tú
no
te
enamoras
Ich
weiß,
dass
du
dich
nicht
verliebst
Pero
cuando
te
sientas
solita
Aber
wenn
du
dich
einsam
fühlst
Te
puedo
dar
lo
que
tú
necesitas
Kann
ich
dir
geben,
was
du
brauchst
Así
que
tírame
ahora
Also
melde
dich
jetzt
bei
mir
Hay
loba
(loba)
Hey
Wölfin
(Wölfin)
Sabes
que
tampoco
me
enamoro
Du
weißt,
dass
ich
mich
auch
nicht
verliebe
Pero
si
te
sientes
calientita
Aber
wenn
du
dich
heiß
fühlst
Yo
le
llego
Komme
ich
hin
Beba
tú
me
dices
donde
tengo
que
buscarte
Baby,
du
sagst
mir,
wo
ich
dich
suchen
muss
Yo
rapidito
te
busco
y
te
llevo
a
otro
mundo
aparte
Ich
suche
dich
schnell
und
bringe
dich
in
eine
andere
Welt
Y
estemos
tu
y
yo
solos
haciendo
todo
lo
que
sea
Und
wir
sind
allein,
du
und
ich,
und
tun
alles
Mögliche
Muchos
detrás
de
ti
pero
por
mi
tu
los
picheas
Viele
sind
hinter
dir
her,
aber
für
mich
lässt
du
sie
abblitzen
Sé
que
tú
me
tienes
ganas
Ich
weiß,
dass
du
Lust
auf
mich
hast
Yo
por
ti
estoy
peor
Ich
wegen
dir
noch
mehr
Dejemos
en
el
olvido
eso
Vergessen
wir
das
Y
vamos
hacer
algo
mucho
mejor
Und
lass
uns
etwas
viel
Besseres
tun
Pídeme
lo
que
tu
quieres
Verlange
von
mir,
was
du
willst
Y
lo
que
quieras
yo
te
doy
Und
was
du
willst,
gebe
ich
dir
Pide
lo
que
quieras
Verlange,
was
du
willst
Que
para
ti
yo
estoy
Denn
für
dich
bin
ich
da
Tú
tienes
donde
te
encuentre
Du
sagst
mir,
wo
ich
dich
finden
kann
Llamo
a
pacho
y
te
secuestro
Rufe
ich
Pacho
an
und
wir
entführen
dich
Y
rapidito
te
aplicamos
Und
schnell
wenden
wir
bei
dir
an
Nuestra
llave
maestra
Unseren
Generalschlüssel
La
que
tanto
a
ti
te
gusta
Den,
der
dir
so
sehr
gefällt
Y
siempre
dices
que
te
encanta
Und
von
dem
du
immer
sagst,
dass
du
ihn
liebst
Abrigados
en
mi
camita
Eingekuschelt
in
meinem
Bettchen
Mañana
tu
te
levantas
Wachst
du
morgen
auf
Pídeme
o
que
tu
quieres
Verlange
von
mir,
was
du
willst
Y
lo
que
quieras
yo
te
doy
Und
was
du
willst,
gebe
ich
dir
Pide
lo
que
quieras
Verlange,
was
du
willst
Que
para
ti
yo
estoy
Denn
für
dich
bin
ich
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvarez Neftali, Lago Julio
Attention! Feel free to leave feedback.