Lyrics and translation Pacho y Cirilo feat. Divino - Pregúntale A La Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pregúntale A La Luna
Спроси у луны
Sé
que
te
han
dicho
de
mí
que
estoy
bien
Знаю,
тебе
говорили,
что
у
меня
все
хорошо,
No
aparento
al
igual
que
tu
Я
не
притворяюсь,
как
и
ты.
No
sé
como
lo
asimilas
tan
bien
Не
знаю,
как
ты
с
этим
справляешься,
Si
al
final
no
ha
llegado
a
la
luz
Ведь
это
еще
не
вышло
наружу.
Y
yo
siento
que
me
muero,
me
siento
tan
solo
А
я
чувствую,
что
умираю,
чувствую
себя
таким
одиноким,
Que
sin
ti
no
puedo,
me
descontrolo
Что
без
тебя
не
могу,
теряю
контроль.
Y
al
final
de
todo,
si
la
realidad
de
mi
tu
quieres
saber
И
в
конце
концов,
если
хочешь
знать
правду
обо
мне,
Pregúntale
a
la
luna
Спроси
у
луны,
Que
ella
sabe
que
no
soy
feliz
Она
знает,
что
я
не
счастлив,
Que
como
tú
ninguna
Что
такой,
как
ты,
больше
нет,
Que
en
las
noches
me
muero
sin
ti
Что
ночами
я
умираю
без
тебя.
Pregúntale
a
la
luna
Спроси
у
луны,
Que
ella
sabe
que
no
estoy
feliz
Она
знает,
что
я
не
счастлив,
Que
como
tú
ninguna
Что
такой,
как
ты,
больше
нет,
Que
en
las
noches
me
muero
sin
ti
Что
ночами
я
умираю
без
тебя.
Estoy
aqui,
pensando
en
ti
Я
здесь,
думаю
о
тебе,
Y
puedo
disimular
И
могу
притворяться,
Como
si
nada
me
está
pasando
Как
будто
ничего
не
происходит,
Pero
el
esfuerzo
se
me
está
acabando
Но
силы
мои
на
исходе.
Y
sigo
aqui,
solito
aqui
И
я
все
еще
здесь,
совсем
один,
Bajo
a
la
luna
un
infeliz
Под
луной
несчастный,
Es
que
me
mata
estar
sin
ti
Меня
убивает
то,
что
я
без
тебя,
Y
como
pica
el
no
poder
dormir
И
как
мучительно
не
спать.
Mi
cabeza
da
vueltas,
estoy
maquinando
Моя
голова
кружится,
я
все
обдумываю,
Como
poder
tenerte
aqui
al
mi
lado
Как
бы
тебя
вернуть
сюда,
рядом
со
мной.
Mi
mente
lo
acepta
de
que
tú
te
alejes
Мой
разум
принимает
то,
что
ты
уходишь,
Pero
es
que
mi
corazón
dice
no
la
dejes
Но
мое
сердце
говорит:
"Не
отпускай
ее".
Yo
quiero
contigo,
sin
ti
yo
no
puedo
Я
хочу
быть
с
тобой,
без
тебя
я
не
могу,
Sinceramento
es
que
sin
ti
yo
no
quiero
Честно
говоря,
без
тебя
я
не
хочу
Vivir
la
vida
como
un
vagabundo
Жить
как
бродяга,
Disimulando
este
dolor
tan
profundo
Скрывая
эту
глубокую
боль.
Pregúntale
a
la
luna
Спроси
у
луны,
Que
ella
sabe
que
no
estoy
feliz
Она
знает,
что
я
не
счастлив,
Que
como
tú
ninguna
Что
такой,
как
ты,
больше
нет,
Que
en
las
noches
me
muero
sin
ti
Что
ночами
я
умираю
без
тебя.
Pregúntale
a
la
luna
Спроси
у
луны,
Que
ella
sabe
que
no
soy
feliz
Она
знает,
что
я
не
счастлив,
Que
como
tú
ninguna
Что
такой,
как
ты,
больше
нет,
Que
en
las
noches
me
muero
sin
ti
Что
ночами
я
умираю
без
тебя.
Muchas
veces
yo
picheo
como
si
nada
pasara
Часто
я
веду
себя
так,
будто
ничего
не
случилось,
Tú
fuiste
la
culpable
que
de
ti
me
enamorara
Ты
виновата
в
том,
что
я
в
тебя
влюбился.
Dándome
tanto
amor,
me
enseñaste
a
mi
amarte
Даря
мне
столько
любви,
ты
научила
меня
любить
тебя,
Y
nunca
me
enseñaste
como
hacer
yo
para
olvidarte
Но
ты
так
и
не
научила
меня,
как
тебя
забыть.
No
soy
un
mantenido,
pero
de
tu
amor
dependo
Я
не
альфонс,
но
я
зависим
от
твоей
любви,
Me
siento
un
moribundo
desde
que
ya
no
te
tengo
Я
чувствую
себя
умирающим
с
тех
пор,
как
тебя
потерял.
No
soy
un
mantenido,
pero
de
tu
amor
dependo
Я
не
альфонс,
но
я
зависим
от
твоей
любви,
Me
siento
un
moribundo
desde
que
ya
no
te
tengo
Я
чувствую
себя
умирающим
с
тех
пор,
как
тебя
потерял.
A
mis
amigos
ni
les
cuento,
haciendome
el
más
hombre
Друзьям
я
ничего
не
рассказываю,
строю
из
себя
мужчину,
Beba
te
lo
juro
no
puedo
escuchar
tú
nombre
Детка,
клянусь,
я
не
могу
слышать
твое
имя,
Sin
ti
no
tengo
direccion
ni
camino
para
seguir
Без
тебя
у
меня
нет
направления,
нет
пути,
Te
lo
juro
beba
que
a
veces
me
quiero
hasta
morir
Клянусь,
детка,
иногда
я
хочу
умереть.
¿Pa'
que
rico
sin
tú
amor?
¿Famoso
sin
tú
amor?
Зачем
мне
богатство
без
твоей
любви?
Слава
без
твоей
любви?
Si
para
mi
siempre
tú
fuiste,
siempre
mi
mayor
inspiracion
Ведь
для
меня
ты
всегда
была,
всегда
была
моим
главным
вдохновением.
No
soy
un
mantenido,
pero
de
tu
amor
dependo
Я
не
альфонс,
но
я
зависим
от
твоей
любви,
Me
siento
un
moribundo
desde
que
ya
no
te
tengo
Я
чувствую
себя
умирающим
с
тех
пор,
как
тебя
потерял.
No
soy
un
mantenido,
pero
de
tu
amor
dependo
Я
не
альфонс,
но
я
зависим
от
твоей
любви,
Me
siento
un
moribundo
desde
que
ya
no
te
tengo
Я
чувствую
себя
умирающим
с
тех
пор,
как
тебя
потерял.
Pregúntale
a
la
luna
Спроси
у
луны,
Que
ella
sabe
que
no
estoy
feliz
Она
знает,
что
я
не
счастлив,
Que
como
tú
ninguna
Что
такой,
как
ты,
больше
нет,
Que
en
las
noches
me
muero
sin
ti
Что
ночами
я
умираю
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvarez Neftali, Lago Julio
Attention! Feel free to leave feedback.