Pacho y Cirilo - No Tengas Miedo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pacho y Cirilo - No Tengas Miedo




No Tengas Miedo
Don't Be Afraid
Que te pasa, ya no eres como antes
What's wrong, you're not the same as before
últimamente te noto tan distante
lately I've noticed you so distant
Háblame claro, estoy aquí para escucharte
Talk to me clearly, I'm here to listen to you
No tengas miedo
Don't be afraid
Dime si es algo que hice yo
Tell me if there's something I did
Si en algo herí tu corazón
If I hurt your heart in any way
No dejes que muera este amor
Don't let this love die
No tengas miedo
Don't be afraid
Por que estas tan distante
Why are you so distant
No tengas miedo
Don't be afraid
Háblame claro ma
Talk to me clearly, ma
No tengas miedo
Don't be afraid
Yo siempre voy a ser el rey que domina en tu castillo
I'll always be the king who rules in your castle
No le tengas miedo a nadie, que para eso estas conmigo
Don't be afraid of anyone, because I'm with you
Siempre yo seré tu amor, el que te ama, el que te cuida
Always I'll be your love, the one who loves you, who takes care of you
El que pase lo que pase, por ti daría la vida
The one who no matter what, would give my life for you
No le temas al amor, que el amor es un proceso
Don't be afraid of love, because love is a process
El amor es una cárcel, que todos caemos presos
Love is a prison, that we all fall into
Si es por mi hago mil años enserado en tu prisión
If it's for me, I'll do a thousand years in your prison
Es que tengo que admitir, tu mandas en mi corazón
Because I have to admit, you rule my heart
Siempre decías que no querías amarme
You always said you didn't want to love me
Pero sabes que yo soy otra cosa
But you know that I'm different
óyeme bien, nunca voy a dejarte
Listen to me well, I'm never going to leave you
Porque tu sabes que tu eres mi diosa
Because you know that you're my goddess
Que te pasa, ya no eres como antes
What's wrong, you're not the same as before
últimamente te noto tan distante
lately I've noticed you so distant
Háblame claro, estoy aquí para escucharte
Talk to me clearly, I'm here to listen to you
No tengas miedo...
Don't be afraid...
Dime si es algo que hice yo
Tell me if there's something I did
Si en algo herí tu corazón
If I hurt your heart in any way
No dejes que muera este amor
Don't let this love die
No tengas miedo
Don't be afraid
Soy un hombre y en verdad no soy perfecto
I'm a man and I'm really not perfect
Vivir sin ti, es como vivir estando muerto
Living without you, is like living while being dead
Como si nada doliera, como si nada importara
As if nothing hurt, as if nothing mattered
Si por más que disimules, siempre se te ve en la cara
Even if you hide it, it's always evident
Que estas rochada, que el amor te esta venciendo
That you're crazy, that love is defeating you
Olvídate de lo que pasa si nos estamos envolviendo
Forget about what happens if we get caught up in this
Es un problema de nosotros, no creo que a ellos le importe
It's a problem for us, I don't think it matters to them
Yo no ando pendiente a nada, después que tu te comportes
I'm not worried about anything, as long as you behave
Te amo es una palabra, no se dice, se demuestra
I love you is a word, it's not said, it's demonstrated
Yo nací siendo hombre, pero no nací de piedra
I was born a man, but I wasn't born of stone
Yo te amo con cojones, sin orgullo ni falso
I love you with my soul, without pride or pretense
Te compro las tenis caras y yo me quedo descalzo
I'll buy you expensive sneakers and I'll go barefoot
Tu y yo hicimos un pacto, de amor hasta la muerte
You and I made a pact, of love until death
No vengas hacerte ahora, dizque la más fuerte
Don't come strong now, and play the tough one
Veva a ti yo te conozco solo con mirarte
I know you just by looking at you
Y sientes lo mismo que yo, estoy loco por besarte
And you feel the same as I do, I'm crazy to kiss you
Siempre decías que no querías amarme
You always said you didn't want to love me
Pero sabes que yo soy otra cosa
But you know that I'm different
óyeme bien, nunca voy a dejarte
Listen to me well, I'm never going to leave you
Porque tu sabes que tu eres mi diosa
Because you know that you're my goddess
Que te pasa, ya no eres como antes
What's wrong, you're not the same as before
últimamente te noto tan distante
lately I've noticed you so distant
Háblame claro, estoy aquí para escucharte
Talk to me clearly, I'm here to listen to you
No tengas miedo...
Don't be afraid...
Dime si es algo que hice yo
Tell me if there's something I did
Si en algo herí tu corazón
If I hurt your heart in any way
No dejes que muera este amor
Don't let this love die
No tengas miedo
Don't be afraid
Por que estas tan distante
Why are you so distant
No tengas miedo
Don't be afraid
Háblame claro ma
Talk to me clearly, ma
No tengas miedo
Don't be afraid






Attention! Feel free to leave feedback.