Pacific - Small Talk - translation of the lyrics into German

Small Talk - Pacifictranslation in German




Small Talk
Smalltalk
If I had a nickel or a dime
Hätte ich einen Cent oder Groschen
Every time that I fell from the sky attempting to fly
Jedes Mal, wenn ich vom Himmel fiel beim Versuch zu fliegen
I'd buy an airplane
Ich würde ein Flugzeug kaufen
Maybe these wings weren't meant to fly
Vielleicht waren diese Flügel nicht zum Fliegen gedacht
Maybe I'm just your typical guy who flies in an airplane
Vielleicht bin ich nur dein typischer Kerl, der in einem Flugzeug fliegt
Oh, what a plain Jane
Oh, was für eine graue Maus
No one's meant to be the one on top
Niemand ist dazu bestimmt, der an der Spitze zu sein
Even the best can't hold the spot
Selbst die Besten können den Platz nicht halten
Join in a race that'll never stop by joining the small talk
Nimm an einem Rennen teil, das niemals endet, indem du dich am Smalltalk beteiligst
Give it up cause the talk won't stop
Gib es auf, denn das Gerede hört nicht auf
Don't give your attention to what's not
Schenk deine Aufmerksamkeit nicht dem, was nicht ist
Your goods in a house that'll never lock
Deine Güter in einem Haus, das niemals abschließt
After all, it's all talk
Am Ende ist es alles nur Gerede
How come when I look you in the eye
Wieso fühle ich mich, wenn ich dir in die Augen sehe
I feel down by where you occupy
niedergeschlagen durch den Platz, den du einnimmst?
I'm knocked out
Ich bin k.o.
Ow, I'm knocked out
Au, ich bin k.o.
Turn it around and endorse that lie
Dreh es um und unterstütze diese Lüge
I look down on where you live your life
Ich sehe herab auf den Ort, wo du dein Leben lebst
You're knocked out
Du bist k.o.
Without a sound
Ohne einen Laut
No one's meant to be the one on top
Niemand ist dazu bestimmt, der an der Spitze zu sein
Even the best can't hold the spot and
Selbst die Besten können den Platz nicht halten und
Join in a race that'll never stop by joining the small talk
Nimm an einem Rennen teil, das niemals endet, indem du dich am Smalltalk beteiligst
Give it up cause the talk won't stop
Gib es auf, denn das Gerede hört nicht auf
We're playing the game we've all been taught
Wir spielen das Spiel, das uns allen beigebracht wurde
Pass it along like we won't get caught
Gib es weiter, als würden wir nicht erwischt
Come on now, it's all talk
Komm schon, es ist alles nur Gerede





Writer(s): William Scot Hunter


Attention! Feel free to leave feedback.