Lyrics and translation Pacificadores feat. A Cúpula - Mais um Beijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais um Beijo
Еще один поцелуй
De
novo,
de
novo,
de
novo
Снова,
снова,
снова
De
novo,
de
novo,
de
novo
Снова,
снова,
снова
De
novo,
de
novo,
de
novo
Снова,
снова,
снова
De
novo,
de
novo,
de
novo
Снова,
снова,
снова
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Depois
do
beijo
que
dei
nela
na
balada
После
того
поцелуя,
что
я
подарил
ей
на
вечеринке
Ela
sabe
que
eu
sou
solto
Она
знает,
что
я
свободен
E
aquela
noite
não
te
fez
minha
namorada
И
та
ночь
не
сделала
тебя
моей
девушкой
Ela
esqueceu
que
é
só
uma
noite
de
romance
Она
забыла,
что
это
всего
лишь
одна
ночь
романтики
E
amanhã
é
cada
um
pro
seu
lado
А
завтра
каждый
пойдет
своей
дорогой
Só
não
quero
que
espere
de
mim
outra
chance
Я
просто
не
хочу,
чтобы
ты
ждала
от
меня
другого
шанса
Mais
se
rolar
a
gente
lembra
o
passado
Но
если
случится,
мы
вспомним
прошлое
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Cê
já
pensou
"fíi"
algemado
com
aquela
dona
Ты
уже
представляла,
детка,
меня
скованным
с
этой
женщиной?
É
perde
minha
liberdade,
é
viver
nesse
mundo
em
coma
Это
потерять
мою
свободу,
жить
в
этом
мире
в
коме
Vai
saber
né.?
Кто
знает,
правда?
Se
ela
não
fosse
tão
marrenta
assim
Если
бы
она
не
была
такой
дерзкой
Não
é
aminha
mãe,
mais
quer
mandar
em
mim
Она
не
моя
мать,
но
хочет
мной
командовать
Se
too
no
lugar
ela
cola,
e
quer
saber
pra
onde
eu
vou
Куда
бы
я
ни
пошел,
она
тут
как
тут,
и
хочет
знать,
куда
я
направляюсь
Atrasulado
é
mó
esparro,
e
nem
namorando
eu
too
Я
весь
на
нервах,
и
даже
не
встречаюсь
ни
с
кем
Imagina
se
me
vêr
com
as
modelo
de
rueira
Представь,
если
она
увидит
меня
с
уличными
моделями
Não
vai
fazer
barraco,
e
sim
castelo
de
madeira
Она
не
устроит
скандал,
а
построит
деревянный
замок
Ela
quer
tomar
posse
da
minha
vida
Она
хочет
завладеть
моей
жизнью
Se
ela
é
louca
eu
sou
mais
louco
ainda
Если
она
сумасшедшая,
то
я
еще
безумнее
Não
sei
se
isso
vai
terminar
bem
Не
знаю,
чем
это
закончится
Louco
por
louco
ela
ficou
também
Сумасшедшая
за
сумасшедшим,
она
тоже
свихнулась
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Depois
do
beijo
que
dei
nela
na
balada
После
того
поцелуя,
что
я
подарил
ей
на
вечеринке
Ela
sabe
que
eu
sou
solto
Она
знает,
что
я
свободен
E
aquela
noite
não
te
fez
minha
namorada
И
та
ночь
не
сделала
тебя
моей
девушкой
Ela
esqueceu
que
é
só
uma
noite
de
romance
Она
забыла,
что
это
всего
лишь
одна
ночь
романтики
E
amanhã
é
cada
um
pro
seu
lado
А
завтра
каждый
пойдет
своей
дорогой
Só
não
quero
que
espere
de
mim
outra
chance
Я
просто
не
хочу,
чтобы
ты
ждала
от
меня
другого
шанса
Mais
se
rolar
a
gente
lembra
o
passado
Но
если
случится,
мы
вспомним
прошлое
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Na
circunstância
de
um
beijo,
ela
grudou
comigo
После
одного
поцелуя
она
прилипла
ко
мне
Sem
compromisso
tudo
bem,
melhor
ficar
sozinho
Без
обязательств
все
в
порядке,
лучше
оставаться
одному
Varias
madrugadas,
e
eu
solto
no
mundo
Много
ночей,
и
я
свободен
в
этом
мире
Com
tanto
cara
certo
ela
preferi
vagabundo
Среди
стольких
хороших
парней
она
предпочитает
бродягу
Hoje
talvez
você
me
tenha,
eu
e
você
em
transe
Сегодня,
возможно,
ты
моя,
мы
с
тобой
в
трансе
A
gente
é
mó
resenha,
amanhã
me
vejo
distante
Мы
отлично
проводим
время,
завтра
я
буду
далеко
Mais
sem
aquele
tal
romance,
coração
vazio
Но
без
этого
романа,
с
пустым
сердцем
Com
tanta
decepção
me
tornei
um
homem
frio
После
стольких
разочарований
я
стал
холодным
человеком
Ela
quer
ser
dona
de
mim,
ser
minha
companheira
Она
хочет
владеть
мной,
быть
моей
спутницей
Ser
minha
companhia,
na
cola
a
noite
inteira
Быть
рядом
со
мной,
всю
ночь
напролет
Não
é
que
eu
não
mereça,
não
vivo
igual
preza
Дело
не
в
том,
что
я
этого
не
заслуживаю,
я
не
живу
как
заключенный
Ela
quer
tá
no
meu
rolê,
só
pra
praticar
besteira...
Она
хочет
быть
со
мной,
только
чтобы
творить
глупости...
De
novo,
de
novo,
de
novo
Снова,
снова,
снова
De
novo,
de
novo,
de
novo
Снова,
снова,
снова
De
novo,
de
novo,
de
novo
Снова,
снова,
снова
De
novo,
de
novo,
de
novo
Снова,
снова,
снова
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Depois
do
beijo
que
dei
nela
na
balada
После
того
поцелуя,
что
я
подарил
ей
на
вечеринке
Ela
sabe
que
eu
sou
solto
Она
знает,
что
я
свободен
E
aquela
noite
não
te
fez
minha
namorada
И
та
ночь
не
сделала
тебя
моей
девушкой
Ela
esqueceu
que
é
só
uma
noite
de
romance
Она
забыла,
что
это
всего
лишь
одна
ночь
романтики
E
amanhã
é
cada
um
pro
seu
lado
А
завтра
каждый
пойдет
своей
дорогой
Só
não
quero
que
espere
de
mim
outra
chance
Я
просто
не
хочу,
чтобы
ты
ждала
от
меня
другого
шанса
Mais
se
rolar
a
gente
lembra
o
passado
Но
если
случится,
мы
вспомним
прошлое
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Ela
quer
me
beijar
de
novo
Она
хочет
поцеловать
меня
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.