Lyrics and translation Pacificadores - Aqui É Favela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui É Favela
Здесь фавела
Eu
canto
o
que
vejo,
sou
sincero
e
realista
Я
пою
о
том,
что
вижу,
я
искренен
и
реалистичен,
Se
critica,
não
viu
de
perto
o
sangue
coalhado
na
pista
Если
критикуешь,
значит,
не
видел
вблизи
свернувшуюся
кровь
на
дороге.
Favela
tem
problemas,
abuso
de
poder,
В
фавелах
есть
проблемы,
злоупотребление
властью,
Choros
e
tristezas
em
cada
amanhecer
Плач
и
печаль
на
каждом
рассвете.
Prisão
abarrotadas,
falta
de
emprego
Переполненные
тюрьмы,
отсутствие
работы,
Seu
Zé
na
madrugada
indo
pro
trampo
com
medo
Твой
Zé
рано
утром
идет
на
работу
со
страхом.
Levar
marmita
fria
e
um
pouco
de
esperança
Несет
холодный
обед
и
немного
надежды,
Se
não
trabalha,
não
tem
para
comprar
o
leite
das
crianças
Если
не
работает,
не
на
что
купить
молоко
детям.
Não
canto
pela
fama,
canto
para
alguém
me
ouvir
Я
пою
не
ради
славы,
пою,
чтобы
кто-то
меня
услышал,
Sua
crítica
me
dá
forças,
me
faz
evoluir
Твоя
критика
дает
мне
силы,
заставляет
меня
развиваться.
Diga
"row"
e
bata
palmas
a
todo
o
meu
sucesso
Скажи
"row"
и
хлопай
в
ладоши
моему
успеху,
Quem
trabalha
tem
como
prêmio
a
vitória
e
o
progresso
Кто
работает,
тот
получает
в
награду
победу
и
прогресс.
Me
chamaram
de
bandido
na
emissora
de
TV,
Меня
назвали
бандитом
на
телеканале,
Preto
protestante
faz
o
sistema
tremer
Черный
протестант
заставляет
систему
дрожать.
De
ódio,
de
raiva
incomodei
nessa
porra
От
ненависти,
от
злости
я
надоел
в
этой
чертовой
жизни,
Eles
querem
distância
de
mim,
eles
querem
que
eu
morra
Они
хотят
держаться
от
меня
подальше,
они
хотят,
чтобы
я
умер.
Quem
é
das
antigas,
viu
de
perto
o
sofrimento
nas
invasão
Кто
из
стариков,
тот
видел
вблизи
страдания
во
время
нашествий,
Falta
de
comida,
a
luta
pelo
pão
Нехватку
еды,
борьбу
за
хлеб.
A
molecada
atrás
do
jumbo
remexendo
as
lixeiras
Молодежь
роется
в
мусорных
баках
за
супермаркетом,
Caixa
de
engraxate
para
ajudar
na
feira
Чистит
обувь,
чтобы
помочь
на
рынке.
Se
não
viveu
o
que
vivi
então,
fique
calado,
Если
ты
не
пережил
то,
что
пережил
я,
то
молчи,
Sofri
pra
caralho
mas
nunca
fui
errado
Я
чертовски
много
страдал,
но
никогда
не
был
неправ.
Meu
som
não
incentiva,
a
sua
cabeça
é
seu
guia
Моя
музыка
не
подстрекает,
твоя
голова
— твой
проводник,
Só
relato
o
que
vejo
de
errado
aqui
na
periferia
Я
просто
рассказываю
о
том,
что
вижу
неправильного
здесь,
на
окраине.
Se
a
quebrada
tá
assim,
não
é
culpa
minha,
Если
район
такой,
то
это
не
моя
вина,
Não
sou
eu
que
tô
vendendo
a
arma
e
a
farinha
Это
не
я
продаю
оружие
и
наркотики.
Pacifico
do
jeito
que
sei,
para
criticar,
você
me
ouviu,
Умиротворяю
так,
как
умею,
чтобы
критиковать,
ты
меня
послушал,
Levo
o
nome
da
samamba
para
as
perifa
do
Brasil
Я
несу
имя
Самамба
во
все
фавелы
Бразилии.
É
nois
que
tá
nessa
porra,
vou
em
frente
na
bagaça,
Это
мы
в
этом
дерьме,
я
иду
вперед
в
этой
неразберихе,
Na
força
de
vontade,
na
luta,
na
raça
Силой
воли,
в
борьбе,
в
своем
духе.
E
não
vai
ser
você
que
vai
conseguir
me
parar
И
это
не
ты
сможешь
меня
остановить,
Pense
duas
vezes
antes
de
vir
criticar
Подумай
дважды,
прежде
чем
критиковать.
Aqui
é
favela,
guerra,
policia
e
bandido
Здесь
фавела,
война,
полиция
и
бандиты,
Quem
conhece
o
gueto,
sabe
o
que
eu
tô
falando
Кто
знает
гетто,
тот
понимает,
о
чем
я
говорю.
Aqui
é
favela
o
povo,
sobrevive
com
perigo
Здесь
фавела,
народ
выживает
в
опасности,
Quem
conhece
a
vida,
sabe
o
que
eu
tô
cantando
Кто
знает
жизнь,
тот
понимает,
о
чем
я
пою.
Aqui
é
favela,
guerra,
policia
e
bandido
Здесь
фавела,
война,
полиция
и
бандиты,
Quem
conhece
o
gueto,
sabe
o
que
eu
tô
falando
Кто
знает
гетто,
тот
понимает,
о
чем
я
говорю.
Aqui
é
favela
o
povo,
sobrevive
com
perigo
Здесь
фавела,
народ
выживает
в
опасности,
Quem
conhece
a
vida,
sabe
o
que
eu
tô
cantando
Кто
знает
жизнь,
тот
понимает,
о
чем
я
пою.
Mas
aqui,
véi,
nas
ruas
de
terra,
é
problema,
Но
здесь,
детка,
на
грунтовых
улицах,
проблемы,
Cadáveres,
disparos,
polícia,
algemas
Трупы,
выстрелы,
полиция,
наручники.
Bem
longe
da
felicidade,
o
sorriso
Далеко
от
счастья,
улыбки,
O
clima
é
tenso,
não
tem
paraíso
Атмосфера
напряженная,
здесь
нет
рая.
Nem
sonhos
de
paz,
nada
mais
é
comovente
Никаких
мечтаний
о
мире,
ничто
больше
не
трогает,
As
lágrimas
de
fome
da
criança
carente
Как
слезы
голода
нуждающегося
ребенка.
Nem
abala
o
coração
do
cuzão
de
terno
Это
не
трогает
сердце
мудака
в
костюме,
Que
pra
nós
daqui
deseja
o
inferno
Который
желает
нам
отсюда
попасть
в
ад.
Vai
saber
né,
as
causas
da
revolta
do
povo
Кто
знает,
каковы
причины
народного
восстания,
O
porque
do
refém
implorando
socorro
Почему
заложник
молит
о
помощи.
Ninguém
queria
amargurar
o
fel
no
frio
das
grades
Никто
не
хотел
бы
горевать
в
холоде
тюремной
решетки,
Fazer
a
vontade
de
um
sistema
covarde
Выполнять
волю
трусливой
системы,
Que
dá
as
armas
pra
ver
os
moleque
roubar,
Которая
дает
оружие,
чтобы
видеть,
как
пацаны
грабят,
Se
matar
na
vida
louca,
fazer
mãe
chorar
Убивают
друг
друга
в
сумасшедшей
жизни,
заставляют
матерей
плакать.
Infelizmente
é
assim,
o
pesadelo
é
real,
favela
К
сожалению,
это
так,
кошмар
реален,
фавела,
Sejam
bem
vindos,
a
guerra
é
mortal
Добро
пожаловать,
война
смертельна.
Você
não
sabe
o
que
é
viver
por
aqui,
conheça
o
seu
fim
Ты
не
знаешь,
что
значит
жить
здесь,
познай
свой
конец,
Miséria,
ódio,
pensamentos
ruins
Нищета,
ненависть,
плохие
мысли.
População
aflita,
poder
podre,
injusto
Страдающее
население,
гнилая
власть,
несправедливость,
Invadindo
as
favelas,
deixando
as
famílias
de
luto
Вторгаются
в
фавелы,
оставляя
семьи
в
трауре.
Realidade
triste,
a
paz
não
existe,
óh
meu
senhor,
Печальная
реальность,
мира
не
существует,
о
мой
Господь,
Nos
livre
do
mal
que
persiste
Избавь
нас
от
зла,
которое
сохраняется.
Do
sono
eterno,
da
mira
da
morte,
От
вечного
сна,
от
прицела
смерти,
Do
sangue
derramado
nas
ruas
da
norte
От
крови,
пролитой
на
улицах
севера.
Aqui
é
favela,
guerra,
polícia
e
bandido
Здесь
фавела,
война,
полиция
и
бандиты,
Quem
conhece
o
gueto,
sabe
o
que
eu
tô
falando
Кто
знает
гетто,
тот
понимает,
о
чем
я
говорю.
Aqui
é
favela,
o
povo
sobrevive
com
perigo
Здесь
фавела,
народ
выживает
в
опасности,
Quem
conhece
a
vida,
sabe
o
que
eu
tô
cantando
Кто
знает
жизнь,
тот
понимает,
о
чем
я
пою.
Aqui
é
favela,
guerra,
polícia
e
bandido
Здесь
фавела,
война,
полиция
и
бандиты,
Quem
conhece
o
gueto,
sabe
o
que
eu
tô
falando
Кто
знает
гетто,
тот
понимает,
о
чем
я
говорю.
Aqui
é
favela,
o
povo
sobrevive
com
perigo
Здесь
фавела,
народ
выживает
в
опасности,
Quem
conhece
a
vida,
sabe
o
que
eu
tô
cantando
Кто
знает
жизнь,
тот
понимает,
о
чем
я
пою.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.