Lyrics and translation Pacificadores - Dela Eu Sou Fã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dela Eu Sou Fã
I'm a Fan of Her
Ela
cola
com
os
cara
banda
e
esqueceu
o
que
é
amor
She
hangs
out
with
the
band
guys
and
forgot
what
love
is
Rodada
na
Cho
La
Muda,
ela
é
banda
vuô
Wasted
at
Cho
La
Muda,
she's
a
wild
one
Dela
eu
sou
fã
I'm
a
fan
of
her
Ela
é
banda,
mas
dela
eu
sou
fã
She's
trouble,
but
I'm
a
fan
of
her
É
dia
e
noite
no
frevo
Day
and
night
in
the
frevo
rhythm
Ela
cola
com
os
cara
banda
e
esqueceu
o
que
é
amor
She
hangs
out
with
the
band
guys
and
forgot
what
love
is
Rodada
na
Cho
La
Muda,
ela
é
banda
vuô
Wasted
at
Cho
La
Muda,
she's
a
wild
one
Dela
eu
sou
fã
I'm
a
fan
of
her
Ela
é
banda,
mas
dela
eu
sou
fã
She's
trouble,
but
I'm
a
fan
of
her
É
dia
e
noite
no
frevo
Day
and
night
in
the
frevo
rhythm
Dela
eu
sou
fã,
mas
ela
é
fã
do
cara
errado
I'm
a
fan
of
her,
but
she's
a
fan
of
the
wrong
guy
Malvado
que
tem
um
carro
bem
louco
A
bad
guy
with
a
crazy
car
Tem
vários
quilos
mocados
With
kilos
of
stashed
cash
Que
nunca
a
tratou
bem,
só
a
tratou
como
puta
Who
never
treated
her
right,
only
treated
her
like
a
whore
Que
soca
ela
no
quarto
na
posição
cama
sutra
Who
pounds
her
in
the
bedroom
in
the
kama
sutra
position
Ela
nunca
olhou
pra
mim,
ela
nunca
deu
estia
She
never
looked
at
me,
she
never
gave
me
a
chance
Não
sei
porque
que
eu
sou
fã,
daquela
vadia
I
don't
know
why
I'm
a
fan
of
that
bitch
Na
Cho
La
Muda
ela
cola,
pra
fumar
é
pra
cheirar
At
Cho
La
Muda
she
goes
to
smoke
and
snort
Coração
de
vagabunda,
bate
em
todo
lugar
A
slut's
heart
beats
everywhere
Ela
cola
com
os
cara
banda
e
esqueceu
o
que
é
amor
She
hangs
out
with
the
band
guys
and
forgot
what
love
is
Rodada
na
Cho
La
muda,
ela
é
banda
vuô
Wasted
at
Cho
La
Muda,
she's
a
wild
one
Dela
eu
sou
fã
I'm
a
fan
of
her
Ela
é
banda,
mas
dela
eu
sou
fã
She's
trouble,
but
I'm
a
fan
of
her
É
dia
e
noite
no
frevo
Day
and
night
in
the
frevo
rhythm
Ela
cola
com
os
cara
banda
e
esqueceu
o
que
é
amor
She
hangs
out
with
the
band
guys
and
forgot
what
love
is
Rodada
na
Cho
La
Muda,
ela
é
banda
vuô
Wasted
at
Cho
La
Muda,
she's
a
wild
one
Dela
eu
sou
fã
I'm
a
fan
of
her
Ela
é
banda,
mas
dela
eu
sou
fã
She's
trouble,
but
I'm
a
fan
of
her
É
dia
e
noite
no
frevo
Day
and
night
in
the
frevo
rhythm
Quando
a
noite
vira
noite,
a
mina
topa
tudo
When
the
night
turns
into
night,
the
girl
is
up
for
anything
Cocaína,
rupinol,
fim
da
noite
com
os
vagabundos
Cocaine,
rohypnol,
end
of
the
night
with
the
thugs
Trabalhador
ela
não
quer,
só
recebe
fim
do
mês
She
doesn't
want
a
worker,
she
just
gets
paid
at
the
end
of
the
month
Moleque
banda
tem
dinheiro
pra
bancar
toda
vez
Band
boys
have
money
to
pay
every
time
Que
ela
quer
beber,
que
ela
quer
cheirar
That
she
wants
to
drink,
that
she
wants
to
snort
Que
ela
quer
um
motel
chique
pra
fingir
que
quer
gozar
That
she
wants
a
fancy
motel
to
pretend
she
wants
to
come
Que
que
ela
quer?
Comigo,
não
tenho
estilo
amarelo
What
does
she
want?
Not
me,
I
don't
have
a
yellow
style
Nunca
nem
pensei
em
comprar
uma
três,
oito,
zero
I
never
even
thought
about
buying
a
three-eighty
Ela
que
uma
cara
mal,
que
já
puxou
cadeia
She
wants
a
bad
guy,
who's
been
to
jail
Que
vai
matar
pra
ela
um
dia
quem
ela
odeia
Who
will
one
day
kill
for
her
whoever
she
hates
Dela
eu
sou
fã,
mas
eu
sou
certo
I'm
a
fan
of
her,
but
I'm
a
good
guy
O
cara
errado
é
bom
pra
ela
The
wrong
guy
is
good
for
her
Come
e
fala
mal,
não
chupa
bem
essa
cadela
Eats
and
talks
shit,
doesn't
suck
well
this
bitch
Ela
cola
com
os
cara
banda
e
esqueceu
o
que
é
amor
She
hangs
out
with
the
band
guys
and
forgot
what
love
is
Rodada
na
Cho
La
Muda,
ela
é
banda
vuô
Wasted
at
Cho
La
Muda,
she's
a
wild
one
Dela
eu
sou
fã
I'm
a
fan
of
her
Ela
é
banda,
mas
dela
eu
sou
fã
She's
trouble,
but
I'm
a
fan
of
her
É
dia
e
noite
no
frevo
Day
and
night
in
the
frevo
rhythm
Ela
cola
com
os
cara
banda
e
esqueceu
o
que
é
amor
She
hangs
out
with
the
band
guys
and
forgot
what
love
is
Rodada
na
Cho
La
Muda,
ela
é
banda
vuô
Wasted
at
Cho
La
Muda,
she's
a
wild
one
Dela
eu
sou
fã
I'm
a
fan
of
her
Ela
é
banda,
mas
dela
eu
sou
fã
She's
trouble,
but
I'm
a
fan
of
her
É
dia
e
noite
no
frevo
Day
and
night
in
the
frevo
rhythm
Ela
cola
com
os
cara
banda
e
esqueceu
o
que
é
amor
She
hangs
out
with
the
band
guys
and
forgot
what
love
is
Rodada
na
Cho
La
Muda,
ela
é
banda
vuô
Wasted
at
Cho
La
Muda,
she's
a
wild
one
Dela
eu
sou
fã
I'm
a
fan
of
her
Ela
é
banda,
mas
dela
eu
sou
fã
She's
trouble,
but
I'm
a
fan
of
her
É
dia
e
noite
no
frevo
Day
and
night
in
the
frevo
rhythm
Ela
cola
com
os
cara
banda
e
esqueceu
o
que
é
amor
She
hangs
out
with
the
band
guys
and
forgot
what
love
is
Rodada
na
Cho
La
Muda,
ela
é
banda
vuô
Wasted
at
Cho
La
Muda,
she's
a
wild
one
Dela
eu
sou
fã
I'm
a
fan
of
her
Ela
é
banda,
mas
dela
eu
sou
fã
She's
trouble,
but
I'm
a
fan
of
her
É
dia
e
noite
no
frevo
Day
and
night
in
the
frevo
rhythm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.