Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nova Moradia
Новая обитель
Será
que
Deus
ainda
olha
pra
mim?
Смотрит
ли
Бог
еще
на
меня?
Depois
de
tudo
o
que
fiz,
o
que
será
de
mim?
После
всего,
что
я
сделал,
что
станет
со
мной?
Muitos
na
frente
da
minha
arma
eu
já
vi
morrer
Многих
перед
дулом
своего
оружия
я
видел
умирающими
Quanta
dor,
alguém
chorou,
eu
fiz
uma
mãe
sofrer
Столько
боли,
кто-то
плакал,
я
заставил
мать
страдать
Vai
morar
no
inferno
pra
tu
ver
o
que
é
bom,
vai
Отправишься
жить
в
ад,
чтоб
ты
поняла,
что
такое
хорошо,
да
Vai
morar
no
inferno
pra
tu
ver
o
que
é
bom
Отправишься
жить
в
ад,
чтоб
ты
поняла,
что
такое
хорошо
Vai
morar
no
inferno
e
la
nós
não
da
estia
Будешь
жить
в
аду,
и
там
пощады
не
будет
Na
casa
do
demônio
vai
ser
tua
moradia
Дом
дьявола
станет
твоей
обителью
Quem
mata
morre,
você
já
tá
ligado
Кто
убивает,
тот
умирает,
ты
это
знаешь
O
sistema
é
bruto
e
aqui
não
tem
otário
Система
жестока,
и
здесь
нет
дураков
Não
da
guela
pra
comédia,
muito
menos
vacilão
Не
ведись
на
шутки,
и
уж
тем
более
не
будь
глупой
Aqui
o
bicho
pega
não
tem
estia
não
Здесь
зверь
хватает,
пощады
не
жди
Quanta
vida
já
tirou
aqui
nesse
mundão?
Сколько
жизней
ты
уже
отняла
в
этом
мире?
Se
acha
o
poderoso,
se
acha
o
bandidão
Считаешь
себя
всемогущей,
считаешь
себя
бандиткой
Será
que
Jesus
Cristo
vai
estender
a
mão
Протянет
ли
Иисус
Христос
руку
Pra
um
cara
que
matou
aqui
vários
irmãos?
Той,
кто
убила
здесь
многих
братьев?
Sua
sentença
já
foi
dada,
não
tem
como
voltar
Твой
приговор
вынесен,
нет
пути
назад
Vai
pagar
no
inferno
vai
sofrer
vai
chorar
Будешь
расплачиваться
в
аду,
будешь
страдать,
будешь
плакать
Arrependimento
é
tarde,
pra
você
Раскаяние
слишком
поздно
для
тебя
Tinha
que
ter
pensado,
antes
de
se
envolver
Нужно
было
думать,
прежде
чем
ввязываться
Puxava
o
gatilho,
nunca
deu
estia
Нажимала
на
курок,
никогда
не
давала
пощады
Maluco
na
sua
frente
com
certeza
morria
Безумец
перед
тобой
наверняка
умирал
Vai
morar
no
inferno,
pois
lá
não
te
dão
estia
Будешь
жить
в
аду,
ведь
там
тебе
пощады
не
дадут
A
casa
do
demônio
vai
ser
tua
moradia
Дом
дьявола
станет
твоей
обителью
Será
que
Deus
ainda
olha
pra
mim?
Смотрит
ли
Бог
еще
на
меня?
Depois
de
tudo
o
que
fiz,
o
que
será
de
mim?
После
всего,
что
я
сделал,
что
станет
со
мной?
Muitos
na
frente
da
minha
arma
eu
já
vi
morrer
Многих
перед
дулом
своего
оружия
я
видел
умирающими
Quanta
dor,
alguém
chorou,
eu
fiz
uma
mãe
sofrer
Столько
боли,
кто-то
плакал,
я
заставил
мать
страдать
Vai
morar
no
inferno
pra
tu
ver
o
que
é
bom,
vai
Отправишься
жить
в
ад,
чтоб
ты
поняла,
что
такое
хорошо,
да
Vai
morar
no
inferno
pra
tu
ver
o
que
é
bom
Отправишься
жить
в
ад,
чтоб
ты
поняла,
что
такое
хорошо
Vai
morar
no
inferno
e
la
nós
não
da
estia
Будешь
жить
в
аду,
и
там
пощады
не
будет
Na
casa
do
demônio
vai
ser
tua
moradia
Дом
дьявола
станет
твоей
обителью
Eu
quero
sair
desse
lugar,
o
quê
que
eu
estou
fazendo
aqui?
Я
хочу
уйти
из
этого
места,
что
я
здесь
делаю?
Não
dá
pra
sorrir
só
dá
pra
chorar
eu
quero
daqui
poder
escapar
Не
могу
улыбаться,
могу
только
плакать,
я
хочу
сбежать
отсюда
Arrependido
de
todos
os
pecados,
mas
o
choro
é
eterno
Раскаиваюсь
во
всех
грехах,
но
плач
вечен
Ganhei
de
brinde
um
tiro
na
cara
e
um
cômodo
no
inferno
В
подарок
получил
пулю
в
лицо
и
комнату
в
аду
Voltar
no
tempo
não
dá
mais,
vago
na
escuridão
Вернуться
назад
во
времени
уже
нельзя,
блуждаю
в
темноте
Um
grito
de
choro
aqui
é
mais
triste
dolorosa,
solidão
Крик
плача
здесь
самый
грустный,
мучительное
одиночество
Podia
estar
em
casa
com
minha
filha
e
os
meus
parentes
Мог
бы
быть
дома
с
дочерью
и
родными
Podia
estar
na
casa
de
Deus
ouvindo
o
conselho
dos
crentes
Мог
бы
быть
в
доме
Божьем,
слушая
советы
верующих
Mas
não,
preferi
a
ruera
lá
fora
Но
нет,
я
предпочел
улицу
там,
снаружи
Quem
mata
paga
e
eu
tô
pagando
agora
Кто
убивает,
тот
платит,
и
я
плачу
сейчас
Quero
sair
desse
inferno,
ir
embora
Хочу
уйти
из
этого
ада,
уйти
прочь
Lugar
escuro,
choro
me
apavora!
Темное
место,
плач
меня
пугает!
Será
que
Deus
ainda
olha
por
mim?
Смотрит
ли
Бог
еще
на
меня?
Não
quero
seu
fim,
ore
por
mim
Не
хочу
твоего
конца,
молись
за
меня
Deus
não
me
deixe
aqui!
Боже,
не
оставляй
меня
здесь!
Eu
quero
sair
das
garras
do
mal
Я
хочу
вырваться
из
когтей
зла
Descansar
na
casa
do
senhor
Отдохнуть
в
доме
Господа
Só
sofrendo
o
que
eu
sofri
eu
descobrir
o
que
é
o
amor
Только
пережив
то,
что
я
пережил,
я
понял,
что
такое
любовь
Será
que
Deus
ainda
olha
pra
mim?
Смотрит
ли
Бог
еще
на
меня?
Depois
de
tudo
o
que
fiz,
o
que
será
de
mim?
После
всего,
что
я
сделал,
что
станет
со
мной?
Muitos
na
frente
da
minha
arma
eu
já
vi
morrer
Многих
перед
дулом
своего
оружия
я
видел
умирающими
Quanta
dor,
alguém
chorou,
eu
fiz
uma
mãe
sofrer
Столько
боли,
кто-то
плакал,
я
заставил
мать
страдать
Vai
morar
no
inferno
pra
tu
ver
o
que
é
bom,
vai
Отправишься
жить
в
ад,
чтоб
ты
поняла,
что
такое
хорошо,
да
Vai
morar
no
inferno
pra
tu
ver
o
que
é
bom
Отправишься
жить
в
ад,
чтоб
ты
поняла,
что
такое
хорошо
Vai
morar
no
inferno
e
la
nós
não
da
estia
Будешь
жить
в
аду,
и
там
пощады
не
будет
Na
casa
do
demônio
vai
ser
tua
moradia
Дом
дьявола
станет
твоей
обителью
Agora
você
quer
clemência?
Pra
Deus
pede
perdão
Теперь
ты
хочешь
милосердия?
У
Бога
проси
прощения
Ajoelhe,
reze,
mas
não
vai
ter
a
salvação!
Встань
на
колени,
молись,
но
спасения
не
будет!
Sempre
estive
do
teu
lado
te
dei
tudo
o
que
queria
Я
всегда
был
рядом
с
тобой,
давал
тебе
все,
что
ты
хотела
Faço
um
homem
virar
bandido
e
mulher
virar
vadia
Я
делаю
из
мужчины
бандита,
а
из
женщины
— шлюху
Tô
no
barraco
da
perifa',
na
mansão
do
senador
Я
в
лачуге
бедняка,
в
особняке
сенатора
Não
preciso
de
convite
na
casa
do
pecador
Мне
не
нужно
приглашения
в
дом
грешника
Te
acompanhei
no
boteco
te
despistei
da
igreja
Я
был
с
тобой
в
баре,
уводил
тебя
от
церкви
Te
fiz
esquecer
de
Deus
enchendo
o
rabo
de
cerveja
Я
заставлял
тебя
забыть
о
Боге,
наполняя
твое
брюхо
пивом
Não
quero
papo
com
você,
chega
basta
de
conversa
Не
хочу
с
тобой
говорить,
хватит,
довольно
разговоров
Você
vai
morar
comigo
essa
foi
sua
promessa
Ты
будешь
жить
со
мной,
это
было
твое
обещание
Sua
alma
me
pertence,
eu
sou
o
seu
novo
pai
Твоя
душа
принадлежит
мне,
я
твой
новый
отец
Dizem
que
você
vai
sair,
mas
daqui
você
não
sai
Говорят,
что
ты
уйдешь,
но
отсюда
ты
не
уйдешь
Será
que
Deus
ainda
olha
pra
mim?
Смотрит
ли
Бог
еще
на
меня?
Depois
de
tudo
o
que
fiz,
o
que
será
de
mim?
После
всего,
что
я
сделал,
что
станет
со
мной?
Muitos
na
frente
da
minha
arma
eu
já
vi
morrer
Многих
перед
дулом
своего
оружия
я
видел
умирающими
Quanta
dor,
alguém
chorou,
eu
fiz
uma
mãe
sofrer
Столько
боли,
кто-то
плакал,
я
заставил
мать
страдать
Vai
morar
no
inferno
pra
tu
ver
o
que
é
bom,
vai
Отправишься
жить
в
ад,
чтоб
ты
поняла,
что
такое
хорошо,
да
Vai
morar
no
inferno
pra
tu
ver
o
que
é
bom
Отправишься
жить
в
ад,
чтоб
ты
поняла,
что
такое
хорошо
Vai
morar
no
inferno
e
la
nós
não
da
estia
Будешь
жить
в
аду,
и
там
пощады
не
будет
Na
casa
do
demônio
vai
ser
tua
moradia
Дом
дьявола
станет
твоей
обителью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.