Pacificadores - Sempre em Off - translation of the lyrics into English

Sempre em Off - Pacificadorestranslation in English




Sempre em Off
Always Afk
Não me responde, mas está em off
You don't reply to me, even though you're afk
Online com suas amigas
You're only online with your friends
Não me responde, mas está em off
You don't reply to me, even though you're afk
Sei, provoquei aquela briga
Yes, I know I started that fight
em off, sempre em off, sempre em off
You're afk, you're always afk
Elá está sempre em off, sempre em off
You're always afk
Aquele dia eu errei, eu sei
I was wrong that day, I know
Amor, sei que te magoei
My love, I know I hurt you
Te fiz chorar, parei pra pensar
I made you cry, and as I thought about it
E também chorei
I cried too
Aqui sentado no meu quarto fui pensando
As I sat and thought in my room
Pensei naquele tempo no meu book navegando
I thought about that time browsing my profile
Bate papo é sem graça, você não me responde
Chatting was boring since you wouldn't answer me
online, põe em off, de mim se esconde
You were online but afk, hiding from me
Uma distância nos separa e isso não é bom
There's distance between us and that's not good
Tentei te esquecer no site amor.
I tried to forget you on the dating site
Com
With
Foi inútil, você também estava
It was futile, because you were there too
Colocou em off e comigo não teclava
You went afk and you wouldn't talk to me
Suas amigas de internet reforçam a todo instante
Your online friends tell me all the time
Que eu que fui errado e sou um grosso, ignorante
That I'm in the wrong and I'm a rude jerk
Não me responde, mas está em off
You don't reply to me, even though you're afk
Online com suas amigas
You're only online with your friends
Não me responde, mas está em off
You don't reply to me, even though you're afk
Sei, provoquei aquela briga
Yes, I know I started that fight
em off, sempre em off, sempre em off
You're afk, you're always afk
Elá está sempre em off, sempre em off
You're always afk
Sei que fui errado e não agi normal
I know I was wrong and I didn't act right
Falei barbaridades, mas foi briga virtual
I said terrible things, but it was an online argument
Nem pra naquele momento ter caído a rede
It's not like the internet went down at that moment
Para aparecer off, mas meu status estava verde
So you could show as afk, but my status was green
Deitado no meu quarto com você do meu lado
I lay in my room with you by my side
Muitos beijos e carícias e o book desligado
With many kisses and cuddles and the internet turned off
Mas não está, então navego ao o teu encontro
But that's not the case now, so I go online to find you
Quem sabe me perdoa e marcamos um encontro
Hopefully you forgive me and we can plan a date
Sem teu corpo eu me esqueço
Without your physical presence, I forget
Das minhas senhas dos meu sites
My passwords for my websites
Meu coração até bate, mas não vale um k-bite
My heart beats, but it's nothing compared to a kilobyte
Minha mente fica lenta, bloqueado eu estou
My mind is slow, I'm blocked
Por que não absolve esse pobre pecador
So please forgive this poor sinner
Não me responde, mas está em off
You don't reply to me, even though you're afk
Online com suas amigas
You're only online with your friends
Não me responde, mas está em off
You don't reply to me, even though you're afk
Sei, provoquei aquela briga
Yes, I know I started that fight
em off, sempre em off, sempre em off
You're afk, you're always afk
Elá está sempre em off, sempre em off
You're always afk






Attention! Feel free to leave feedback.