Pacificadores - Velas 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pacificadores - Velas 2




Velas 2
Свечи 2
Sinto sua falta irmão
Скучаю по тебе, брат
No céu você está
Ты теперь на небесах
Com anjos à sua volta
В окружении ангелов
Aqui está triste sem você
Здесь так грустно без тебя
Não consigo entender
Я не могу понять
O porque da sua morte
Почему ты умер
Sabe eu prometi não chorar
Знаешь, я обещал не плакать
É difícil mas eu vou suportar
Это трудно, но я выдержу
Seu filho sente sua falta
Твой сын скучает по тебе
Sua mãe parece não mais aguentar (não mais aguentar)
Твоя мать, кажется, больше не выдержит (больше не выдержит)
Ninguém suporta a dor quando um ente querido se vai
Никто не может вынести боль, когда уходит любимый человек
Fique em paz!
Покойся с миром!
Dia quente Domingo ensolarado
Теплый день, солнечное воскресенье
todo mundo no campo
Все на поле
falta você ao meu lado
Только тебя не хватает рядом
O futebol perdeu a graça
Футбол потерял смысл
Não tem mais alegria
Больше нет радости
Ninguém aqui faz as jogadas como você fazia
Никто здесь не играет так, как ты
Meio dia família em casa
Полдень, семья дома
É hora de almoçar
Время обедать
Seu lugar está na mesa mas sem você para sentar
Твое место за столом, но тебя нет
Sua mãe chora no canto desorientada
Твоя мать плачет в углу, потерянная
A velha fala sozinha depois da sua jornada
Старушка говорит сама с собой после твоего ухода
Seu filho às vezes pergunta aonde você está
Твой сын иногда спрашивает, где ты
Eu falo que está no céu e ele começa a chorar
Я говорю, что ты на небесах, и он начинает плакать
Ele me abraça bem forte pedindo pra não soltar
Он крепко обнимает меня, прося не отпускать
Sentimos a sua falta porque foi nos deixar
Мы скучаем по тебе, потому что ты нас покинул
Moleque novo pequeno, não entende a vida
Маленький мальчик, он не понимает жизни
Não entendo ainda o porque da sua partida
Я до сих пор не понимаю, почему ты ушел
Inconformado ele fica com a perda de um pai amigo
Он не может смириться с потерей отца-друга
restam roupas e fotos de quem foi vivo
Осталась только одежда и фотографии того, кто был жив
Hoje faz mais um ano que você morreu
Сегодня ровно год, как ты умер
Mais uma vela pra você que se acendeu
Еще одна свеча для тебя зажглась
Sinto sua falta irmão
Скучаю по тебе, брат
No céu você está
Ты теперь на небесах
Com anjos à sua volta
В окружении ангелов
Aqui está triste sem você
Здесь так грустно без тебя
Não consigo entender
Я не могу понять
O porque da sua morte
Почему ты умер
Sabe eu prometi não chorar
Знаешь, я обещал не плакать
É difícil mas eu vou suportar
Это трудно, но я выдержу
Seu filho senti sua falta
Твой сын скучает по тебе
Sua mãe parece não mais aguentar (não mais aguentar)
Твоя мать, кажется, больше не выдержит (больше не выдержит)
Ninguém suporta a dor quando um ente querido se vai
Никто не может вынести боль, когда уходит любимый человек
Fique em paz!
Покойся с миром!
É difícil aceitar a sua partida
Трудно смириться с твоим уходом
É difícil aceitar que perdeu a vida
Трудно смириться с тем, что ты потерял жизнь
É difícil aceitar a realidade É difícil suportar tanta saudade
Трудно принять реальность, трудно вынести такую тоску
O coração apertado, a voz não quer sair Sua mãe senti saudades não consegue dormir
Сердце сжимается, голос не хочет звучать. Твоя мать скучает, не может спать
Todo dia no portão ela sempre chora
Каждый день у ворот она плачет
Não consegue entender porque você foi embora
Не может понять, почему ты ушел
Descance em paz no céu, no sono eterno
Покойся с миром там, на небесах, вечным сном
Aqui embaixo mano velho, virou um inferno
Здесь внизу, братан, настоящий ад
Pessoas se matando por quase nada
Люди убивают друг друга почти ни за что
Muitos sonhos destruídos por uma bala (Metade do Refrão)
Многие мечты разрушены одной пулей (Половина припева)
Sabe eu prometi não chorar
Знаешь, я обещал не плакать
É difícil mais eu vou suportar
Это трудно, но я выдержу
Seu filho senti sua falta
Твой сын скучает по тебе
Sua mãe parece não mais aguentar (não mais aguentar)
Твоя мать, кажется, больше не выдержит (больше не выдержит)
Ninguém suporta a dor quando um ente querido se vai
Никто не может вынести боль, когда уходит любимый человек
Fique em paz! (bis)
Покойся с миром! (дважды)






Attention! Feel free to leave feedback.