Lyrics and translation Pacificadores - Vida Bagunçada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Bagunçada
Беспорядочная жизнь
Já
enxerguei
aquilo
que
tu
não
consegue
ver
Я
видел
то,
что
ты
не
можешь
увидеть
Já
percebi
seus
erros
me
aproximam
de
você
Я
понял,
что
твои
ошибки
приближают
меня
к
тебе
Sua
loucura
é
normal
e
pra
mim
tanto
faz
Твоё
безумие
нормально,
и
мне
всё
равно,
Se
tá
trazendo
calma
ou
tirando
a
minha
paz
Приносит
ли
оно
спокойствие
или
лишает
меня
покоя
Por
mais
que
muitos
te
julguem
errada
Пусть
многие
считают
тебя
неправой,
Quarto
organizado
e
a
vida
bagunçada
Комната
в
порядке,
а
жизнь
беспорядочна
Não
sabe
o
caminho
que
vai
ser
melhor
Ты
не
знаешь,
какой
путь
будет
лучше,
Se
a
chance
é
pequena,
a
coragem
é
maior
Если
шанс
мал,
то
смелость
больше
Por
mais
que
muitos
te
julguem
errada
Пусть
многие
считают
тебя
неправой,
Quarto
organizado
e
a
vida
bagunçada,
bagunçada
Комната
в
порядке,
а
жизнь
беспорядочна,
беспорядочна
Ela
tá
solta
tipo
pássaro
no
céu
Ты
свободна,
как
птица
в
небе,
E
esse
seu
corpo
já
não
quer
ser
de
ninguém
И
твоё
тело
больше
не
хочет
принадлежать
никому
Perdeu
a
chave
desse
coração
bandido
Ты
потеряла
ключ
к
этому
разбойничьему
сердцу,
E
a
maquiagem
já
não
esconde
a
atitude
И
макияж
уже
не
скрывает
твоё
поведение
Pra
que
negar
se
esse
seu
jeito
Зачем
отрицать,
если
твой
характер
É
o
que
te
faz
sorrir
Это
то,
что
заставляет
тебя
улыбаться?
O
sofrimento
é
passageiro
e
te
fez
descobrir
Страдание
мимолетно
и
помогло
тебе
понять,
Que
sua
beleza
é
mais
bonita
que
o
pôr
do
sol
Что
твоя
красота
прекраснее
заката,
Que
seu
olhar
reflete
mais
que
a
luz
de
um
farol
Что
твой
взгляд
отражает
больше
света,
чем
маяк
Já
enxerguei
aquilo
que
tu
não
consegue
ver
Я
видел
то,
что
ты
не
можешь
увидеть
Já
percebi
seus
erros
me
aproximam
de
você
Я
понял,
что
твои
ошибки
приближают
меня
к
тебе
Sua
loucura
é
normal
e
pra
mim
tanto
faz
Твоё
безумие
нормально,
и
мне
всё
равно,
Se
tá
trazendo
calma
ou
tirando
a
minha
paz
Приносит
ли
оно
спокойствие
или
лишает
меня
покоя
Por
mais
que
muitos
te
julguem
errada
Пусть
многие
считают
тебя
неправой,
Quarto
organizado
e
a
vida
bagunçada
Комната
в
порядке,
а
жизнь
беспорядочна
Não
sabe
o
caminho
que
vai
ser
melhor
Ты
не
знаешь,
какой
путь
будет
лучше,
Se
a
chance
é
pequena,
a
coragem
é
maior
Если
шанс
мал,
то
смелость
больше
Por
mais
que
muitos
te
julguem
errada
Пусть
многие
считают
тебя
неправой,
Quarto
organizado
e
a
vida
vida
bagunçada,
bagunçada
Комната
в
порядке,
а
жизнь,
жизнь
беспорядочна,
беспорядочна
E
coração
de
vagabundo,
ela
toma
de
assalto
И
сердце
бродяги,
ты
берёшь
его
штурмом,
E
que
princesa
pode
sim
descer
do
salto
И
даже
принцесса
может
снять
каблуки
Chegar
em
casa
de
manhã,
sem
saber
quem
beijou
Прийти
домой
утром,
не
зная,
кого
целовала,
Mas
com
a
certeza
que
a
noite
aproveitou
Но
с
уверенностью,
что
ночь
удалась
O
relacionamento
sério
deixa
a
cicatriz
Серьёзные
отношения
оставляют
шрамы,
Hoje
ela
tá
sozinha
mas
muito
mais
feliz
Сегодня
ты
одна,
но
гораздо
счастливее
Saiu
pra
noite
voltou
louca
já
pela
manhã
Вышла
в
ночь,
вернулась
сумасшедшей
уже
утром,
Quero
que
saiba
mesmo
assim
ainda
sou
seu
fã
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
всё
ещё
твой
поклонник
Já
enxerguei
aquilo
que
tu
não
consegue
ver
Я
видел
то,
что
ты
не
можешь
увидеть
Já
percebi
seus
erros
me
aproximam
de
você
Я
понял,
что
твои
ошибки
приближают
меня
к
тебе
Sua
loucura
é
normal
e
pra
mim
tanto
faz
Твоё
безумие
нормально,
и
мне
всё
равно,
Se
tá
trazendo
calma
ou
tirando
a
minha
paz
Приносит
ли
оно
спокойствие
или
лишает
меня
покоя
Por
mais
que
muitos
te
julguem
errada
Пусть
многие
считают
тебя
неправой,
Quarto
organizado
e
a
vida
bagunçada
Комната
в
порядке,
а
жизнь
беспорядочна
Não
sabe
o
caminho
que
vai
ser
melhor
Ты
не
знаешь,
какой
путь
будет
лучше,
Se
a
chance
é
pequena,
a
coragem
é
maior
Если
шанс
мал,
то
смелость
больше
Por
mais
que
muitos
te
julguem
errada
Пусть
многие
считают
тебя
неправой,
Quarto
organizado
e
a
vida
bagunçada,
bagunçada
Комната
в
порядке,
а
жизнь
беспорядочна,
беспорядочна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Pereira Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.