Lyrics and translation Pacifico - Canzone fragile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone fragile
Хрупкая песня
Di
tutte
quelle
urla,
di
quelle
porte
sbattute
Из
всех
этих
криков,
из
всех
хлопнувших
дверей,
Di
quelle
preghiere
al
telefono
muto
Из
всех
этих
молитв
в
безмолвную
трубку,
Di
accorgimenti
e
prove
davanti
allo
specchio
Из
всех
приготовлений
и
репетиций
перед
зеркалом,
Di
gemiti
e
parole
volgari
all'orecchio
Из
стонов
и
вульгарных
слов
на
ухо,
Ci
resterà
poco,
una
canzone
buona
Останется
мало,
одна
хорошая
песня,
Una
canzone
fragile
che
abbia
il
tuo
nome
Одна
хрупкая
песня,
в
которой
будет
твоё
имя,
Ci
resterà
poco,
una
canzone
buona
Останется
мало,
одна
хорошая
песня,
Una
canzone
facile
che
abbia
il
tuo
nome
Одна
простая
песня,
в
которой
будет
твоё
имя,
Che
sappia
il
tuo
nome
Которая
знает
твоё
имя,
Che
sappia
il
tuo
nome
Которая
знает
твоё
имя.
Di
tanto
correre,
di
tanto
silenzio
Из
всей
этой
беготни,
из
всего
этого
молчания,
Dei
risvegli
con
la
neve,
del
tuo
sonno
agitato
Из
пробуждений
со
снегом,
из
твоего
беспокойного
сна,
E
le
guide
turistiche
e
le
cose
da
portare
И
туристических
гидов,
и
вещей,
которые
нужно
взять
с
собой,
Di
tante
e
infinite
scale
Из
стольких
бесконечных
лестниц.
Di
tutta
questa
forza,
di
tanta
vita
improvvisa
Из
всей
этой
силы,
из
всей
этой
внезапной
жизни,
Di
strada
e
fatica
condivisa
Из
дороги
и
общих
усилий,
Di
tutti
i
nostri
aerei
tra
nuvole
e
pianura
Из
всех
наших
самолетов
среди
облаков
и
равнин,
Di
tanta
allegria
e
fortuna
Из
всей
этой
радости
и
удачи.
Ci
resta
poco,
una
canzone
buona
Останется
мало,
одна
хорошая
песня,
Una
canzone
fragile
che
abbia
il
tuo
nome
Одна
хрупкая
песня,
в
которой
будет
твоё
имя,
Ci
resterà
poco,
una
canzone
buona
Останется
мало,
одна
хорошая
песня,
Una
canzone
facile
che
abbia
il
tuo
nome
Одна
простая
песня,
в
которой
будет
твоё
имя,
Che
sappia
il
tuo
nome
Которая
знает
твоё
имя,
Che
sappia
il
tuo
nome
Которая
знает
твоё
имя.
Ci
resterà
poco,
una
canzone
buona
Останется
мало,
одна
хорошая
песня,
Che
faccia
sempre
male,
che
faccia
disperare
Которая
всегда
будет
причинять
боль,
которая
будет
доводить
до
отчаяния,
Tra
tosse
e
lacrime,
ti
lasci
senza
fiato
Среди
кашля
и
слёз,
оставит
тебя
без
дыхания,
Che
niente
sia
perduto
o
dimenticato
Чтобы
ничто
не
было
потеряно
или
забыто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi De Crescenzo
Attention! Feel free to leave feedback.