Pacifico - Quello che so dell'amore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pacifico - Quello che so dell'amore




Quello che so dell'amore
То, что я знаю о любви
Quello che so dell'amore
То, что я знаю о любви
È che non c'è niente che non dipenda da te
Это то, что ничто не зависит только от тебя
L'altro ha meriti e colpe
Другой имеет достоинства и недостатки
Ma è solo uno che passa
Но это лишь тот, кто мимолетно появляется в твоей жизни
Tu gli chiedi dei giorni
Ты спрашиваешь его о днях
In cui ti sentivi al sicuro
Когда ты чувствовала себя в безопасности
E aspettavi ti trovasse qualcuno
И ожидала, что тебя найдет кто-то
Che si era perso
Кто заблудился
Quello che so dell'amore
То, что я знаю о любви
È che niente non comincia da te
Это то, что ничто не начинается с тебя
L'altro fa venire la voglia
Другой вызывает желание
Ma è soltanto uno specchio
Но он всего лишь зеркало
Dentro ci sei tu che gridi a tuo padre
Внутри ты кричишь на своего отца
O vendichi il ragazzo che eri
Или мстишь за мальчика, которым ты когда-то был
Che non ha fatto, che non ha detto
Который не сделал, не сказал
Che non è stato all'altezza
Который не соответствовал ожиданиям
Quello che so dell'amore
То, что я знаю о любви
È che niente trovi, oltre te
Это то, что ты ничего не найдешь, кроме себя
L'altro ci prova a mostrarsi
Другой пытается показаться
Ma noi non possiamo davvero vedere
Но мы действительно не можем видеть
Presi come siamo a cercare l'inizio
Взяты как есть, чтобы искать начало
A trovare il motivo di come siamo
Чтобы найти причину того, как мы есть
E a difendere il ricordo ingannevole che portiamo
И оборонять обманчивое воспоминание, что мы несем
Di una lontana chiarezza
Далекой ясности
Quello che so che dell'amore
То, что я знаю о любви
Non ha niente a che fare con te
Это то, что совсем не имеет с тобой ничего общего
So solo che arriva ogni tanto
Я только знаю, что она приходит время от времени
Come un sogno a colori
Как цветной сон
E non ce la fa a fare tutto da solo
И не может сделать все самостоятельно
A difenderti dal freddo, dall'amarezza
Защитить тебя от холода, от горечи
Non può ricucire, non può riparare
Не может зашить, не может починить
E darti il giusto valore
И придать тебе должную ценность
Quel poco che so dell'amore
То немногое, что я знаю о любви





Writer(s): Luigi De Crescenzo


Attention! Feel free to leave feedback.