Pacifique - Quelque chose en toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pacifique - Quelque chose en toi




Quelque chose en toi
Что-то в тебе
Le souffle de ta voix, quand tu me parles tout bas
Дыхание твоего голоса, когда ты шепчешь мне
La couleur de tes yeux, le vent dans tes cheveux
Цвет твоих глаз, ветер в твоих волосах
C′est air que tu as parfois
Этот вид, который у тебя иногда бывает
Tout ça ne me dit pas pourquoi je t'aime comme ça
Всё это не объясняет, почему я так тебя люблю
La chaleur de ta peau qui glisse contre ma peau
Тепло твоей кожи, скользящей по моей коже
La force de tes bras qui m′attirent contre toi
Сила твоих рук, притягивающих меня к тебе
Quand je me donne à toi
Когда я отдаюсь тебе
Tout ça ne suffit pas à m'expliquer tout ça
Всего этого недостаточно, чтобы объяснить всё это
Je tourne, je vire comme un bateau ivre
Я кружусь, верчусь, как пьяный корабль
Emporté sur les larmes du désir
Уносимый слезами желания
Je me damne et me condamne
Я проклинаю и осуждаю себя
Car y a
Потому что есть
Quelque chose en toi
Что-то в тебе
Qui fait quelque chose en moi
Что пробуждает что-то во мне
Un goût de je ne sais quoi
Привкус чего-то непонятного
Que je ne comprends pas
Чего я не понимаю
Il y 'a quelque chose en toi
Есть что-то в тебе
Qui fait quelque chose en moi
Что пробуждает что-то во мне
Qui me glisse entre les doigts
Что ускользает от меня
Et m′attire vers toi
И притягивает меня к тебе
Les choses que tu fais et celles que tu caches
Вещи, которые ты делаешь, и те, что ты скрываешь
Le prix de tes secrets le goût de tes audaces
Цена твоих секретов, вкус твоей смелости
La nuit quand tu m′enlasse
Ночью, когда ты обнимаешь меня
Tout ça ne me dit pas pourquoi je t'aime comme ça
Всё это не объясняет, почему я так тебя люблю
Ce qui y a dans tes yeux quand tu ne me vois pas
То, что в твоих глазах, когда ты меня не видишь
La façon d′être ailleurs quand je te voudrais
Твой способ быть где-то далеко, когда я хочу, чтобы ты была рядом
La peur que j'ai sans toi
Страх, который я испытываю без тебя
Tout ça ne suffit pas à m′expliquer tout ça
Всего этого недостаточно, чтобы объяснить всё это
Je tourne, je vire comme un bateau ivre
Я кружусь, верчусь, как пьяный корабль
Emporté sur les larmes du désir
Уносимый слезами желания
Je me damne et me condamne
Я проклинаю и осуждаю себя
Car y a
Потому что есть
Quelque chose en toi
Что-то в тебе
Qui fait quelque chose en moi
Что пробуждает что-то во мне
Un goût de je ne sais quoi
Привкус чего-то непонятного
Que je ne comprends pas
Чего я не понимаю
Il y 'a quelque chose en toi
Есть что-то в тебе
Qui fait quelque chose en moi
Что пробуждает что-то во мне
Qui me glisse entre les doigts
Что ускользает от меня
Et m′attire vers toi.
И притягивает меня к тебе.





Writer(s): Christophe Desprès


Attention! Feel free to leave feedback.