Lyrics and translation PackFM - Stomp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing
the
song,
sing
along
with
me
Спой
песню,
спой
со
мной
Sing
the
song,
sing
the
song
with
me
Спой
песню,
спой
песню
со
мной
When
I'm
with
you
baby,
tell
me
why,
tell
me
so
Когда
я
с
тобой,
детка,
скажи
мне,
почему,
объясни
I
ask
you
to
go
high,
you
tell
me
to
go
low
Я
прошу
тебя
подняться,
ты
велишь
мне
опуститься
So
I
go
low,
(slurp),
taste
the
shit
Поэтому
я
опускаюсь,
(чмок),
пробую
дерьмо
(Slurp),
taste
it
again,
I
like
it
(Чмок),
пробую
снова,
мне
нравится
(Rrr)
I'm
the
original
G-O-D
(Ррр)
Я
настоящий
Б-О-Г
Making
young
ladies
scream's
my
specialty
Заставлять
молодых
леди
кричать
— моя
специальность
When
I
go
DUN
DUN
DUN
DUH,
girls
get
hype
Когда
я
делаю
ДУН
ДУН
ДУН
ДА,
девчонки
заводятся
From
the
funky
fresh
music
that
was
stereotyped
От
модной
свежей
музыки,
которая
была
стереотипной
When
I
kill,
that
ol'
mad
funky
flow
Когда
я
убиваю,
этот
старый
безумный
фанковый
поток
Not
sayin
Ason,
duck
duck
disco
Не
говорю
про
Асон,
кряк
кряк
диско
Or
disco
duck,
strictly
hip
hop
Или
диско
утка,
строго
хип-хоп
Baby
baby,
I
can't
stop
Детка,
детка,
я
не
могу
остановиться
Wu,
gots
ta
like
come
on
through
Ву,
тебе
должно
понравиться,
давай
Soo,
that's
the
call
for
the
Wu
Итак,
это
вызов
для
Ву
I
came
here
to
rectify
Я
пришел
сюда,
чтобы
исправить
BROOKLYN
ZOO,
terrify
БРУКЛИНСКИЙ
ЗООПАРК,
ужасайся
Why,
niggas
wanna
get
up
and
rap
and
rap
and
rap
Почему,
ниггеры
хотят
подняться
и
читать
рэп,
читать
рэп,
читать
рэп
Man,
fuck
that
Чувак,
забей
Shit,
that
I
make
it's
the
skit
Черт,
то,
что
я
делаю,
это
пародия
I
wanna
see
ya
hands
in
the
air,
can
ya
dig
it
Я
хочу
видеть
ваши
руки
в
воздухе,
вы
понимаете
Let's
sing
the
song
Давайте
споем
песню
Come
on
party
people,
all
in
together
now,
sing
along
Давайте,
тусовщики,
все
вместе
сейчас,
подпевайте
Have
you
ever
ever
ever
У
тебя
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
In
your
long
legged
life
В
твоей
длинноногой
жизни
Had
a
bald
headed
bitch
Была
ли
лысая
сучка
For
your
bald
headed
wife
В
роли
твоей
лысой
жены
[Laughter]
Gimme
dat
[Смех]
Дай
мне
это
Who's
the
baddest
motherfucka
in
the
Brooklyn
town
Кто
самый
крутой
ублюдок
в
Бруклине
And
also
representer
of
the
Wu-Tang
sound
И
также
представитель
звучания
Wu-Tang
If
you
wanna
get
up
and
get
fucked
up
Если
ты
хочешь
подняться
и
напиться
Last
nigga
got
up
and
got
shot
up
Последний
ниггер
встал
и
получил
пулю
But
you's
a
gangsta,
on
the
boards
I'll
bang
ya
Но
ты
гангстер,
на
досках
я
тебя
трахну
Mess
with
the
Wu-Tanger,
I'll
hang
ya
Свяжешься
с
Wu-Tanger,
я
тебя
повешу
You'll
get
shanked
and
spanked
and
alley-ooped
Тебя
порежут,
отшлепают
и
сделают
алле-оп
I
admire
true
niggas
like
Dre
and
Snoop
Я
восхищаюсь
настоящими
ниггерами,
такими
как
Дре
и
Снуп
Chamber
number
9,
verse
32
Палата
номер
9,
стих
32
Only
speaks
about
BROOKLYN
ZOO
Говорит
только
о
БРУКЛИНСКОМ
ЗООПАРКЕ
That
a
true
nigga
shall
come
through
Что
настоящий
ниггер
должен
пройти
No-one
is
available
to
be
compatible
Никто
не
может
быть
совместимым
This
is
chamber
number
9,
verse
32
Это
палата
номер
9,
стих
32
Is
what
we
call
The
Stomp
Это
то,
что
мы
называем
Топотом
The
stomp
is
down
(Stomp)
Топот
начался
(Топот)
Get
down
for
your
crown
(Stomp)
Пригнись
за
свою
корону
(Топот)
Stomp
(Stomp)
Топот
(Топот)
Brothas
always
playin
with
the
microphone
Братья
всегда
играют
с
микрофоном
When
it
blows
up
in
your
face,
(BOOM)
you
leave
it
alone
Когда
он
взрывается
тебе
в
лицо,
(БУМ)
ты
оставляешь
его
в
покое
You
couldn't
touch,
this
style
is
too
much
Ты
не
мог
прикоснуться,
этот
стиль
слишком
крут
It's
the
rhymer,
I
don't
give
a
crippled
crab
crutch
Это
рифмач,
я
не
даю
костыль
калеке
(Grruh)
Any
nigga
or
niggerette
(Гррух)
Любой
ниггер
или
ниггерша
Get
burned
to
the
brimecell
like
a
cigarette
Сгорят
дотла,
как
сигарета
Straight
up
and
down,
I
don't
play
around
Честно
и
прямо,
я
не
играю
Rhymin
gets
me
paid
madd
bread
by
the
pound
Рифмование
приносит
мне
бешеные
деньги
фунтами
Shout
out
to
my
crew,
tight
as
a
belt
y'all
Привет
моей
команде,
крепкой,
как
ремень
Go
by
the
name
Big
A,
from
the
shelter
Называйте
меня
Большой
А,
из
приюта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Houston, Paul Beauregard, Christopher Bridges, David Darnell Brown, Jayceon Terrell Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.