Lyrics and translation Packy - Catch You Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
the
Billboard
charts
Попал
в
чарты
Billboard
Try
to
take
this
smile
off
of
my
face
Постарайся
убрать
эту
улыбку
с
моего
лица.
Jordan
year
for
real
Иорданский
год
по
настоящему
This
is
validation
Это
проверка.
Can't
believe
we
made
it
here
Не
могу
поверить,
что
мы
добрались
сюда.
Me,
Chris,
Bruce,
Moe
Я,
Крис,
Брюс,
МО.
Sitting
round
looking
at
each
other
like
Сидим
и
смотрим
друг
на
друга,
как
...
What
the
hell
is
going
on
Что,
черт
возьми,
происходит?
Moe-T
double
check
the
numbers
yeah
МО-ти
дважды
проверь
цифры,
да
All
the
shit
we
went
through
to
get
here
Через
все
это
дерьмо
мы
прошли,
чтобы
попасть
сюда.
And
all
the
tough
conversations
man
И
все
эти
трудные
разговоры
чувак
All
the
broken
relationships
Все
разрушенные
отношения
Took
way
more
than
just
patience
man
Требовали
гораздо
большего,
чем
просто
терпения.
No
more
nine
to
five
right
Не
больше
девяти
до
пяти
верно
I
can
say
I
really
rap
rap
now
Теперь
я
могу
сказать
что
действительно
читаю
рэп
Book
the
flight
home
Закажи
билет
на
самолет
домой
I
got
some
people
to
laugh
at
now
yeah
Теперь
мне
есть
над
кем
посмеяться
да
Finally
here
Наконец
то
здесь
Time
to
hit
the
road
and
meet
the
fans
Пора
отправляться
в
путь
и
встретиться
с
фанатами
No
idea
what
we
getting
into
Понятия
не
имею
во
что
мы
ввязываемся
Everything
packed
in
a
minivan
Все
упаковано
в
минивэн.
Nothing
like
seeing
the
love
in
real
time
Нет
ничего
лучше
чем
увидеть
любовь
в
реальном
времени
People
be
knowing
the
words
already
Люди
уже
знают
слова.
People
be
spilling
their
guts
to
me
Люди
вываливают
мне
свои
кишки.
Man
this
shit
is
hitting
me
so
heavy
yeah
Чувак
это
дерьмо
так
сильно
бьет
по
мне
да
Back
off
road
pack
shit
split
ways
Отвали
с
дороги
пакуй
дерьмо
расходись
Wave
goodbye
to
L.A.
Помаши
на
прощание
Лос-Анджелесу.
If
we
never
leave
the
studio
Если
мы
никогда
не
покинем
студию
...
What's
the
point
in
being
there
anyway
В
любом
случае,
какой
смысл
быть
там?
Set
up
shop
in
Arizona
Открыть
магазин
в
Аризоне
Me
Sleeve
and
Moe-T
Мой
рукав
и
МО-ти
Lotta
people
turn
Hollywood
Многие
люди
превращаются
в
Голливуд
We
keep
it
low
key
Мы
держим
все
в
тайне
Business
decisions
like
Бизнес-решения,
такие
как
Moe
can't
produce
everything
МО
не
может
произвести
все.
What's
the
ceiling
for
The
Specktators
Какой
потолок
для
Спектаторов
Can
this
really
be
a
forever
thing
Неужели
это
навсегда
Twelve
hours
straight
going
back
and
forth
Двенадцать
часов
подряд
туда-сюда.
Tryna
go
the
right
direction
when
Пытаюсь
идти
в
правильном
направлении
когда
Name
change
could
be
career
ending
Смена
имени
может
стать
концом
карьеры.
No
change
would
be
a
slow
death
Никакие
перемены
не
приведут
к
медленной
смерти.
You
don't
get
here
being
indecisive
Ты
не
попадешь
сюда,
будучи
нерешительным.
You
don't
get
here
without
pulling
triggers
Ты
не
доберешься
сюда,
не
спустив
курок.
You
don't
make
it
out
with
no
mistakes
Ты
не
сделаешь
этого
без
ошибок.
Long
as
they
mine
I'll
live
with
em
Пока
они
мои
я
буду
жить
с
ними
Packy
with
a
y
Паки
с
буквой
y
Speck
the
label
Пятнышко
на
этикетке
Same
difference
when
we
drop
shit
Та
же
разница,
когда
мы
бросаем
дерьмо.
Love
to
the
day
one
fans
С
любовью
к
поклонникам
первого
дня
Lost
some
people
in
the
process
В
процессе
потеряли
несколько
человек.
South
By
South
West
На
Юг
На
Юго
Запад
Met
with
the
Green
Mitten
boys
Познакомился
с
парнями
в
зеленых
рукавицах.
Told
em
we
were
going
on
tour
Сказал
им,
что
мы
едем
в
турне.
Let
us
know
if
you're
down
to
join
Дай
нам
знать,
если
хочешь
присоединиться.
Just
like
that
we
hit
the
road
Вот
так
мы
и
отправились
в
путь
One
month
later
we
were
bros
Месяц
спустя
мы
стали
братанами.
Moved
back
home
to
get
the
label
poppin
Вернулся
домой,
чтобы
раскрутить
лейбл.
No
way
of
knowing
how
it'd
go
Никто
не
знает,
как
все
сложится.
Still
no
agent
no
manager
По
прежнему
ни
агента
ни
менеджера
No
A&R
no
publicist
Ни
A&R,
ни
публициста.
They
would
take
the
money
that
we
gave
'em
Они
заберут
деньги,
которые
мы
им
дадим.
But
they'd
never
go
and
run
with
it
Но
они
никогда
не
пойдут
и
не
убегут
с
этим.
Still
our
platform
growing
Наша
платформа
все
еще
растет
Still
we
having
fun
with
it
И
все
же
нам
это
нравится
Still
that
diamond
in
the
rough
Все
тот
же
неограненный
алмаз.
Still
Mad
Lifey
in
this
bitch
Все
еще
Безумная
жизнь
в
этой
суке
Now
I
feel
I'm
treading
water
tho
Теперь
я
чувствую,
что
топчусь
на
месте.
I
feel
like
I
hit
a
plateau
У
меня
такое
чувство,
будто
я
попал
на
плато.
I
dropped
Area
51
Я
бросил
Зону
51.
And
that
shit
landed
on
a
bad
note
И
это
дерьмо
приземлилось
на
плохой
ноте.
We
could
see
the
music
landscape
changing
Мы
могли
видеть,
как
меняется
музыкальный
пейзаж.
Imma
need
to
find
some
inspiration
Мне
нужно
найти
немного
вдохновения
Imma
need
to
blank
slate
this
shit
Мне
нужно
с
чистого
листа
все
это
дерьмо
Never
ending
mixtape
this
shit
Бесконечный
микстейп
это
дерьмо
Imma
need
a
big
break
this
year
Мне
нужен
большой
перерыв
в
этом
году
Competition
going
up
Конкуренция
растет
People
fake
it
till
they
make
it
Люди
притворяются,
пока
не
добьются
успеха.
That
ain't
never
been
us
Это
никогда
не
были
мы.
Never
paid
for
no
follower
Никогда
не
платил
ни
за
одного
последователя.
I
ain't
pay
for
no
plays
Я
не
плачу
ни
за
какие
игры.
Maybe
I'd
be
rich
if
I
did
Может
быть,
я
был
бы
богат,
если
бы
сделал
это.
Maybe
I'm
stuck
in
the
old
days
Может
быть,
я
застрял
в
старых
временах.
If
it's
love
I
want
real
love
Если
это
любовь,
то
я
хочу
настоящей
любви.
That's
the
type
that
I
give
Это
тот
тип,
который
я
даю.
I
would
love
me
some
more
love
Я
хотел
бы
любить
себя
еще
немного
больше
любви
If
I
don't
get
it
I'll
live
Если
я
не
получу
его,
я
буду
жить.
Every
album
is
of
piece
of
me
Каждый
альбом
- это
частичка
меня.
I
be
scared
to
give
too
much
Я
боюсь
отдавать
слишком
много.
But
I
think
it's
been
too
long
Но
я
думаю,
что
прошло
слишком
много
времени.
Hope
that
this
can
catch
you
up
Надеюсь,
что
это
поможет
вам
наверстать
упущенное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Duda
Attention! Feel free to leave feedback.