Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Rap Game
Дорогой рэп-игре
Dear
rap
game,
back
on
my
BS
Дорогой
рэп-игре,
я
вернулся
к
своим
штучкам,
Sincerely
yours,
Young
Pack
Искренне
твой,
Молодой
Пэк.
I'm
sick
of
all
these
trolling
ass,
stunting
ass,
clown
ass
Меня
тошнит
от
всех
этих
троллящих,
выпендривающихся,
клоунадских,
No
talent
having
ass,
lazy
ass
rappers
Безталантных,
ленивых
рэперов.
Punching
every
line
like
they
crazy
athsmathic
Читающих
каждую
строчку,
как
будто
у
них
приступ
астмы.
Bling
below
freezing,
music
below
average
Блеск
ниже
нуля,
музыка
ниже
среднего.
Fuck
are
ya'll
saying
Что
вы,
черт
возьми,
несёте?
Swear
you
mentally
challenged
Клянусь,
вы
умственно
отсталые.
Dare
you
try
and
come
at
me
on
a
beat
and
do
some
damage
Только
попробуй
выйти
против
меня
на
бит
и
нанести
какой-то
ущерб.
You
a
flash
in
the
pan,
I
got
the
stamina
Ты
однодневка,
а
у
меня
есть
выносливость.
Viagra,
I
go
fucking
hard
Виагра,
я
трахаю
жестко.
I
be
on
the
mic
Я
на
микрофоне.
Ya'll
in
front
of
cameras,
stomping
yard
Вы
перед
камерами,
топчете
двор.
If
I
get
a
hit,
it
won't
be
an
accident
Если
у
меня
будет
хит,
это
не
будет
случайностью.
Bumper
cars
Автомобильчики.
My
days
chillin
all
gone
Мои
дни
отдыха
закончились.
I
was
comfortable
being
big
fish,
small
pond
Мне
было
комфортно
быть
большой
рыбой
в
маленьком
пруду.
Now
I'm
back
on
my
underdog
Теперь
я
снова
аутсайдер.
The
unknown
juggernaut
Неизвестный
джаггернаут.
Ya'll
gonna
duck
or
nah
Вы
собираетесь
уклоняться
или
нет?
Uppercut
so
hard,
hit
you
in
the
upper
jaw
Апперкот
так
сильно,
ударю
тебя
в
верхнюю
челюсть.
Killing
it
since
rap
was
my
other
job
Убиваю
это
с
тех
пор,
как
рэп
был
моей
второй
работой.
I'm
the
only
one
that
saved
me
Я
единственный,
кто
меня
спас.
Who
my
wonder
wall
Кто
моя
стена
чудес?
You
will
never
know
where
I'm
at
Ты
никогда
не
узнаешь,
где
я.
You
a
gutter
ball,
you
won't
get
a
pin
from
me
Ты
в
желобе,
ты
не
получишь
от
меня
ни
одного
кегля.
Pull
strings
on
you
bitches
Дёргаю
за
ниточки,
сучки,
Like
a
mother
fucking
symphony
Как
чертова
симфония.
Always
did
it
differently
Всегда
делал
это
по-другому.
Thank
me
that
she
faithful
Благодари
меня,
что
она
верна,
Cuz
trust,
she
would
sin
for
me
Потому
что
поверь,
она
бы
согрешила
ради
меня.
Little
Pat
with
the
backpack
rap
flow
Маленький
Пэт
с
рэп-флоу
в
рюкзаке
Turned
Rambo
Превратился
в
Рэмбо.
Game
turned
me
to
an
asshole
Игра
превратила
меня
в
мудака.
Grab
dough
like
I'm
polite
Хватаю
бабки,
как
будто
я
вежливый.
Say
you
over
bars
Говоришь,
ты
за
решеткой?
Well,
you
set
em
quite
Ну,
ты
их
довольно
низко
установил.
Low
no
wonder
Неудивительно.
Listen
up,
this
is
how
to
spit
a
flow
one-oh-one
Слушай,
вот
как
читать
флоу,
урок
первый.
A,
read
a
book
А,
прочитай
книгу.
B
& C,
read
some
other
ones
Б
и
В,
прочитай
ещё
несколько.
D,
put
your
heart
in
that
spit
Г,
вложи
своё
сердце
в
этот
флоу.
Lotta
people
just
regurgitating
popular
shit
Многие
просто
изрыгают
популярное
дерьмо.
We
can
see
tho
Но
мы
видим
это.
E
tho,
shoot
shots
till
they
like
free
throws
Д,
делай
броски,
пока
они
не
станут
как
штрафные.
Wash
the
competition,
rinse
and
repeat
those
Смой
конкуренцию,
прополощи
и
повтори.
Can't
guarantee
success
Не
могу
гарантировать
успех,
But
if
you
work
your
ass
off
Но
если
ты
будешь
вкалывать,
I
can
guarantee
at
least
respect
Я
могу
гарантировать
хотя
бы
уважение.
I
don't
fuck
with
none
of
these
Я
не
связываюсь
ни
с
одним
из
этих
Buzzing
for
some
other
reason
rappers
Прославившихся
по
какой-то
другой
причине
рэперов.
'Member
when
the
fuckin
meaning
mattered
Помнишь,
когда,
блин,
значение
имело
значение?
Shake
hands,
I
feel
I'm
meeting
actors
Жму
руки,
чувствую,
что
встречаюсь
с
актерами.
So
I'm
never
out
looking,
like
a
swinging
batter
Поэтому
я
никогда
не
высматриваю,
как
отбивающий.
Now
I'm
pissed
I
can't
hold
my
bladder
Теперь
я
зол,
что
не
могу
сдержать
свой
мочевой
пузырь.
Ya'll
just
get
pimped,
while
I
own
my
masters
Вас
просто
используют,
пока
я
владею
своими
мастерами.
I
am
not
rich,
but
I
keep
my
balance
Я
не
богат,
но
я
держу
равновесие.
Ya'll
somebody's
bitch
Вы
чья-то
сучка.
Talk
like
you
the
shit,
I
can't
stand
it!
Говорите,
будто
вы
крутые,
я
не
могу
этого
выносить!
This
the
type
of
thing
that
happen
Вот
что
происходит,
When
real
emcees
pushed
to
the
brink
and
we
snap
Когда
настоящих
МС
доводят
до
предела,
и
мы
срываемся.
And
people
wanna
act
like
we
a
dying
breed
И
люди
хотят
вести
себя
так,
будто
мы
вымирающий
вид.
Real
rap
still
alive
long
as
I
can
breathe
Настоящий
рэп
жив,
пока
я
могу
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Packy
Attention! Feel free to leave feedback.