Lyrics and translation Packy - Retire My Jersey
I
had
my
feet
to
the
fire,
I
kept
my
head
looking
skyward
Я
стоял
ногами
к
огню
и
смотрел
в
небо.
I′ll
be
working
'til
I
die
but
I
need
my
jersey
retired
Я
буду
работать
до
самой
смерти,
но
мне
нужно,
чтобы
моя
майка
ушла
в
отставку.
I
prayed,
I
dreamed,
red
lights
turned
green
Я
молился,
я
мечтал,
красные
огни
сменились
зелеными.
I
don′t
chase
rings,
stayed
home,
made
kings
Я
не
гоняюсь
за
кольцами,
сидел
дома,
делал
королей.
Admit
it,
we
made
it
look
too
easy
Признайся,
мы
сделали
это
слишком
легко.
Everybody
doesn't
have
the
juice
Не
у
всех
есть
сок.
If
the
days
comes
that
I'm
pushing
paper
Если
настанут
дни,
когда
я
буду
толкать
бумагу
...
I′ll
be
pulling
paper
too
Я
тоже
буду
тянуть
бумагу.
Rap
checks
when
we
82
Рэп
проверяет
когда
мы
82
Two
men
like
how
we
made
it
move
Двое
мужчин
любят,
как
мы
заставили
его
двигаться.
Made
it
move
Заставил
его
двигаться.
No
windows
on
the
bedroom
stu′
В
спальне
нет
окон
Стю'
How
the
hell
we
got
thirty
million
views?
Как,
черт
возьми,
мы
получили
тридцать
миллионов
просмотров?
Tell
me
that
I'll
never
hit
the
hall
of
fame
Скажи
мне,
что
я
никогда
не
попаду
в
Зал
славы.
I′m
a
hero
in
my
hometown
Я
герой
в
своем
родном
городе
Real
me
same
as
rap
me
Настоящий
я
такой
же
как
рэп
Got
some
real
ones
and
they
hold
me
down
У
меня
есть
настоящие,
и
они
удерживают
меня.
I
just
wanna
put
my
people
on
Я
просто
хочу
поставить
своих
людей
на
место.
Been
that
way
from
the
get-go
Я
был
таким
с
самого
начала.
Some
of
y'all
never
learned
patience
Некоторые
из
вас
так
и
не
научились
терпению.
So
I
had
to
learn
to
let
go
Поэтому
мне
пришлось
научиться
отпускать.
Same
team,
same
team
Та
же
команда,
та
же
команда.
One
love,
one
dream
Одна
любовь,
одна
мечта.
Put
my
number
in
the
rafters
Повесьте
мой
номер
на
стропила.
Let
′em
know
I
made
it
to
the
league
Пусть
знают,
что
я
попал
в
Лигу.
Same
team,
same
team
Та
же
команда,
та
же
команда.
One
love,
one
dream
Одна
любовь,
одна
мечта.
Put
my
number
in
the
rafters
Повесьте
мой
номер
на
стропила.
When
I
die,
I'll
leave
a
legacy
Когда
я
умру,
я
оставлю
наследие.
Yeah,
industry
full
of
politicians
Да,
индустрия
полна
политиков.
I
don′t
get
the
pub',
I
don't
do
the
most
Я
не
хожу
в
паб,
я
почти
ничего
не
делаю.
I
was
never
buddy-bud
Я
никогда
не
был
Бадди-БАДом.
I
was
never
with
the
elbow-rub
Я
никогда
не
был
с
локтем.
I
was
never
with
the
fake
love
Я
никогда
не
был
с
фальшивой
любовью.
Prolly
why
they
think
I
never
came
up
Наверное,
почему
они
думают,
что
я
никогда
не
появлялся?
How
many
local
rappers
got
′em
lined
up
Сколько
местных
рэперов
выстроили
их
в
очередь
Around
the
corner
like
the
plug?
За
углом,
как
барыга?
They
don′t
like
it
when
you
know
the
game
Им
не
нравится,
когда
ты
знаешь
правила
игры.
Ooh,
they
love
it
when
you
acting
up
О,
Они
обожают,
когда
ты
капризничаешь.
Tell
the
kids
that
they
don't
need
a
middleman
Скажите
детям,
что
им
не
нужен
посредник.
Got
the
résumé
to
back
it
up
У
меня
есть
резюме,
чтобы
подкрепить
его.
You
gotta
get
on
before
you
can
put
on
Ты
должен
одеться,
прежде
чем
сможешь
одеться.
They
were
lookin′
at
me
tryna
rush
it
Они
смотрели
на
меня,
пытаясь
поторопиться.
Now
when
you
Speck
affiliated
in
the
city
Теперь
когда
ты
спек
связан
с
городом
Can't
nobody
touch
it
Никто
не
может
прикоснуться
к
нему
I
had
my
feet
to
the
fire,
I
kept
my
head
lookin′
skyward
Я
стоял
ногами
к
огню
и
смотрел
в
небо.
I'll
be
working
′til
I
die
but
I
need
my
jersey
retired
Я
буду
работать
до
самой
смерти,
но
мне
нужно,
чтобы
моя
майка
ушла
в
отставку.
I
prayed,
I
dreamed,
red
lights
turned
green
Я
молился,
я
мечтал,
красные
огни
сменились
зелеными.
I
don't
chase
rings,
stayed
home,
made
kings
Я
не
гоняюсь
за
кольцами,
сидел
дома,
делал
королей.
Same
team,
same
team
Та
же
команда,
та
же
команда.
One
love,
one
dream
Одна
любовь,
одна
мечта.
Put
my
number
in
the
rafters
Повесьте
мой
номер
на
стропила.
Let
'em
know
I
made
it
to
the
league
Пусть
знают,
что
я
попал
в
Лигу.
Same
team,
same
team
Та
же
команда,
та
же
команда.
One
love,
one
dream
Одна
любовь,
одна
мечта.
Put
my
number
in
the
rafters
Повесьте
мой
номер
на
стропила.
When
I
die,
I′ll
leave
a
legacy
Когда
я
умру,
я
оставлю
наследие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Duda
Attention! Feel free to leave feedback.