Packy - Wobbin - translation of the lyrics into German

Wobbin - Packytranslation in German




Wobbin
Wobbin
Run it
Lass laufen
Run it
Lass laufen
Late night or early morning I can't tell
Späte Nacht oder früher Morgen, ich kann's nicht sagen
They praying on my downfall I wake up fly as hell
Sie beten für meinen Untergang, ich wache verdammt cool auf
Can't shoot me down
Können mich nicht abschießen
Fourty thousand feet above LA
Vierzigtausend Fuß über LA
I put it all into motion
Ich hab alles in Bewegung gesetzt
The takeover been underway
Die Übernahme läuft schon
Ooh I know they want a piece of me
Ooh, ich weiß, sie wollen ein Stück von mir
If I put it on a record it's a guarantee from me
Wenn ich's auf Platte bringe, ist das eine Garantie von mir
What you need from me?
Was brauchst du von mir?
I been all me from the jump
Ich war von Anfang an ganz ich selbst
Got a girl with a back
Hab 'ne Frau mit einem Hintern
You can see it from the front
Den siehst du von vorn
All over the map
Überall unterwegs
She ain't seen me in some months
Sie hat mich seit Monaten nicht gesehen
Hate when I hit the road
Hasst es, wenn ich unterwegs bin
Love when I do the home runs
Liebt es, wenn ich die Homeruns schaffe
If you never offline then you on one
Wenn du nie offline bist, dann bist du auf einem Trip
I let my boys talk
Ich lass meine Jungs reden
Hardly ever do my own stunts
Mache selten meine eigenen Stunts
I ain't really with the actin
Ich bin nicht wirklich beim Schauspielern
I'm with the action
Ich bin bei der Action
I let a lot go
Ich lasse vieles los
Addition by subtraction
Addition durch Subtraktion
If I don't know you don't remind me
Wenn ich dich nicht kenne, erinnere mich nicht daran
And if you're s'posed to you'll know where to find me
Und wenn du sollst, weißt du, wo du mich findest
Low-key squaddin
Unauffällig mit der Crew unterwegs
Choes keep watchin
Die Weiber schauen weiter
Love it when they do it to the boy need options
Liebe es, wenn sie es für den Jungen tun, brauche Optionen
Whole team mobbin
Ganze Team unterwegs
Whole team mobbin
Ganze Team unterwegs
When I come around got the whole thing wobbin
Wenn ich auftauche, bringe ich das ganze Ding zum Wackeln
Wob-wob wobbin
Wob-wob wobbin
Wob-wob wobbin
Wob-wob wobbin
When I come around got the whole thing wobbin
Wenn ich auftauche, bringe ich das ganze Ding zum Wackeln
Wob-wob wobbin
Wob-wob wobbin
Wob-wob wobbin
Wob-wob wobbin
Let me know you down
Lass mich wissen, ob du dabei bist
And I hit it up
Und ich melde mich
Tell me who you love
Sag mir, wen du liebst
Tell me who you love
Sag mir, wen du liebst
All my homegirls think I'm getting groupie love
Alle meine Mädels von zuhause denken, ich kriege Groupie-Liebe
All the roadie chicks looking for the movie love
Alle Tour-Mädels suchen die Film-Liebe
They think I'm famous
Sie denken, ich bin berühmt
I don't even got a tour bus
Ich hab nicht mal einen Tourbus
You in lust
Du bist lüstern
Talking like it's just the two of us
Redest, als wären es nur wir beide
Holding up the line
Hältst die Schlange auf
You like, "What that got to do with us?"
Du so: „Was hat das mit uns zu tun?“
Nada, but holla if you wanna
Nichts, aber meld dich, wenn du willst
I'm onto these girls
Ich hab diese Mädels durchschaut
They act like Madonna
Sie tun so wie Madonna
I gotta get in and get out
Ich muss rein und raus
Disappear like ta-da
Verschwinde wie ta-da
Hop out the whip
Spring aus dem Wagen
Like, "wadda" with my bruddas
Wie „wadda“ mit meinen Brüdern
Do it like I said I would inch-by-inch
Mach es, wie ich sagte, Zoll für Zoll
I been stackin up exes like pitch-by-pitch
Ich habe Ex-Freundinnen gestapelt wie Pitch für Pitch
Live life pinch-by-pinch
Lebe das Leben Stück für Stück
Not s'posed to be here
Sollte nicht hier sein
Told some old girls that I would they said, "Be real!"
Sagte einigen alten Mädels, dass ich es schaffen würde, sie sagten: „Sei realistisch!“
Nash jumping
Nash jumping
I ain't even had my leap year yet
Ich hatte noch nicht mal mein Schaltjahr
Speck the true
Check die Wahrheit
We the premiere set
Wir sind die Premiere-Crew
We been
Wir sind
Low-key squaddin
Unauffällig mit der Crew unterwegs
Choes keep watchin
Die Weiber schauen weiter
Love it when they do it to the boy need options
Liebe es, wenn sie es für den Jungen tun, brauche Optionen
Whole team mobbin
Ganze Team unterwegs
Whole team mobbin
Ganze Team unterwegs
When I come around got the whole thing wobbin
Wenn ich auftauche, bringe ich das ganze Ding zum Wackeln
Wob-wob wobbin
Wob-wob wobbin
Wob-wob wobbin
Wob-wob wobbin
When I come around got the whole thing wobbin
Wenn ich auftauche, bringe ich das ganze Ding zum Wackeln
Wob-wob wobbin
Wob-wob wobbin
Wob-wob wobbin
Wob-wob wobbin
Let me know you down
Lass mich wissen, ob du dabei bist
And I hit it up
Und ich melde mich
Tell me who you love
Sag mir, wen du liebst
Tell me who you love
Sag mir, wen du liebst
Tell me who you love
Sag mir, wen du liebst
I been on my drank and smokin
Ich war am Trinken und Rauchen
Lovin girls and leave 'em hopin
Liebe Mädels und lasse sie hoffend zurück
I been on my drank and smokin
Ich war am Trinken und Rauchen
I was hopin you were comin
Ich hatte gehofft, du würdest kommen
Ride with the boy get lost for a lil' bit
Fahr mit dem Jungen, verlier dich für eine Weile
Rode through the old spot for the shit of it
Bin durch den alten Ort gefahren, einfach so
You been givin off signs for a minute, huh
Du sendest schon eine Weile Signale aus, hm?
I didn't read 'em right, huh
Ich hab sie nicht richtig gelesen, hm?
I'm illiterate
Ich bin Analphabet
I been all caught up
Ich war ganz beschäftigt
Try to balance in the world
Versuche, in der Welt die Balance zu halten
Where they all want some
Wo alle etwas wollen
Girl, they all want some
Mädchen, sie alle wollen etwas
Girl, they all want something
Mädchen, sie alle wollen irgendwas
Where did the time go
Wohin ist die Zeit gegangen
I remember when this shit would move slow round here
Ich erinnere mich, als dieser Scheiß hier langsam lief
Where is everybody that I know round here
Wo sind alle, die ich hier kenne
I'm a stranger now, where do I go round here
Ich bin jetzt ein Fremder, wohin gehe ich hier
I think I'm livin two lives
Ich glaube, ich lebe zwei Leben
Sometimes I think I'm livin two lies
Manchmal glaube ich, ich lebe zwei Lügen
I think I think too much
Ich glaube, ich denke zu viel
After I drank too much
Nachdem ich zu viel getrunken habe
Imma drop you off here
Ich setz dich hier ab
Girl you mean too much
Mädchen, du bedeutest zu viel





Writer(s): Packy


Attention! Feel free to leave feedback.