Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
night
or
early
morning
I
can't
tell
Späte
Nacht
oder
früher
Morgen,
ich
kann's
nicht
sagen
They
praying
on
my
downfall
I
wake
up
fly
as
hell
Sie
beten
für
meinen
Untergang,
ich
wache
verdammt
cool
auf
Can't
shoot
me
down
Können
mich
nicht
abschießen
Fourty
thousand
feet
above
LA
Vierzigtausend
Fuß
über
LA
I
put
it
all
into
motion
Ich
hab
alles
in
Bewegung
gesetzt
The
takeover
been
underway
Die
Übernahme
läuft
schon
Ooh
I
know
they
want
a
piece
of
me
Ooh,
ich
weiß,
sie
wollen
ein
Stück
von
mir
If
I
put
it
on
a
record
it's
a
guarantee
from
me
Wenn
ich's
auf
Platte
bringe,
ist
das
eine
Garantie
von
mir
What
you
need
from
me?
Was
brauchst
du
von
mir?
I
been
all
me
from
the
jump
Ich
war
von
Anfang
an
ganz
ich
selbst
Got
a
girl
with
a
back
Hab
'ne
Frau
mit
einem
Hintern
You
can
see
it
from
the
front
Den
siehst
du
von
vorn
All
over
the
map
Überall
unterwegs
She
ain't
seen
me
in
some
months
Sie
hat
mich
seit
Monaten
nicht
gesehen
Hate
when
I
hit
the
road
Hasst
es,
wenn
ich
unterwegs
bin
Love
when
I
do
the
home
runs
Liebt
es,
wenn
ich
die
Homeruns
schaffe
If
you
never
offline
then
you
on
one
Wenn
du
nie
offline
bist,
dann
bist
du
auf
einem
Trip
I
let
my
boys
talk
Ich
lass
meine
Jungs
reden
Hardly
ever
do
my
own
stunts
Mache
selten
meine
eigenen
Stunts
I
ain't
really
with
the
actin
Ich
bin
nicht
wirklich
beim
Schauspielern
I'm
with
the
action
Ich
bin
bei
der
Action
I
let
a
lot
go
Ich
lasse
vieles
los
Addition
by
subtraction
Addition
durch
Subtraktion
If
I
don't
know
you
don't
remind
me
Wenn
ich
dich
nicht
kenne,
erinnere
mich
nicht
daran
And
if
you're
s'posed
to
you'll
know
where
to
find
me
Und
wenn
du
sollst,
weißt
du,
wo
du
mich
findest
Low-key
squaddin
Unauffällig
mit
der
Crew
unterwegs
Choes
keep
watchin
Die
Weiber
schauen
weiter
Love
it
when
they
do
it
to
the
boy
need
options
Liebe
es,
wenn
sie
es
für
den
Jungen
tun,
brauche
Optionen
Whole
team
mobbin
Ganze
Team
unterwegs
Whole
team
mobbin
Ganze
Team
unterwegs
When
I
come
around
got
the
whole
thing
wobbin
Wenn
ich
auftauche,
bringe
ich
das
ganze
Ding
zum
Wackeln
Wob-wob
wobbin
Wob-wob
wobbin
Wob-wob
wobbin
Wob-wob
wobbin
When
I
come
around
got
the
whole
thing
wobbin
Wenn
ich
auftauche,
bringe
ich
das
ganze
Ding
zum
Wackeln
Wob-wob
wobbin
Wob-wob
wobbin
Wob-wob
wobbin
Wob-wob
wobbin
Let
me
know
you
down
Lass
mich
wissen,
ob
du
dabei
bist
And
I
hit
it
up
Und
ich
melde
mich
Tell
me
who
you
love
Sag
mir,
wen
du
liebst
Tell
me
who
you
love
Sag
mir,
wen
du
liebst
All
my
homegirls
think
I'm
getting
groupie
love
Alle
meine
Mädels
von
zuhause
denken,
ich
kriege
Groupie-Liebe
All
the
roadie
chicks
looking
for
the
movie
love
Alle
Tour-Mädels
suchen
die
Film-Liebe
They
think
I'm
famous
Sie
denken,
ich
bin
berühmt
I
don't
even
got
a
tour
bus
Ich
hab
nicht
mal
einen
Tourbus
You
in
lust
Du
bist
lüstern
Talking
like
it's
just
the
two
of
us
Redest,
als
wären
es
nur
wir
beide
Holding
up
the
line
Hältst
die
Schlange
auf
You
like,
"What
that
got
to
do
with
us?"
Du
so:
„Was
hat
das
mit
uns
zu
tun?“
Nada,
but
holla
if
you
wanna
Nichts,
aber
meld
dich,
wenn
du
willst
I'm
onto
these
girls
Ich
hab
diese
Mädels
durchschaut
They
act
like
Madonna
Sie
tun
so
wie
Madonna
I
gotta
get
in
and
get
out
Ich
muss
rein
und
raus
Disappear
like
ta-da
Verschwinde
wie
ta-da
Hop
out
the
whip
Spring
aus
dem
Wagen
Like,
"wadda"
with
my
bruddas
Wie
„wadda“
mit
meinen
Brüdern
Do
it
like
I
said
I
would
inch-by-inch
Mach
es,
wie
ich
sagte,
Zoll
für
Zoll
I
been
stackin
up
exes
like
pitch-by-pitch
Ich
habe
Ex-Freundinnen
gestapelt
wie
Pitch
für
Pitch
Live
life
pinch-by-pinch
Lebe
das
Leben
Stück
für
Stück
Not
s'posed
to
be
here
Sollte
nicht
hier
sein
Told
some
old
girls
that
I
would
they
said,
"Be
real!"
Sagte
einigen
alten
Mädels,
dass
ich
es
schaffen
würde,
sie
sagten:
„Sei
realistisch!“
Nash
jumping
Nash
jumping
I
ain't
even
had
my
leap
year
yet
Ich
hatte
noch
nicht
mal
mein
Schaltjahr
Speck
the
true
Check
die
Wahrheit
We
the
premiere
set
Wir
sind
die
Premiere-Crew
Low-key
squaddin
Unauffällig
mit
der
Crew
unterwegs
Choes
keep
watchin
Die
Weiber
schauen
weiter
Love
it
when
they
do
it
to
the
boy
need
options
Liebe
es,
wenn
sie
es
für
den
Jungen
tun,
brauche
Optionen
Whole
team
mobbin
Ganze
Team
unterwegs
Whole
team
mobbin
Ganze
Team
unterwegs
When
I
come
around
got
the
whole
thing
wobbin
Wenn
ich
auftauche,
bringe
ich
das
ganze
Ding
zum
Wackeln
Wob-wob
wobbin
Wob-wob
wobbin
Wob-wob
wobbin
Wob-wob
wobbin
When
I
come
around
got
the
whole
thing
wobbin
Wenn
ich
auftauche,
bringe
ich
das
ganze
Ding
zum
Wackeln
Wob-wob
wobbin
Wob-wob
wobbin
Wob-wob
wobbin
Wob-wob
wobbin
Let
me
know
you
down
Lass
mich
wissen,
ob
du
dabei
bist
And
I
hit
it
up
Und
ich
melde
mich
Tell
me
who
you
love
Sag
mir,
wen
du
liebst
Tell
me
who
you
love
Sag
mir,
wen
du
liebst
Tell
me
who
you
love
Sag
mir,
wen
du
liebst
I
been
on
my
drank
and
smokin
Ich
war
am
Trinken
und
Rauchen
Lovin
girls
and
leave
'em
hopin
Liebe
Mädels
und
lasse
sie
hoffend
zurück
I
been
on
my
drank
and
smokin
Ich
war
am
Trinken
und
Rauchen
I
was
hopin
you
were
comin
Ich
hatte
gehofft,
du
würdest
kommen
Ride
with
the
boy
get
lost
for
a
lil'
bit
Fahr
mit
dem
Jungen,
verlier
dich
für
eine
Weile
Rode
through
the
old
spot
for
the
shit
of
it
Bin
durch
den
alten
Ort
gefahren,
einfach
so
You
been
givin
off
signs
for
a
minute,
huh
Du
sendest
schon
eine
Weile
Signale
aus,
hm?
I
didn't
read
'em
right,
huh
Ich
hab
sie
nicht
richtig
gelesen,
hm?
I'm
illiterate
Ich
bin
Analphabet
I
been
all
caught
up
Ich
war
ganz
beschäftigt
Try
to
balance
in
the
world
Versuche,
in
der
Welt
die
Balance
zu
halten
Where
they
all
want
some
Wo
alle
etwas
wollen
Girl,
they
all
want
some
Mädchen,
sie
alle
wollen
etwas
Girl,
they
all
want
something
Mädchen,
sie
alle
wollen
irgendwas
Where
did
the
time
go
Wohin
ist
die
Zeit
gegangen
I
remember
when
this
shit
would
move
slow
round
here
Ich
erinnere
mich,
als
dieser
Scheiß
hier
langsam
lief
Where
is
everybody
that
I
know
round
here
Wo
sind
alle,
die
ich
hier
kenne
I'm
a
stranger
now,
where
do
I
go
round
here
Ich
bin
jetzt
ein
Fremder,
wohin
gehe
ich
hier
I
think
I'm
livin
two
lives
Ich
glaube,
ich
lebe
zwei
Leben
Sometimes
I
think
I'm
livin
two
lies
Manchmal
glaube
ich,
ich
lebe
zwei
Lügen
I
think
I
think
too
much
Ich
glaube,
ich
denke
zu
viel
After
I
drank
too
much
Nachdem
ich
zu
viel
getrunken
habe
Imma
drop
you
off
here
Ich
setz
dich
hier
ab
Girl
you
mean
too
much
Mädchen,
du
bedeutest
zu
viel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Packy
Album
Wobbin
date of release
28-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.