Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antisocial (Bonus Track)
Antisozial (Bonus Track)
Come
nd'
hit
the
town
tonight
Komm,
lass
uns
heute
Abend
die
Stadt
unsicher
machen
Drink
until
we
get
blacked
the
hell
out
Trinken,
bis
wir
uns
total
die
Lichter
ausschießen
Do
not
give
me
that
"yeah
man"
then
turn
your
phone
off
and
back
the
hell
out
Gib
mir
nicht
dieses
„Ja
Mann“
und
schalte
dann
dein
Handy
aus
und
zieh
dich
zurück
I
know
that
shit
go
to
Ich
weiß,
wie
dieser
Scheiß
läuft
Don't
pretend
to
know
what
I
go
through
Tu
nicht
so,
als
wüsstest
du,
was
ich
durchmache
I
don't
owe
you
no
damn
ransom
Ich
schulde
dir
verdammt
nochmal
kein
Lösegeld
Antisocial
this
the
anthem
Antisozial,
das
ist
die
Hymne
Anti
phone
calls
Anti-Anrufe
Anti
talkin
to
you
Anti,
mit
dir
zu
reden
Find
me
in
the
home
town,
Damn
I'm
local
Finde
mich
in
der
Heimatstadt,
Verdammt,
ich
bin
local
I
be
at
my
best
when
I'm
Antisocial
Ich
bin
am
besten,
wenn
ich
antisozial
bin
This
the
fucking
Anti
Das
ist
das
verdammte
Anti
Listen
to
the
Anti
Hör
auf
das
Anti
Put
your
fucking
hands
high
Hebt
eure
verdammten
Hände
hoch
This
the
fucking
Anti
Das
ist
das
verdammte
Anti
Listen
to
the
Anti
Hör
auf
das
Anti
Rockin'
with
the
Antisocial
Rocke
mit
dem
Antisozialen
No
photo
shit
Kein
Foto-Scheiß
Kick
it
at
my
dojo
Chille
in
meinem
Dojo
I
be
on
my
solo-dolo
brodie
hop
up
off
my
pogo-stick
Ich
bin
solo-dolo
unterwegs,
Bro,
spring
von
meinem
Pogo-Stick
Let
me
catch
a
vibe
Lass
mich
'nen
Vibe
catchen
Think
I
caught
the
vibe
Glaube,
ich
hab
den
Vibe
gecatcht
Til'
I'm
dead
and
buried
there
no
other
boy
the
best
alive
Bis
ich
tot
und
begraben
bin,
gibt's
keinen
anderen
Jungen,
der
der
Beste
ist
Grindin'
like
a
skater
kid
Grinde
wie
ein
Skater-Kid
By
my
own
I
hate
the
biz
Alleine
hasse
ich
das
Biz
Only
chicks
I
know
now
the
stewardess
or
waitresses
Die
einzigen
Mädels,
die
ich
jetzt
kenne,
sind
Stewardessen
oder
Kellnerinnen
Bury
all
my
problems
in
the
pen
and
pad
Begrabe
all
meine
Probleme
in
Stift
und
Block
They
buy
the
funny
talk
and
money
talk
but
I
ain't
selling
that
Sie
kaufen
das
lustige
Gerede
und
das
Geld-Gerede,
aber
das
verkaufe
ich
nicht
I'm
the
real
and
not
the
real
they
say
they
make
fake
shit
sound
like
grey
shit
Ich
bin
echt,
nicht
wie
die,
die
angeblich
echt
sind.
Sie
machen
Fake-Scheiß,
der
wie
grauer
Mist
klingt.
Or
take
em'
from
the
wait-list
to
the
A-list
Oder
bringen
sie
von
der
Warteliste
auf
die
A-Liste
Man
I
rather
be
a
bum
then
do
what
they
had
to
do
to
get
famous
Mann,
ich
wäre
lieber
ein
Penner,
als
das
zu
tun,
was
sie
tun
mussten,
um
berühmt
zu
werden
Keep
it
coast
to
the
best
Bleib
nah
am
Besten
dran
You
ain't
around
me
you
ain't
close
to
the
best
Bist
du
nicht
bei
mir,
bist
du
nicht
nah
am
Besten
dran
Girls
out
here
with
21
questions
oh
no
we
close
to
the
press
Mädels
hier
draußen
mit
21
Fragen,
oh
nein,
wir
sind
nah
an
der
Presse
dran
Anti
phone
calls
Anti-Anrufe
Anti
talkin
to
you
Anti,
mit
dir
zu
reden
Find
me
in
the
home
town,
Damn
I'm
local
Finde
mich
in
der
Heimatstadt,
Verdammt,
ich
bin
local
I
be
at
my
best
when
I'm
Antisocial
Ich
bin
am
besten,
wenn
ich
antisozial
bin
This
the
fucking
Anti
Das
ist
das
verdammte
Anti
Listen
to
the
Anti
Hör
auf
das
Anti
Put
your
fucking
hands
high
Hebt
eure
verdammten
Hände
hoch
This
the
fucking
Anti
Das
ist
das
verdammte
Anti
Listen
to
the
Anti
Hör
auf
das
Anti
Rockin'
with
the
Antisocial
Rocke
mit
dem
Antisozialen
I
don't
need
nobody
I'll
be
fine
Ich
brauche
niemanden,
mir
geht's
gut
Even
back
in
Elementary
I
colored
outside
of
the
lines
Schon
in
der
Grundschule
habe
ich
über
die
Linien
gemalt
Feel
my
energy
a
mile
outside
my
mind
Fühl
meine
Energie
eine
Meile
außerhalb
meines
Verstandes
I
always
keep
it
century
the
kid
one
of
a
kind
Ich
mach's
immer
hundertpro,
der
Junge
ist
einzigartig
Ain't
got
time
Hab
keine
Zeit
For
no
game
playin'
Für
keine
Spielchen
No
politicin'
Kein
Politisieren
No
name
sayin'
Kein
Name-Dropping
No
fallin
off
or
maintainin'
Kein
Abfallen
oder
nur
Beibehalten
Remote
control
and
I'm
game
changin'
Fernbedienung,
und
ich
bin
der
Game
Changer
Won't
print
my
name,
I'm
spray
paintin'
Werde
meinen
Namen
nicht
drucken,
ich
spraye
ihn
I'm
vandalisin'
this
year
I've
been
in
the
zone
Ich
vandalisiere
dieses
Jahr,
ich
war
in
der
Zone
Throwin'
rocks
at
the
thrown
Werfe
Steine
auf
den
Thron
I'm
the
Anti
Ich
bin
der
Anti
Do
it
like
you
don't
pass
blunts
get
your
hands
high
Macht
es,
als
würdet
ihr
keine
Blunts
weitergeben,
hebt
die
Hände
hoch
Anti
phone
calls
Anti-Anrufe
Anti
talkin
to
you
Anti,
mit
dir
zu
reden
Find
me
in
the
home
town,
Damn
I'm
local
Finde
mich
in
der
Heimatstadt,
Verdammt,
ich
bin
local
I
be
at
my
best
when
I'm
Antisocial
Ich
bin
am
besten,
wenn
ich
antisozial
bin
This
the
fucking
Anti
Das
ist
das
verdammte
Anti
Listen
to
the
Anti
Hör
auf
das
Anti
Put
your
fucking
hands
high
Hebt
eure
verdammten
Hände
hoch
This
the
fucking
Anti
Das
ist
das
verdammte
Anti
Listen
to
the
Anti
Hör
auf
das
Anti
Rockin'
with
the
Antisocial
Rocke
mit
dem
Antisozialen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Duda, Patrick Duda
Attention! Feel free to leave feedback.