Lyrics and translation Packy - I Already See It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Already See It
Я это уже вижу
Sit
and
stare
Сядь
и
смотри,
Take
your
time
Не
торопись.
I
already
see
it
Я
это
уже
вижу.
Sit
and
stare
Сядь
и
смотри,
Take
your
time
Не
торопись.
I
already
see
it
Я
это
уже
вижу.
Fantasize,
fantasize
Фантазируй,
фантазируй,
For
everything
to
fall
into
picture
(yeah,
uh)
Чтобы
всё
встало
на
свои
места
(да,
эй).
Visionary
when
I
turned
18
Визионер
с
18
лет,
Had
to
show
a
side
of
me
that
people
ain't
seen
Пришлось
показать
ту
сторону
себя,
которую
люди
не
видели.
I
wanted
everyone
along
with
me
Я
хотел,
чтобы
все
были
со
мной,
But
I
had
to
drop
a
couple
boys
from
the
A-team
Но
мне
пришлось
убрать
пару
ребят
из
моей
команды.
It'll
all
be
fine
Всё
будет
хорошо,
Long
as
Pack
on
it
Пока
Пэки
в
деле.
Yeah
we
all
had
dreams
but
they
ain't
act
on
it
Да,
у
всех
были
мечты,
но
они
ничего
не
делали.
Now
they
mad
that
the
mantle
got
a
plaque
on
it
Теперь
они
злятся,
что
на
камине
табличка
с
моим
именем.
Fell
off
the
bandwagon
but
they
back
on
it
Соскочили
с
подножки,
но
теперь
снова
на
ней.
And
now
they
wonder
why
I'm
so
cynical
И
теперь
им
интересно,
почему
я
такой
циничный.
People
fall
in
love
with
an
image
it's
so
typical
Люди
влюбляются
в
образ,
это
так
типично.
I
been
an
original,
everybody
a
critic
Я
был
оригиналом,
все
вокруг
критики.
Everybody
got
an
opinion,
and
everybody
give
it
У
каждого
есть
свое
мнение,
и
каждый
его
высказывает.
I
don't
see
nobody
that
navigated
the
mission
Я
не
вижу
никого,
кто
бы
справился
с
этой
миссией.
I'd
be
liable
to
listen
to
anybody
that
did
it
Я
бы
прислушался
к
тому,
кто
это
сделал.
We
independent
and
been
it
for
a
minute
Мы
независимы
и
были
такими
с
самого
начала.
Pulling
up
with
the
back
of
the
van
tinted
Подъезжаем
с
тонированными
стеклами.
And
I'm
the
cracker
that's
in
it
И
я
тот
самый
белый
парень
внутри.
What
a
vision
we
living,
what
a
position
I'm
in
Какое
видение
мы
воплощаем,
в
каком
положении
я
нахожусь.
You
ain't
on
my
side
now
if
you
ain't
have
my
back
back
then
Ты
не
на
моей
стороне
сейчас,
если
не
прикрывал
меня
тогда.
I
remember
when
they
hated
now
they
act
friends
Я
помню,
как
они
ненавидели,
а
теперь
строят
из
себя
друзей.
Even
if
they
throwing
shade
now
but
they
do
it
with
the
accent
Даже
если
они
и
бросают
тень,
то
делают
это
с
акцентом.
They
want
it
with
me
now
Теперь
они
хотят
быть
со
мной,
Hit
them
with
the
rope-a-dope,
they
been
tryna
pin
me
down
Бью
их
своим
стилем,
они
пытались
удержать
меня
на
земле.
I
don't
really
think
a
lot
of
people
get
me
now
Не
думаю,
что
многие
понимают
меня
сейчас.
'Fore
they
get
me
down,
I
duck
'em
with
the
Antoine
shimmy
now
Прежде
чем
они
собьют
меня
с
ног,
я
уворачиваюсь
от
них,
как
Антуан
Уокер.
Get
the
paper,
divvy
it
up,
hold
my
city
down
Зарабатываю
деньги,
делюсь
ими,
не
забываю
о
своем
городе.
Hope
I
make
the
city
proud
Надеюсь,
я
делаю
свой
город
гордым.
Whole
team
getting
jiggy
now
Вся
команда
веселится.
On
the
road
like
4.0
В
дороге,
как
4.0.
On
the
road
like
it's
all
I
know
В
дороге,
как
будто
это
всё,
что
я
знаю.
Forget
to
call
my
folks,
I'm
missing
birthdays
and
funerals
Забываю
позвонить
родным,
пропускаю
дни
рождения
и
похороны.
Oh
God,
this
shit
becoming
the
usual
Боже,
это
становится
обычным
делом.
Oh
God,
this
shit
becoming
the
usual
Боже,
это
становится
обычным
делом.
I
guess
it
got
to
get
ugly
before
it
get
beautiful,
yeah
Наверное,
всё
должно
быть
ужасно,
прежде
чем
станет
прекрасно,
да.
Sit
and
stare
Сядь
и
смотри,
Take
your
time
Не
торопись.
I
already
see
it
Я
это
уже
вижу.
Sit
and
stare
Сядь
и
смотри,
Take
your
time
Не
торопись.
I
already
see
it
Я
это
уже
вижу.
Fantasize,
fantasize
Фантазируй,
фантазируй,
For
everything
to
fall
into
picture
Чтобы
всё
встало
на
свои
места.
I
dunno
if
I
really
believed
it
back
then
Не
знаю,
верил
ли
я
в
это
тогда.
Young
and
naïve,
gettin'
my
degree
and
rappin'
Молодой
и
наивный,
получаю
образование
и
читаю
рэп.
Got
'em
looking
at
me
like
I
ain't
want
it
that
bad
then
Они
смотрят
на
меня
так,
будто
я
не
хотел
этого
по-настоящему.
But
I
did
more
in
four
years
than
they
did
in
the
last
ten
Но
я
сделал
за
четыре
года
больше,
чем
они
за
последние
десять.
Now
we
making
money
on
the
back
end
Теперь
мы
зарабатываем
на
пассиве.
They
look
at
me
like,
"That
shit
just
happened"
Они
смотрят
на
меня:
"Это
просто
случилось".
Fell
into
my
lap,
I
can't
help
but
laugh
at
'em
Упало
мне
на
колени,
не
могу
не
смеяться
над
ними.
I
clock
in,
go
to
work,
we
back
at
'em,
oh
Я
прихожу
на
работу,
мы
снова
в
деле,
о.
So
into
hell
I
go
Так
что
я
отправляюсь
в
ад.
Gatekeepers
wanna
sell
my
soul
to
sell
my
flow
Хранители
врат
хотят
продать
мою
душу,
чтобы
продать
мой
флоу.
I
don't
need
to
shell
out
dough
to
sell
out
shows
Мне
не
нужно
тратить
деньги,
чтобы
распродавать
концерты.
I
don't
make
no
fake
shit
up,
it's
all
bona-fide
Я
не
делаю
фальшивку,
всё
по-настоящему.
Doors
close
and
I
open
eyes
Двери
закрываются,
и
я
открываю
глаза.
I
been
killing
everything
to
keep
the
hope
alive
Я
убивал
всё,
чтобы
сохранить
надежду.
Working
overtime,
get
the
troops
and
we
mobilize
Работаю
сверхурочно,
собираю
войска,
и
мы
мобилизуемся.
Now
I'm
looking
at
the
world
with
my
global
eyes
Теперь
я
смотрю
на
мир
глобально.
Yeah,
I
really
see
it
it's
all
clear,
I'm
on
tour
Да,
я
действительно
вижу
это,
всё
ясно,
я
в
туре.
Talking
to
my
boys
wishing
they
were
all
here
Разговариваю
со
своими
парнями,
хотел
бы,
чтобы
они
все
были
здесь.
I
want
more,
the
crowd
working
the
encore
Я
хочу
большего,
толпа
требует
выхода
на
бис.
Living
out
the
shit
I'm
working
on
for
my
sophomore
Живу
той
жизнью,
над
которой
работаю
для
своего
второго
альбома.
Mad
Lifey,
don't
like
me,
go
bite
me
Безумная
жизнь,
не
нравится
- отвали.
There
just
might
be
something
wrong
with
your
psyche
Возможно,
с
твоей
психикой
что-то
не
так.
I'm
so
hyphy,
this
shit
ain't
like
me
Я
такой
взрывной,
это
не
похоже
на
меня.
You
could
try
to
shit
on
me,
but
the
shit
ain't
likely
Ты
можешь
попробовать
облить
меня
грязью,
но
это
вряд
ли
сработает.
I'm
cap
city,
born
and
raised
Я
из
столицы,
родился
и
вырос.
And
for
the
people
that
jumped
ship
I'll
make
it
rain
40
days
А
для
тех,
кто
спрыгнул
с
корабля,
я
устрою
дождь
из
денег
40
дней.
Motivated
by
good
living
and
good
women
Мотивирован
хорошей
жизнью
и
хорошими
женщинами.
I
love
shitting
on
fake
friends,
I
love
winning
Обожаю
унижать
фальшивых
друзей,
обожаю
побеждать.
We
could
really
have
it
all
Мы
могли
бы
иметь
всё
это.
We
could
really
have
it
all
Мы
могли
бы
иметь
всё
это.
I
had
a
dream
and
I'm
living
it
У
меня
была
мечта,
и
я
живу
ею.
I
need
to
make
it
last,
I'll
be
damned
if
I
spend
a
day
not
getting
it,
Pack
Мне
нужно,
чтобы
это
длилось
вечно,
будь
я
проклят,
если
проведу
день,
не
приближаясь
к
ней,
Пэки.
Sit
and
stare
Сядь
и
смотри,
Take
your
time
Не
торопись.
I
already
see
it
Я
это
уже
вижу.
Sit
and
stare
Сядь
и
смотри,
Take
your
time
Не
торопись.
I
already
see
it
Я
это
уже
вижу.
Fantasize,
fantasize
Фантазируй,
фантазируй,
For
everything
to
fall
into
picture
Чтобы
всё
встало
на
свои
места.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.