Packy - Jump the Gun (Bonus Track) - translation of the lyrics into German

Jump the Gun (Bonus Track) - Packytranslation in German




Jump the Gun (Bonus Track)
Zu früh abdrücken (Bonus-Track)
Always did this shit before they light this shit
Hab diesen Scheiß immer gemacht, bevor sie ihn ins Rollen bringen
Always live this shit before I write this shit
Hab diesen Scheiß immer gelebt, bevor ich diesen Scheiß schreibe
Cook it till it's done
Koch es, bis es fertig ist
Always on the mark
Immer treffsicher
Baby, I don't jump the gun
Baby, ich überstürze nichts
Jump the gun, jump the gun
Überstürzen, überstürzen
Baby, I don't jump the gun
Baby, ich überstürze nichts
Studio doin' two a day feel like "I'm the one"
Im Studio, mach zwei am Tag, fühl mich wie "Ich bin der Eine"
Imma need that check right now
Ich brauch' diesen Scheck sofort
Imma need the peanut gallery to pipe down
Ich brauch', dass die Besserwisser die Klappe halten
Imma need everybody with the loose lips
Ich brauch', dass jeder mit 'nem losen Mundwerk
Outta this bitch I be on my new shit
aus dieser Bude verschwindet, ich mach mein neues Ding
Y'all never do shit
Ihr macht ja nie was
You ain't a pro if you ain't producin'
Du bist kein Profi, wenn du nichts produzierst
Got a new crew everyday
Hast jeden Tag 'ne neue Crew
But you in the club yellin' "No new friends"
Aber im Club schreist du "Keine neuen Freunde"
You phony
Du Heuchler
We are not homies you tell everyone you know me
Wir sind keine Kumpels, du erzählst jedem, du kennst mich
They can smell that bull-bull-bullshit
Die können diesen Bull-Bull-Bullshit riechen
They can tell that you bologna
Die merken, dass du ein Blender bist
So don't go fishing
Also fang nicht an zu suchen
I got friends that don't go missing
Ich hab Freunde, die nicht verschwinden
Keep them on that walkie-talkie when I'm on my solo missions
Halt' sie am Walkie-Talkie, wenn ich auf Solo-Missionen bin
I don't come home empty-handed
Ich komm' nicht mit leeren Händen heim
I get plenty banded
Ich krieg' 'ne Menge Bündel
I don't ever lose that money even if this MC Hammer
Ich verlier' das Geld nie, selbst wenn das MC Hammer ist
Always did this shit before they light this shit
Hab diesen Scheiß immer gemacht, bevor sie ihn ins Rollen bringen
Always live this shit before I write this shit
Hab diesen Scheiß immer gelebt, bevor ich diesen Scheiß schreibe
Cook it till it's done
Koch es, bis es fertig ist
Always on the mark
Immer treffsicher
Baby, I don't jump the gun
Baby, ich überstürze nichts
Jump the gun, jump the gun
Überstürzen, überstürzen
Baby, I don't jump the gun
Baby, ich überstürze nichts
Workin' through the night man I barely see the sun
Arbeite durch die Nacht, Mann, ich seh' kaum die Sonne
Everything get it mapped out
Alles wird durchgeplant
Give me that number the exact amount
Gib mir die Zahl, den genauen Betrag
Done doin' these favors
Fertig damit, diese Gefallen zu tun
I need my quote for a packed house
Ich brauch' mein Angebot für ein volles Haus
I don't ask for that much
Ich verlange nicht so viel
I just get the shit that I deserve
Ich krieg' nur den Scheiß, den ich verdiene
I just got the call from the money man
Hab grad den Anruf vom Geld-Mann bekommen
He said winter's coming man what's the word
Er sagte, der Winter kommt, Mann, wie sieht's aus?
I ain't worried about timetables
Ich mach' mir keine Sorgen um Zeitpläne
I do this shit for the love
Ich mach' diesen Scheiß aus Liebe
People always gon' be the outlet
Die Leute werden immer das Ventil sein
I don't do this shit for the plug
Ich mach' diesen Scheiß nicht für den Kontaktmann
I ain't tryin' to get dapped up
Ich bin nicht auf Schulterklopfer aus
Tell the fake boys they can back up
Sag den falschen Jungs, sie können zurückweichen
They be on the tip, then they off the tip
Erst springen sie auf den Zug auf, dann springen sie wieder ab
Then they cry about it, then they act up, get your facts up
Dann heulen sie rum, dann zicken sie rum, bring deine Fakten auf Vordermann
Get the tax up keep it off the book
Treib die Steuer ein, halt es aus den Büchern
Big fish in a small pond, crazy how I'm still off the hook
Großer Fisch im kleinen Teich, verrückt, wie ich immer noch vom Haken bin
Always did this shit before they light this shit
Hab diesen Scheiß immer gemacht, bevor sie ihn ins Rollen bringen
Always live this shit before I write this shit
Hab diesen Scheiß immer gelebt, bevor ich diesen Scheiß schreibe
Cook it till it's done
Koch es, bis es fertig ist
Always on the mark
Immer treffsicher
Baby, I don't jump the gun
Baby, ich überstürze nichts
Jump the gun, jump the gun
Überstürzen, überstürzen
Baby, I don't jump the gun
Baby, ich überstürze nichts
Studio doin' two a day feel like "I'm the one"
Im Studio, mach zwei am Tag, fühl mich wie "Ich bin der Eine"
You won't catch me slipping no
Du wirst mich nicht beim Ausrutschen erwischen, nein
You won't catch me sippin no
Du wirst mich nicht beim Trinken erwischen, nein
You won't catch me slipping yeah
Du wirst mich nicht beim Ausrutschen erwischen, yeah
I'm still on my mission yeah
Ich bin immer noch auf meiner Mission, yeah
This for females missin yeah
Das ist für die Frauen, die mich vermissen, yeah
I still got that vision yeah
Ich hab immer noch diese Vision, yeah
This for people dissin' yeah
Das ist für die Leute, die dissen, yeah
I'm gon' hit six figs this year
Ich werd' dieses Jahr sechsstellig verdienen, yeah





Writer(s): Matthew Duda, Patrick Duda


Attention! Feel free to leave feedback.