Packy - Miss Me III - translation of the lyrics into German

Miss Me III - Packytranslation in German




Miss Me III
Vermiss Mich III
Uh, girl, you all up on my mind
Uh, Mädchen, du bist ständig in meinen Gedanken
I've been on my J.O.B
Ich hab' meinen Job gemacht
You should see the way the boy been workin', they should pay O.T
Du solltest sehen, wie der Junge gearbeitet hat, sie sollten Überstunden zahlen
Everybody know you mine, we just try to stay lowkey
Jeder weiß, du gehörst mir, wir versuchen nur, unauffällig zu bleiben
This the type of joint they should be playing up at KOD
Das ist die Art von Song, den sie im KOD spielen sollten
Do it all for the boy
Tu alles für den Jungen
You've been waiting all fall for the boy
Du hast den ganzen Herbst auf den Jungen gewartet
You know you the baddest, baddest
Du weißt, du bist die Krasseste, Krasseste
You don't even trip when they fall for the boy
Du machst dir nicht mal 'nen Kopf, wenn sie auf den Jungen stehen
How you like it when I talk my shit girl?
Wie gefällt's dir, wenn ich große Töne spucke, Mädchen?
Feelin' like I've done enough to back it up
Fühle mich, als hätte ich genug getan, um das zu untermauern
You like it better when I'm lowkey huh?
Dir gefällt es besser, wenn ich unauffällig bin, hm?
But you be there even when I'm actin' up
Aber du bist da, selbst wenn ich mich daneben benehme
That's a dime-ass chick if I ever seen it
Das ist 'ne 10/10-Frau, wenn ich je eine gesehen habe
But you don't think I ever mean it
Aber du glaubst nicht, dass ich es je ernst meine
'Cause I've been gettin' really faded
Weil ich in letzter Zeit echt dicht war
Imagine what'll happen when I really make it, damn
Stell dir vor, was passiert, wenn ich es wirklich schaffe, verdammt
Rookie of the year, rookie of the year, I'm the rookie of the year
Anfänger des Jahres, Anfänger des Jahres, ich bin der Anfänger des Jahres
Put your money on the kid, be the bookie of the year
Setz dein Geld auf den Jungen, sei der Buchmacher des Jahres
But you knew that
Aber das wusstest du
I told you that you'd miss me when I'm not around
Ich sagte dir, du würdest mich vermissen, wenn ich nicht da bin
I told you that you'd miss me when I'm not around
Ich sagte dir, du würdest mich vermissen, wenn ich nicht da bin
I told you that you'd miss me when I'm not around
Ich sagte dir, du würdest mich vermissen, wenn ich nicht da bin
When you miss me, hold it down
Wenn du mich vermisst, halt die Stellung
I told you that you'd miss me when I'm not around
Ich sagte dir, du würdest mich vermissen, wenn ich nicht da bin
When you miss me, hold it down
Wenn du mich vermisst, halt die Stellung
I told you that you'd miss me when I'm not around
Ich sagte dir, du würdest mich vermissen, wenn ich nicht da bin
When you miss me, hold it down
Wenn du mich vermisst, halt die Stellung
Uh, I've been, going, everywhere and never checking in
Uh, ich war, unterwegs, überall und melde mich nie
But I hit you in the AM when I get a minute to myself
Aber ich melde mich morgens bei dir, wenn ich eine Minute für mich habe
Don't you let a doubt start settin' in
Lass ja keinen Zweifel aufkommen
You still the one, I'm still me
Du bist immer noch die Eine, ich bin immer noch ich
You think you the only one that know the real me
Du denkst, du bist die Einzige, die mein wahres Ich kennt
You think music 'bout to kill me
Du denkst, die Musik wird mich umbringen
'Cause you know I probably won't stop 'til everybody feel me
Weil du weißt, ich höre wahrscheinlich nicht auf, bis jeder mich fühlt
The boy driven, never home, the boy livin'
Der Junge ist getrieben, nie zu Hause, der Junge lebt
First year I couldn't make it home for Thanksgiving, I'm sorry
Erstes Jahr, in dem ich es nicht zu Thanksgiving nach Hause geschafft habe, tut mir leid
I ain't mean to get ahead of you
Ich wollte dich nicht vernachlässigen
I can't help it, I'm just doin' what I said I'd do
Ich kann nichts dafür, ich tue nur, was ich gesagt habe, dass ich tun würde
And deep down, I know you love it
Und tief drinnen, weiß ich, du liebst es
Deep down, I know you love it
Tief drinnen, weiß ich, du liebst es
Ride or die,
Ride or die,
I don't even gotta ask with you and another girl after you
Bei dir muss ich nicht mal fragen, es wird kein anderes Mädchen nach dir geben
I'ma get it poppin' this year
Ich werd's dieses Jahr knallen lassen
All the hype got 'em wonderin' what I'm droppin' this year
Der ganze Hype lässt sie wundern, was ich dieses Jahr rausbringe
But you were there before that
Aber du warst schon davor da
You should take a little pride when they all poppin' this year, girl
Du solltest ein wenig stolz sein, wenn sie dieses Jahr alle abgehen, Mädchen
Moments like this, we should be together
Momente wie diese sollten wir zusammen sein
Places I'm goin' we should see together
Orte, an die ich gehe, sollten wir zusammen sehen
I'ma make it happen though, they wonderin' what we doin'
Ich werd's aber möglich machen, sie fragen sich, was wir tun
Soon enough, they don't know
Bald, sie haben keine Ahnung
I told you that you'd miss me when I'm not around
Ich sagte dir, du würdest mich vermissen, wenn ich nicht da bin
I told you that you'd miss me when I'm not around
Ich sagte dir, du würdest mich vermissen, wenn ich nicht da bin
I told you that you'd miss me when I'm not around
Ich sagte dir, du würdest mich vermissen, wenn ich nicht da bin
When you miss me, hold it down
Wenn du mich vermisst, halt die Stellung
I told you that you'd miss me
Ich sagte dir, du würdest mich vermissen
When I'm not around
Wenn ich nicht da bin
When you miss me, hold it down
Wenn du mich vermisst, halt die Stellung
I told you that you'd miss me when I'm not around
Ich sagte dir, du würdest mich vermissen, wenn ich nicht da bin
When you miss me, hold it down
Wenn du mich vermisst, halt die Stellung





Packy - Area 51
Album
Area 51
date of release
24-03-2017


Attention! Feel free to leave feedback.