Lyrics and translation Pacman da Gunman - Fuc You Niggaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
thing
about
life,
Одна
вещь
о
жизни.
Is
that
we'll
never
really
be
mentally
prepared
for
this
shit
Неужели
мы
никогда
не
будем
умственно
готовы
к
этому
дерьму?
But
the
best
part
of
it,
is
that
this
shit
is
temporary
Но
лучше
всего
то,
что
эта
хрень
временна.
And
everything
after
this
is
forever
И
все
после
этого
навсегда.
So
what
we
gotta
do
we
gotta
do
it
right
now
Так
что
мы
должны
сделать,
мы
должны
сделать
это
прямо
сейчас.
Take
a
shot
of
yak,
trippin
off
furm
cuh
Сделай
глоток
яка,
триппина
с
меха.
All
these
money
golden
guns
had
to
get
me
some
Все
эти
деньги,
золотые
ружья
должны
были
принести
мне
немного.
Trying
to
make
another
plan
behind
this
five
percent
Пытаюсь
сделать
еще
один
план
за
этими
пятью
процентами.
Other
niggas
fallen
off
cause
they
took
a
ten
Другие
ниггеры
упали,
потому
что
они
взяли
десять.
Had
the
97
sider
with
the
stolen
plates
У
меня
был
сидр
97
с
украденными
тарелками.
Same
old
six
plates
on
the
38
Все
те
же
старые
шесть
тарелок
на
38.
Cuttin
down
niggas
extras
like
a
circumcision
Вырежьте
ниггеров
экстры,
как
обрезание.
Now
it's
all
foreigns,
extra
needs
and
new
beginnings
Теперь
это
все
предначертания,
дополнительные
потребности
и
новые
начала.
Everybody
don't
shine,
that's
a
part
of
life
Все
не
сияют,
это
часть
жизни.
But
if
you
get
close
enough
you
better
do
it
right
Но
если
ты
подойдешь
достаточно
близко,
тебе
лучше
сделать
это
правильно.
People
that
I
used
to
love
looking
at
me
different
Люди,
которых
я
любила,
смотрели
на
меня
по-другому.
Talking
like
I
cut
em
off,
and
they
the
ones
that
did
it
Говорю
так,
будто
я
их
отрезал,
а
они-те,
кто
это
сделал.
I
was
leading
the
way,
you
only
had
to
follow
Я
шел
по
этому
пути,
тебе
нужно
было
лишь
следовать.
Put
the
pride
on
you
like
there's
no
tomorrow
Надень
на
себя
гордость,
будто
завтра
не
наступит.
I
was
showing
love,
you
was
showing
envy
Я
показывал
любовь,
а
ты
завидовал.
When
I
heard
the
rumors,
niggas
still
kept
you
with
me
Когда
я
услышал
слухи,
ниггеры
все
еще
держали
тебя
со
мной.
Figure
out
your
reason
then
lead
your
lane
Выясни
свою
причину,
а
затем
веди
свой
путь.
Make
sure
success
realizes
your
pain
Убедись,
что
успех
осознает
твою
боль.
Fuc
the
short
cuts,
fuc
the
easy
routes
К
черту
короткие
пути,
к
черту
легкие
пути.
Get
it
out
the
mud,
what
your
drive
about?
Вытащи
его
из
грязи,
о
чем
ты
говоришь?
I
don't
come
around
cause
I
don't
fuc
with
niggaz
Я
не
прихожу,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
ниггерами.
I
don't
come
around
cause
I
don't
fuc
with
niggaz
Я
не
прихожу,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
ниггерами.
I
don't
come
around
cause
I
don't
fuccwith
niggaz
Я
не
прихожу,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
ниггерами.
I
don't
come
around,
cuhz
fuc
you
niggaz
Я
не
прихожу,
кюхз,
твою
мать,
ниггеры!
Had
a
mental
breakdown
a
couple
of
weeks
ago
У
меня
был
психический
срыв
пару
недель
назад.
Thought
I
ran
out
of
tears,
I
was
wrong
for
sure
Думал,
что
у
меня
закончились
слезы,
я
был
неправ
наверняка.
Whole
ride
to
the
hood
I
was
with
my
spear
Всю
дорогу
до
гетто
я
был
со
своим
копьем.
How
the
fuc
do
we
let
my
brother
get
killed
Как,
черт
возьми,
мы
позволим
моему
брату
погибнуть?
For
the
past
eight
months
I
was
doing
good
Последние
восемь
месяцев
у
меня
все
было
хорошо.
Everyday
in
the
labs,
staying
out
the
hood
Каждый
день
в
лаборатории,
не
выходя
из
гетто.
Crazy
shit
about
this
world,
it'll
throw
you
off
Сумасшедшее
дерьмо
об
этом
мире,
оно
сбросит
тебя
с
толку.
Promise
not
to
turn
to
drugs
and
take
the
easy
route
Обещаю,
не
обращайся
к
наркотикам
и
выбирай
легкий
путь.
Promise
I'll
keep
keep
your
name,
leave
the
label
cracking
Обещаю,
я
сохраню
твое
имя,
оставлю
лейбл
трескаться.
Every
single
plan
we
had
imma
make
it
happen
Каждый
план,
который
у
нас
был,
я
воплощаю
в
жизнь.
Imma
tell
you
what
you
know,
bro
granny
strong
Я
расскажу
тебе,
что
ты
знаешь,
братан,
бабушка
Стронг.
They
say
time
hella
move,
but
I
ain't
moving
on
Говорят,
Время
движется,
но
я
не
двигаюсь
дальше.
Got
me
rolling
with
guns
and
guns,
cause
I
don't
trust
niggaz
Из-за
этого
я
катаюсь
с
оружием
и
пушками,
потому
что
я
не
доверяю
ниггерам.
And
by
them
long
conversations,
you
don't
fuc
with
niggaz
(I
know)
И
благодаря
их
долгим
разговорам
ты
не
трахаешься
с
ниггерами
(я
знаю).
Trying
to
wrap
my
mind
around
on
how
they
killed
a
king
(how)
Пытаюсь
понять,
как
они
убили
короля
(как?)
Long
live
to
Nip
and
Fatts,
this
a
another
dream
(damn)
Да
здравствует
Nip
и
Fatts,
это
еще
одна
мечта
(черт!)
Figure
out
your
reason
then
lead
your
lane
Выясни
свою
причину,
а
затем
веди
свой
путь.
Make
sure
success
realizes
your
pain
Убедись,
что
успех
осознает
твою
боль.
Fuc
the
short
cuts,
fuc
the
easy
routes
К
черту
короткие
пути,
к
черту
легкие
пути.
Get
it
out
the
mud,
what
your
drive
about?
Вытащи
его
из
грязи,
о
чем
ты
говоришь?
I
don't
come
around
cause
I
don't
fuc
with
niggaz
Я
не
прихожу,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
ниггерами.
I
don't
come
around
cause
I
don't
fuc
with
niggaz
Я
не
прихожу,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
ниггерами.
I
don't
come
around
cause
I
don't
fuc
with
niggaz
Я
не
прихожу,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
ниггерами.
I
don't
come
around,
cuhz
fuc
you
niggaz
Я
не
прихожу,
кюхз,
твою
мать,
ниггеры!
All
this
free
game
hope
you
find
yourself
a
reason
Вся
эта
бесплатная
игра,
надеюсь,
ты
найдешь
для
себя
причину.
And
I
can
lead
you
to
the
water,
take
a
sip
and
don't
abuse
it
И
я
могу
привести
тебя
к
воде,
сделать
глоток
и
не
злоупотреблять
ею.
It
ain't
about
the
money
bro,
it's
all
about
the
reason
Дело
не
в
деньгах,
братан,
дело
в
причине.
Have
you
had
about
the
rose
that
blossoms
from
the
semen
Была
ли
у
тебя
Роза,
которая
расцветает
из
спермы?
Sky's
been
the
limit,
what
they
say,
but
it's
not
Небо
было
пределом,
что
они
говорят,
но
это
не
так.
Losing
all
my
dawgs
when
the
fuc
will
it
stop
Теряю
всех
своих
парней,
когда,
блядь,
это
прекратится.
Blind
lead
the
blind,
crime
after
crime
Слепой
ведет
слепого,
преступление
за
преступлением.
And
you
can't
be
a
leader,
if
you
niggas
scared
to
die
И
ты
не
можешь
быть
лидером,
если
ниггеры
боятся
умереть.
Figure
out
your
reason
then
lead
your
lane
Выясни
свою
причину,
а
затем
веди
свой
путь.
Make
sure
success
realizes
your
pain
Убедись,
что
успех
осознает
твою
боль.
Fuc
the
short
cuts,
fuc
the
easy
routes
К
черту
короткие
пути,
к
черту
легкие
пути.
Get
it
out
the
mud,
what
your
drive
about?
Вытащи
его
из
грязи,
о
чем
ты
говоришь?
I
don't
come
around
cause
I
don't
fuc
with
niggaz
Я
не
прихожу,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
ниггерами.
I
don't
come
around
cause
I
don't
fuc
with
niggaz
Я
не
прихожу,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
ниггерами.
I
don't
come
around
cause
I
don't
fuc
with
niggaz
Я
не
прихожу,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
ниггерами.
I
don't
come
around,
cuhz
fuc
you
niggaz
Я
не
прихожу,
кюхз,
твою
мать,
ниггеры!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damonte Lyles
Attention! Feel free to leave feedback.