Paco - Lumbre - translation of the lyrics into German

Lumbre - Pacotranslation in German




Lumbre
Feuer
Yo tambien algun dia me deje llevar por el viento
Auch ich ließ mich eines Tages vom Wind treiben
Y valore mas un reloj que lo que vale el tiempo
Und schätzte eine Uhr mehr als die Zeit selbst
Y a veces no me sale decir na' de lo que siento
Und manchmal kann ich nichts von dem sagen, was ich fühle
Y como un cobarde me escondo en mi talento
Und wie ein Feigling verstecke ich mich in meinem Talent
Me gustas las niki caras y quemar un velon
Ich mag teure Nikes und zünde eine große Kerze an
Me gustan las cosas claras, escuchar tu vision
Ich mag klare Dinge, höre deine Vision
Ella quiso prender un pucho le di el encendedor
Sie wollte eine Zigarette anzünden, ich gab ihr das Feuerzeug
Aunque el fuego en su mirada quema en mi interior
Obwohl das Feuer in ihren Augen in meinem Inneren brennt
Por dentro duerme un gatito, afuera esta el leon
Innen schläft ein Kätzchen, draußen ist der Löwe
Adentro se escuchan los gritos, afuera una cancion
Drinnen hört man die Schreie, draußen ein Lied
Me animo a empezar de cero aunque digan que no
Ich wage es, bei Null anzufangen, auch wenn sie sagen, dass ich es nicht soll
Aunque despues el que no pueda dormir sea yo
Auch wenn ich danach derjenige bin, der nicht schlafen kann
Camino tan ansioso no se ni a donde ir
Ich laufe so unruhig, ich weiß nicht wohin
Pucho a las 5 de la mañana los dias sin fin
Eine Kippe um 5 Uhr morgens, die Tage ohne Ende
Me tomo las 5 cocas si aca hay refill
Ich nehme alle 5 Cokes, wenn es hier Nachschlag gibt
Cada ves mas encerrado solo pienso en mi
Immer mehr eingeschlossen, denke ich nur an mich
No se extrañar, lo que amo lo digo papel
Ich kann nicht vermissen, was ich liebe, sage ich zu Papier
Y si voy a estar aburrido dame uno de cien
Und wenn ich mich langweilen werde, gib mir einen Hunderter
Hace un tiempo que aprendi a caminar este nivel
Ich habe vor einiger Zeit gelernt, auf diesem Level zu gehen
Y eso que soy un don nadie que empezo ayer
Und das, obwohl ich ein Niemand bin, der erst gestern angefangen hat
Se que la vida es corta y la desaprovecho
Ich weiß, dass das Leben kurz ist, und ich verschwende es
Tengo que ponerme las pilas pero me lo mecho
Ich muss mich zusammenreißen, aber ich drücke mich davor
Otro dia solo tumbao estoy mirando el techo
Ein weiterer Tag allein, liege ich und schaue an die Decke
A veces hablo tanto, ya no me alcanzan los hechos
Manchmal rede ich so viel, dass meine Taten nicht mehr ausreichen
Y si te pasas con los mios te corto el cuello
Und wenn du dich mit meinen Leuten anlegst, schneide ich dir die Kehle durch
Me quedo tieado en la calle antes que ser camello
Ich bleibe lieber auf der Straße stecken, als ein Kamel zu sein
Ya tuve mas de mil peinado en mi cabello
Ich hatte schon mehr als tausend Frisuren auf meinem Kopf
Ella ya me olvido pero otro dice que soy bello
Sie hat mich schon vergessen, aber ein anderer sagt, ich sei schön
Desde que tengo 17 juntando mi money
Seit ich 17 bin, spare ich mein Geld
El proximo lo pago con la tinta de el boli
Das nächste bezahle ich mit der Tinte des Stiftes
No me como la peli si solo hay un trailer
Ich falle nicht auf den Film rein, wenn es nur einen Trailer gibt
Pero dame la lapicera que yo armo que baile
Aber gib mir den Stift, und ich sorge dafür, dass es tanzt
Y claro que confio en mi instinto
Und natürlich vertraue ich meinem Instinkt
Si una corzona me saco del laberinto
Wenn eine Eingebung mich aus dem Labyrinth geholt hat
Y claro soy distinto
Und natürlich bin ich anders
O eso me lo dijo ella al tercer tubo de tinto
Oder das hat sie mir nach dem dritten Glas Rotwein gesagt
Y estoy viajando el mundo y dicen soy especial
Ich reise um die Welt und sie sagen, ich bin besonders
A veces me siento tan comun que me pongo a llorar
Manchmal fühle ich mich so gewöhnlich, dass ich anfange zu weinen
Si bucara de la fama yo ya la iba a encontrar
Wenn ich den Ruhm suchen würde, hätte ich ihn schon gefunden
Si me dejas en el desierto y te encuentro el mar
Wenn du mich in der Wüste aussetzt, finde ich für dich das Meer
A veces la confianza ciega me hace romper
Manchmal bringt mich blindes Vertrauen dazu, Dinge kaputt zu machen
Y cuando alguien me lo niega mas quiero tener
Und wenn mir jemand etwas verweigert, will ich es umso mehr
Si el que las cuida y las riega las va a ver crecer
Wenn derjenige, der sie pflegt und gießt, sie wachsen sehen wird
Pero ya me toca ganar de tanto ver perder
Aber jetzt bin ich dran zu gewinnen, nachdem ich so oft verlieren sah





Writer(s): Francisco Macagni


Attention! Feel free to leave feedback.