Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tambien
algun
dia
me
deje
llevar
por
el
viento
Auch
ich
ließ
mich
eines
Tages
vom
Wind
treiben
Y
valore
mas
un
reloj
que
lo
que
vale
el
tiempo
Und
schätzte
eine
Uhr
mehr
als
die
Zeit
selbst
Y
a
veces
no
me
sale
decir
na'
de
lo
que
siento
Und
manchmal
kann
ich
nichts
von
dem
sagen,
was
ich
fühle
Y
como
un
cobarde
me
escondo
en
mi
talento
Und
wie
ein
Feigling
verstecke
ich
mich
in
meinem
Talent
Me
gustas
las
niki
caras
y
quemar
un
velon
Ich
mag
teure
Nikes
und
zünde
eine
große
Kerze
an
Me
gustan
las
cosas
claras,
escuchar
tu
vision
Ich
mag
klare
Dinge,
höre
deine
Vision
Ella
quiso
prender
un
pucho
le
di
el
encendedor
Sie
wollte
eine
Zigarette
anzünden,
ich
gab
ihr
das
Feuerzeug
Aunque
el
fuego
en
su
mirada
quema
en
mi
interior
Obwohl
das
Feuer
in
ihren
Augen
in
meinem
Inneren
brennt
Por
dentro
duerme
un
gatito,
afuera
esta
el
leon
Innen
schläft
ein
Kätzchen,
draußen
ist
der
Löwe
Adentro
se
escuchan
los
gritos,
afuera
una
cancion
Drinnen
hört
man
die
Schreie,
draußen
ein
Lied
Me
animo
a
empezar
de
cero
aunque
digan
que
no
Ich
wage
es,
bei
Null
anzufangen,
auch
wenn
sie
sagen,
dass
ich
es
nicht
soll
Aunque
despues
el
que
no
pueda
dormir
sea
yo
Auch
wenn
ich
danach
derjenige
bin,
der
nicht
schlafen
kann
Camino
tan
ansioso
no
se
ni
a
donde
ir
Ich
laufe
so
unruhig,
ich
weiß
nicht
wohin
Pucho
a
las
5 de
la
mañana
los
dias
sin
fin
Eine
Kippe
um
5 Uhr
morgens,
die
Tage
ohne
Ende
Me
tomo
las
5 cocas
si
aca
hay
refill
Ich
nehme
alle
5 Cokes,
wenn
es
hier
Nachschlag
gibt
Cada
ves
mas
encerrado
solo
pienso
en
mi
Immer
mehr
eingeschlossen,
denke
ich
nur
an
mich
No
se
extrañar,
lo
que
amo
lo
digo
papel
Ich
kann
nicht
vermissen,
was
ich
liebe,
sage
ich
zu
Papier
Y
si
voy
a
estar
aburrido
dame
uno
de
cien
Und
wenn
ich
mich
langweilen
werde,
gib
mir
einen
Hunderter
Hace
un
tiempo
que
aprendi
a
caminar
este
nivel
Ich
habe
vor
einiger
Zeit
gelernt,
auf
diesem
Level
zu
gehen
Y
eso
que
soy
un
don
nadie
que
empezo
ayer
Und
das,
obwohl
ich
ein
Niemand
bin,
der
erst
gestern
angefangen
hat
Se
que
la
vida
es
corta
y
la
desaprovecho
Ich
weiß,
dass
das
Leben
kurz
ist,
und
ich
verschwende
es
Tengo
que
ponerme
las
pilas
pero
me
lo
mecho
Ich
muss
mich
zusammenreißen,
aber
ich
drücke
mich
davor
Otro
dia
solo
tumbao
estoy
mirando
el
techo
Ein
weiterer
Tag
allein,
liege
ich
und
schaue
an
die
Decke
A
veces
hablo
tanto,
ya
no
me
alcanzan
los
hechos
Manchmal
rede
ich
so
viel,
dass
meine
Taten
nicht
mehr
ausreichen
Y
si
te
pasas
con
los
mios
te
corto
el
cuello
Und
wenn
du
dich
mit
meinen
Leuten
anlegst,
schneide
ich
dir
die
Kehle
durch
Me
quedo
tieado
en
la
calle
antes
que
ser
camello
Ich
bleibe
lieber
auf
der
Straße
stecken,
als
ein
Kamel
zu
sein
Ya
tuve
mas
de
mil
peinado
en
mi
cabello
Ich
hatte
schon
mehr
als
tausend
Frisuren
auf
meinem
Kopf
Ella
ya
me
olvido
pero
otro
dice
que
soy
bello
Sie
hat
mich
schon
vergessen,
aber
ein
anderer
sagt,
ich
sei
schön
Desde
que
tengo
17
juntando
mi
money
Seit
ich
17
bin,
spare
ich
mein
Geld
El
proximo
lo
pago
con
la
tinta
de
el
boli
Das
nächste
bezahle
ich
mit
der
Tinte
des
Stiftes
No
me
como
la
peli
si
solo
hay
un
trailer
Ich
falle
nicht
auf
den
Film
rein,
wenn
es
nur
einen
Trailer
gibt
Pero
dame
la
lapicera
que
yo
armo
que
baile
Aber
gib
mir
den
Stift,
und
ich
sorge
dafür,
dass
es
tanzt
Y
claro
que
confio
en
mi
instinto
Und
natürlich
vertraue
ich
meinem
Instinkt
Si
una
corzona
me
saco
del
laberinto
Wenn
eine
Eingebung
mich
aus
dem
Labyrinth
geholt
hat
Y
claro
soy
distinto
Und
natürlich
bin
ich
anders
O
eso
me
lo
dijo
ella
al
tercer
tubo
de
tinto
Oder
das
hat
sie
mir
nach
dem
dritten
Glas
Rotwein
gesagt
Y
estoy
viajando
el
mundo
y
dicen
soy
especial
Ich
reise
um
die
Welt
und
sie
sagen,
ich
bin
besonders
A
veces
me
siento
tan
comun
que
me
pongo
a
llorar
Manchmal
fühle
ich
mich
so
gewöhnlich,
dass
ich
anfange
zu
weinen
Si
bucara
de
la
fama
yo
ya
la
iba
a
encontrar
Wenn
ich
den
Ruhm
suchen
würde,
hätte
ich
ihn
schon
gefunden
Si
me
dejas
en
el
desierto
y
te
encuentro
el
mar
Wenn
du
mich
in
der
Wüste
aussetzt,
finde
ich
für
dich
das
Meer
A
veces
la
confianza
ciega
me
hace
romper
Manchmal
bringt
mich
blindes
Vertrauen
dazu,
Dinge
kaputt
zu
machen
Y
cuando
alguien
me
lo
niega
mas
quiero
tener
Und
wenn
mir
jemand
etwas
verweigert,
will
ich
es
umso
mehr
Si
el
que
las
cuida
y
las
riega
las
va
a
ver
crecer
Wenn
derjenige,
der
sie
pflegt
und
gießt,
sie
wachsen
sehen
wird
Pero
ya
me
toca
ganar
de
tanto
ver
perder
Aber
jetzt
bin
ich
dran
zu
gewinnen,
nachdem
ich
so
oft
verlieren
sah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Macagni
Album
Lumbre
date of release
14-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.