Lyrics and translation Paco Pena - Sultans of Swing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sultans of Swing
Султаны свинга
You
get
a
shiver
in
the
dark
Ты
дрожишь
в
темноте,
It's
raining
in
the
park,
but
meantime
В
парке
идет
дождь,
но
тем
временем
South
of
the
river
you
stop
and
you
hold
everything
К
югу
от
реки
ты
останавливаешься
и
замираешь,
A
band
is
blowin'
Dixie
double
four
time
Оркестр
играет
диксиленд
в
четыре
четверти,
You
feel
alright
when
you
hear
that
music
ring
Тебе
хорошо,
когда
ты
слышишь
эту
музыку,
And
now
you
step
inside,
but
you
don't
see
too
many
faces
И
вот
ты
заходишь
внутрь,
но
не
видишь
много
лиц.
Comin'
in
out
of
the
rain,
you
hear
the
jazz
go
down
Входя
из
дождя,
ты
слышишь,
как
льется
джаз,
Competition
in
other
places
Конкуренция
в
других
местах,
Oh,
but
the
horns,
they
blowin'
that
sound
О,
но
трубы,
они
трубят
этот
звук,
Way
on
down
south,
way
on
down
south
London
town
Далеко
на
юге,
далеко
на
юге
Лондона,
You
check
out
guitar,
George
Взгляни
на
гитариста,
Джорджа,
He
knows
all
the
chords
Он
знает
все
аккорды,
Mind
he's
strictly
rhythm
Хотя
он
играет
только
ритм,
He
doesn't
wanna
make
it
cry
or
sing
Он
не
хочет
заставить
ее
плакать
или
петь,
Yes,
and
an
old
guitar
is
all
he
can
afford
Да,
и
старая
гитара
— это
все,
что
он
может
себе
позволить,
When
he
gets
up
under
the
lights
to
play
his
thing
Когда
он
выходит
под
свет,
чтобы
сыграть
свою
вещь,
And
Harry
doesn't
mind
if
he
doesn't
make
the
scene
И
Гарри
не
против,
если
он
не
станет
звездой,
He's
got
a
daytime
job,
he's
doin'
alright
У
него
есть
дневная
работа,
у
него
все
хорошо,
He
can
play
the
Honk
Tonk
like
anything
Он
может
играть
хонки-тонк
как
никто
другой,
Savin'
it
up
for
Friday
night
Копит
силы
для
пятничного
вечера
With
the
Sultans
С
Султанами,
With
the
Sultans
of
Swing
С
Султанами
свинга.
And
a
crowd
of
young
boys,
they're
fooling
around
in
the
corner
И
толпа
молодых
парней,
они
дурачатся
в
углу,
Drunk
and
dressed
in
their
best
brown
baggies
and
their
platform
soles
Пьяные
и
одетые
в
свои
лучшие
коричневые
брюки
и
ботинки
на
платформе,
They
don't
give
a
damn
about
any
trumpet
playing
band
Им
наплевать
на
любой
оркестр
с
трубами,
It
ain't
what
they
call
rock
and
roll
Это
не
то,
что
они
называют
рок-н-роллом.
And
the
Sultans
И
Султаны,
Yeah,
the
'Sultans'
played
Creole.
Creole,
baby
Да,
«Султаны»
играли
креольскую
музыку.
Креольскую,
детка.
And
then
the
man,
he
steps
right
up
to
the
microphone
И
тогда
мужчина
подходит
прямо
к
микрофону
And
says:
At
last!,
just
as
the
time
bell
rings
И
говорит:
«Наконец-то!»,
как
раз
когда
звенит
звонок,
Goodnight,
now
it's
time
to
go
home
Спокойной
ночи,
теперь
пора
идти
домой,
And
he
makes
it
fast
with
one
more
thing
И
он
быстро
заканчивает,
добавив
еще
кое-что:
We
are
the
Sultans,
we
are
the
Sultans
of
Swing
Мы
— Султаны,
мы
— Султаны
свинга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.