Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
Mit
El
Vito,
Vito,
Vito,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
Mit
El
Vito,
Vito,
vá,
Con
El
Vito,
vito,
vito
Mit
El
Vito,
Vito,
Vito
Con
El
Vito,
vito,
vá.
Mit
El
Vito,
Vito,
vá.
Yo
no
quiero
que
me
miren
Ich
will
nicht,
dass
man
mich
ansieht,
Que
me
pongo
colorá
Weil
ich
rot
werde.
Yo
no
quiero
que
me
miren
Ich
will
nicht,
dass
man
mich
ansieht,
Que
me
pongo
colorá.
Weil
ich
rot
werde.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
Mit
El
Vito,
Vito,
Vito,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
Mit
El
Vito,
Vito,
vá,
No
me
mires
a
la
cara
Schau
mir
nicht
ins
Gesicht,
Que
me
pongo
colorá
Weil
ich
rot
werde.
Yo
no
quiero
que
me
mires
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
ansiehst,
Que
me
pongo
colorá.
Weil
ich
rot
werde.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
Mit
El
Vito,
Vito,
Vito,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
Mit
El
Vito,
Vito,
vá,
La
Malagueña
se
fué
Die
Frau
aus
Málaga
ging
fort,
A
Sevilla
a
ver
los
toros
Nach
Sevilla,
um
die
Stiere
zu
sehen,
Y
en
la
mitad
del
camino
Und
auf
halbem
Wege
La
cautivaron
los
moros
Nahmen
die
Mauren
sie
gefangen.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
Mit
El
Vito,
Vito,
Vito,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
Mit
El
Vito,
Vito,
vá,
Una
niña
fue
a
Sevilla
Ein
Mädchen
ging
nach
Sevilla,
Fue
a
Sevilla
a
ver
los
toros
Ging
nach
Sevilla,
um
die
Stiere
zu
sehen,
Y
en
el
medio
del
camino
Und
mitten
auf
dem
Weg
La
cautivaron
los
moros.
Nahmen
die
Mauren
sie
gefangen.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
Mit
El
Vito,
Vito,
Vito,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
Mit
El
Vito,
Vito,
vá,
Las
solteras
son
de
oro
Die
Ledigen
sind
aus
Gold,
Las
casadas
son
de
plata
Die
Verheirateten
sind
aus
Silber,
Las
viuditas
son
de
cobre
Die
Witwen
sind
aus
Kupfer
Y
las
viejas...
de
hojalata
Und
die
Alten...
aus
Blech.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
Mit
El
Vito,
Vito,
Vito,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
Mit
El
Vito,
Vito,
vá,
Una
vieja
vale
un
real
Eine
Alte
ist
einen
Real
wert
Y
una
muchacha
dos
cuartos
Und
ein
junges
Mädchen
zwei
Cuartos,
Y
yo
como
soy
tan
pobre
Und
ich,
da
ich
so
arm
bin,
Me
atengo
a
lo
más
barato
Halte
mich
an
das
Billigste.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
Mit
El
Vito,
Vito,
Vito,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
Mit
El
Vito,
Vito,
vá,
Por
el
sí
que
dio
la
niña
Für
das
Ja,
das
das
Mädchen
gab
Al
señor
cura
en
la
iglesia
Dem
Herrn
Pfarrer
in
der
Kirche,
Por
el
sí
que
dio
la
niña
Für
das
Ja,
das
das
Mädchen
gab,
Entró
libre
y
salió
presa
Ging
sie
frei
hinein
und
kam
gefangen
heraus.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
Mit
El
Vito,
Vito,
Vito,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
Mit
El
Vito,
Vito,
vá.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Garcia Lorca, Gustavo Pittaluga Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.