Lyrics and translation Paco de Lucia - El Víto
Con
El
Vito,
vito,
vito,
С
Эль
Вито,
вито,
вито,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
С
Эль
Вито,
вито,
ва,
Con
El
Vito,
vito,
vito
С
Эль
Вито,
вито,
вито
Con
El
Vito,
vito,
vá.
С
Эль
Вито,
вито,
ва.
Yo
no
quiero
que
me
miren
Не
хочу,
чтоб
ты
смотрел,
Que
me
pongo
colorá
Краснею
я
под
взглядом,
Yo
no
quiero
que
me
miren
Не
хочу,
чтоб
ты
смотрел,
Que
me
pongo
colorá.
Краснею
я
под
взглядом.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
С
Эль
Вито,
вито,
вито,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
С
Эль
Вито,
вито,
ва,
No
me
mires
a
la
cara
Не
смотри
в
мои
глаза,
Que
me
pongo
colorá
Краснею
я
под
взглядом,
Yo
no
quiero
que
me
mires
Не
хочу,
чтоб
ты
смотрел,
Que
me
pongo
colorá.
Краснею
я
под
взглядом.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
С
Эль
Вито,
вито,
вито,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
С
Эль
Вито,
вито,
ва,
La
Malagueña
se
fué
Малагенья
ушла
A
Sevilla
a
ver
los
toros
В
Севилью
на
корриду,
Y
en
la
mitad
del
camino
А
на
полпути
La
cautivaron
los
moros
Похитили
ее
мавры.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
С
Эль
Вито,
вито,
вито,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
С
Эль
Вито,
вито,
ва,
Una
niña
fue
a
Sevilla
Девочка
в
Севилью
шла,
Fue
a
Sevilla
a
ver
los
toros
В
Севилью
на
корриду,
Y
en
el
medio
del
camino
А
на
полпути
La
cautivaron
los
moros.
Похитили
ее
мавры.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
С
Эль
Вито,
вито,
вито,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
С
Эль
Вито,
вито,
ва,
Las
solteras
son
de
oro
Холостяки
— из
золота,
Las
casadas
son
de
plata
Женатые
— из
серебра,
Las
viuditas
son
de
cobre
Вдовушки
— из
меди,
Y
las
viejas...
de
hojalata
А
старушки...
из
жести.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
С
Эль
Вито,
вито,
вито,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
С
Эль
Вито,
вито,
ва,
Una
vieja
vale
un
real
Старушка
реал
стоит,
Y
una
muchacha
dos
cuartos
Девица
— два
кварта
Y
yo
como
soy
tan
pobre
А
я
такой
уж
бедный,
Me
atengo
a
lo
más
barato
Что
выбираю
самое
дешевое.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
С
Эль
Вито,
вито,
вито,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
С
Эль
Вито,
вито,
ва,
Por
el
sí
que
dio
la
niña
Из-за
давшего
согласие
Al
señor
cura
en
la
iglesia
Господину
священнику
в
церкви
Por
el
sí
que
dio
la
niña
Из-за
давшего
согласие
Entró
libre
y
salió
presa
Вошла
свободной,
вышла
пленницей.
Con
El
Vito,
vito,
vito,
С
Эль
Вито,
вито,
вито,
Con
El
Vito,
vito,
vá,
С
Эль
Вито,
вито,
ва,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Garcia Lorca, Gustavo Pittaluga Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.