Paco de Lucia - Ojos Verdes (Remastered 2014) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paco de Lucia - Ojos Verdes (Remastered 2014)




Ojos Verdes (Remastered 2014)
Зелёные глаза (Remastered 2014)
Pensar que una mirada
Думать, что один взгляд
Sería la puerta al paraíso,
Станет дверью в рай,
Al mirarme en esos ojos
Глядя в эти глаза,
La tristeza se me achica,
Моя грусть уменьшается,
Se agiganta mi alegría
Моя радость растет,
Hoy mi pena ya no duele.
Сегодня моя боль уже не болит.
Hoy mi alma está de fiesta
Сегодня моя душа празднует
Por sus lindos ojos verdes,
Твои прекрасные зелёные глаза,
Hoy mi alma está de fiesta
Сегодня моя душа празднует
Por tus lindos ojos verdes.
Твои прекрасные зелёные глаза.
Poco a poco la distancia
Постепенно расстояние
Me fue acercando a los caminos,
Приближало меня к путям,
Mi corazón se halló contigo
Моё сердце нашло тебя
Reconozco que al tocarte,
Признаюсь, когда я коснулся тебя,
Me tembló hasta el apellido
Дрожь прошла до самой фамилии,
Provocando que mi orgullo...
Заставляя мою гордость...
Me pusiera frente a frente
Поставить меня лицом к лицу,
Pa gritarle a todo el mundo,
Чтобы кричать всему миру,
Que en mi vida hay primavera
Что в моей жизни весна,
Que mi cielo lo ha pintado,
Что мое небо раскрашено
Unos lindos ojos verdes.
Прекрасными зелёными глазами.
Y cuando te hago el amor
И когда я занимаюсь с тобой любовью
Mi amor,
Любимая,
Entiendo que jamás lo había hecho
Я понимаю, что никогда раньше этого не делал,
Que el sexo es un impulso del cuerpo,
Что секс - это импульс тела,
Y este amor anida en mi pecho.
А эта любовь гнездится в моей груди.
Y cuando llores por mi
И когда ты плачешь по мне,
Mi amor,
Любимая,
Bendigo el vientre de donde vienes
Я благословляю чрево, из которого ты вышла,
Sagrado privilegio tenerte,
Священная привилегия иметь тебя,
Y verme en esos ojitos verdes.
И видеть себя в этих зелёных глазках.
Poco a poco la distancia
Постепенно расстояние
Me fue acercando a los caminos,
Приближало меня к путям,
Mi corazón se halló contigo
Моё сердце нашло тебя
Reconozco que al tocarte,
Признаюсь, когда я коснулся тебя,
Me tembló hasta el apellido
Дрожь прошла до самой фамилии,
Provocando que mi orgullo...
Заставляя мою гордость...
Me pusiera frente a frente
Поставить меня лицом к лицу,
Pa gritarle a todo el mundo,
Чтобы кричать всему миру,
Que en mi vida hay primavera
Что в моей жизни весна,
Que mi cielo lo ha pintado,
Что мое небо раскрашено
Unos lindos ojos verdes.
Прекрасными зелёными глазами.
Y cuando te hago el amor
И когда я занимаюсь с тобой любовью
Mi amor,
Любимая,
Entiendo que jamás lo había hecho
Я понимаю, что никогда раньше этого не делал,
Que el sexo es un impulso del cuerpo,
Что секс - это импульс тела,
Y este amor anida en mi pecho.
А эта любовь гнездится в моей груди.
Y cuando llores por mi
И когда ты плачешь по мне,
Mi amor,
Любимая,
Bendigo el vientre de donde vienes
Я благословляю чрево, из которого ты вышла,
Sagrado privilegio tenerte,
Священная привилегия иметь тебя,
Y verme en esos ojitos verdes.
И видеть себя в этих зелёных глазках.





Writer(s): Miguel Lopez Quiroga, Rafael De Leon, S. Valverde


Attention! Feel free to leave feedback.