Lyrics and translation Paco de Lucia - Ojos Verdes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensar
que
una
mirada
Только
представь,
один
твой
взгляд
Sería
la
puerta
al
paraíso,
Будет
дверью
в
рай
для
меня,
Al
mirarme
en
esos
ojos
Взглянув
в
твои
прекрасные
глаза
La
tristeza
se
me
achica,
Моя
печаль
рассеивается,
Se
agiganta
mi
alegría
Радость
моя
растёт
Hoy
mi
pena
ya
no
duele.
Сегодня
моя
боль
не
причиняет
мне
боли.
Hoy
mi
alma
está
de
fiesta
Сегодня
моя
душа
веселится
Por
sus
lindos
ojos
verdes,
Из-за
твоих
прекрасных
зелёных
глаз,
Hoy
mi
alma
está
de
fiesta
Сегодня
моя
душа
веселится
Por
tus
lindos
ojos
verdes.
Из-за
твоих
прекрасных
зелёных
глаз.
Poco
a
poco
la
distancia
Незаметно
расстояние
Me
fue
acercando
a
los
caminos,
Сблизило
нас
на
пути,
Mi
corazón
se
halló
contigo
Моё
сердце
нашло
тебя
Reconozco
que
al
tocarte,
Я
признаюсь,
что
когда
я
коснулся
тебя,
Me
tembló
hasta
el
apellido
У
меня
даже
фамилия
тряслась
Provocando
que
mi
orgullo...
Что
заставило
мою
гордость...
Me
pusiera
frente
a
frente
Заставить
меня
стоять
перед
всеми
Pa
gritarle
a
todo
el
mundo,
И
кричать
всему
миру,
Que
en
mi
vida
hay
primavera
Что
в
моей
жизни
наступила
весна
Que
mi
cielo
lo
ha
pintado,
И
что
моё
небо
нарисовано
Unos
lindos
ojos
verdes.
Твоими
прекрасными
зелёными
глазами.
Y
cuando
te
hago
el
amor
А
когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью
Entiendo
que
jamás
lo
había
hecho
Я
понимаю,
что
никогда
раньше
этого
не
делал
Que
el
sexo
es
un
impulso
del
cuerpo,
Что
секс
— это
импульс
тела,
Y
este
amor
anida
en
mi
pecho.
А
эта
любовь
гнездится
в
моей
груди.
Y
cuando
llores
por
mi
А
когда
ты
плачешь
по
мне
Bendigo
el
vientre
de
donde
vienes
Я
благословляю
утробу,
откуда
ты
взялась
Sagrado
privilegio
tenerte,
Священная
привилегия
иметь
тебя,
Y
verme
en
esos
ojitos
verdes.
И
видеть
себя
в
этих
зелёных
глазах.
Poco
a
poco
la
distancia
Незаметно
расстояние
Me
fue
acercando
a
los
caminos,
Сблизило
нас
на
пути,
Mi
corazón
se
halló
contigo
Моё
сердце
нашло
тебя
Reconozco
que
al
tocarte,
Я
признаюсь,
что
когда
я
коснулся
тебя,
Me
tembló
hasta
el
apellido
У
меня
даже
фамилия
тряслась
Provocando
que
mi
orgullo...
Что
заставило
мою
гордость...
Me
pusiera
frente
a
frente
Заставить
меня
стоять
перед
всеми
Pa
gritarle
a
todo
el
mundo,
И
кричать
всему
миру,
Que
en
mi
vida
hay
primavera
Что
в
моей
жизни
наступила
весна
Que
mi
cielo
lo
ha
pintado,
И
что
моё
небо
нарисовано
Unos
lindos
ojos
verdes.
Твоими
прекрасными
зелёными
глазами.
Y
cuando
te
hago
el
amor
А
когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью
Entiendo
que
jamás
lo
había
hecho
Я
понимаю,
что
никогда
раньше
этого
не
делал
Que
el
sexo
es
un
impulso
del
cuerpo,
Что
секс
— это
импульс
тела,
Y
este
amor
anida
en
mi
pecho.
А
эта
любовь
гнездится
в
моей
груди.
Y
cuando
llores
por
mi
А
когда
ты
плачешь
по
мне
Bendigo
el
vientre
de
donde
vienes
Я
благословляю
утробу,
откуда
ты
взялась
Sagrado
privilegio
tenerte,
Священная
привилегия
иметь
тебя,
Y
verme
en
esos
ojitos
verdes.
И
видеть
себя
в
этих
зелёных
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Lopez Quiroga, Rafael De Leon, S. Valverde
Attention! Feel free to leave feedback.