Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back Paddy Reilly
Komm zurück, Paddy Reilly
The
Garden
of
Eden
has
vanished
they
say
Man
sagt,
der
Garten
Eden
sei
verschwunden,
But
I
know
the
lie
of
it
still
Aber
ich
kenne
seine
Lage
noch
genau.
Just
turn
to
the
left
at
the
bridge
of
Finea
Bieg
einfach
links
an
der
Brücke
von
Finea
ab
And
stop
when
halfway
to
Cootehill.
Und
halte
auf
halbem
Weg
nach
Cootehill
an.
It's
there
you'll
find
it
I
know
sure
enough
Dort
wirst
du
ihn
finden,
das
weiß
ich
ganz
gewiss,
For
fortune
has
come
to
my
call
Denn
das
Glück
hat
meinen
Ruf
erhört.
The
grass
it
is
green
around
Ballyjamesduff
Das
Gras
ist
grün
um
Ballyjamesduff
And
the
blue
sky
is
over
it
all.
Und
der
blaue
Himmel
ist
über
allem.
And
tones
that
are
tender
and
tones
that
are
ruff
Und
Töne,
zart
und
Töne,
rau
Come
whispering
over
the
sea
Kommen
flüsternd
über
das
Meer:
Come
back,
Paddy
Reilly
to
Ballyjamesduff
„Komm
zurück,
Paddy
Reilly,
nach
Ballyjamesduff,
Come
home,
Paddy
Reilly,
to
me.
Komm
heim,
Paddy
Reilly,
zu
mir.“
My
mother
once
told
me
that
when
I
was
born
Meine
Mutter
erzählte
mir
einst,
als
ich
geboren
wurde,
The
day
that
I
first
saw
the
light
An
dem
Tag,
als
ich
das
Licht
der
Welt
erblickte,
I
looked
down
the
street
on
that
very
first
morn
Schaute
ich
an
jenem
allerersten
Morgen
die
Straße
hinunter
And
gave
a
crow
of
delight.
Und
stieß
einen
Freudenschrei
aus.
Now
most
newborn
babies
appear
in
a
puff
Nun,
die
meisten
Neugeborenen
erscheinen
wie
aus
dem
Nichts
And
start
with
a
sorrowful
squall
Und
beginnen
mit
einem
kummervollen
Schrei,
But
I
knew
I
was
born
in
Ballyjamesduff
Aber
ich
wusste,
ich
wurde
in
Ballyjamesduff
geboren,
And
that's
why
I
smiled
at
them
all.
Und
deshalb
lächelte
ich
sie
alle
an.
The
baby's
a
man
now,
he's
toil-worn
and
tough
Das
Baby
ist
jetzt
ein
Mann,
von
harter
Arbeit
gezeichnet
und
zäh,
Still,
whispers
come
over
the
sea
Noch
immer
kommen
Flüstertöne
über
das
Meer:
Come
back,
Paddy
Reilly
to
Ballyjamesduff
„Komm
zurück,
Paddy
Reilly,
nach
Ballyjamesduff,
Come
home,
Paddy
Reilly,
to
me.
Komm
heim,
Paddy
Reilly,
zu
mir.“
Come
home,
Paddy
Reilly,
to
me...
Komm
heim,
Paddy
Reilly,
zu
mir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): French
Attention! Feel free to leave feedback.