Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Once Loved a Lass
Ich liebte einst ein Mädchen
I
once
loved
a
lass
Ich
liebte
einst
ein
Mädchen
I
loved
her
sae
weel
Ich
liebte
sie
so
sehr
I
hated
all
others
who
spoke
of
her
ill
Ich
hasste
alle
anderen,
die
schlecht
von
ihr
sprachen
But
now
she's
rewarded
me
well
for
my
love
Doch
nun
hat
sie
mir
meine
Liebe
wohl
vergolten
For
she's
gone
to
be
wed
to
another
Denn
sie
ist
gegangen,
um
einen
anderen
zu
heiraten
I
saw
my
love
to
the
church
go
Ich
sah
meine
Liebste
zur
Kirche
geh'n
With
bridesgroom
and
bridesmaidens
they
made
a
fine
show
Mit
Bräutigam
und
Brautjungfern
machten
sie
eine
schöne
Schau
And
I
followed
on
with
my
heart
full
of
woe
Und
ich
folgte
nach,
mein
Herz
voll
Weh
She
was
gone
to
be
wed
to
another
Sie
war
gegangen,
um
einen
anderen
zu
heiraten
I
saw
my
love
sit
down
to
dine
Ich
sah
meine
Liebste
sich
zum
Essen
setzen
As
I
sat
down
beside
her
I
poured
out
the
wine
Als
ich
mich
neben
sie
setzte,
schenkte
ich
den
Wein
ein
I
drank
to
the
lassie
that
should
have
been
mine
Ich
trank
auf
das
Mädchen,
das
mein
hätte
sein
sollen
Even
though
she'd
been
wed
to
another
Obwohl
sie
mit
einem
anderen
vermählt
worden
war
The
men
o'
the
forest
Die
Männer
des
Waldes
They
ask
it
o'
me
Sie
fragen
es
mich
How
many
strawberries
grow
in
the
south
sea?
Wie
viele
Erdbeeren
wachsen
im
Südmeer?
I
answer
them
a'
with
a
tear
in
my
ee'
Ich
antworte
ihnen
allen
mit
einer
Träne
im
Aug'
How
many
ships
sail
in
the
forest
Wie
viele
Schiffe
segeln
im
Wald
Dig
me
a
grave
Grabt
mir
ein
Grab
Dig
it
sae
deep
Grabt
es
so
tief
And
cover
me
over
wi'
flo'ers
sae
sweet
Und
bedeckt
mich
mit
Blumen
so
süß
And
I
will
lay
down
and
tak'
a
long
sleep
Und
ich
werde
mich
niederlegen
und
einen
langen
Schlaf
nehmen
And
maybe
in
time
I'll
forget
her
Und
vielleicht,
mit
der
Zeit,
werde
ich
sie
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arr. Paddy Reilly, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.