Paddy Reilly - Limerick - Limerick You're a Lady - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paddy Reilly - Limerick - Limerick You're a Lady




Limerick - Limerick You're a Lady
Лимерик - Лимерик, ты - леди
Limerick you're a lady
Лимерик, ты - леди,
Your Shannon waters tears of joy that flow
Твои воды Шаннон - слезы радости, что текут.
The beauty that surrounds you
Красота, что окружает тебя,
I'll take it with me love where e'er I go.
Я унесу с собой, любовь моя, куда бы я ни шел.
While waking in the arms of distant waters
Просыпаясь в объятиях далеких вод,
A new day finds me far away from home
Новый день находит меня вдали от дома,
And Limerick you're my lady
И Лимерик, ты - моя леди,
The one true love that I have ever known.
Единственная настоящая любовь, которую я когда-либо знал.
As children you and I spent endless days of fun
В детстве мы с тобой проводили бесконечные дни веселья,
In winter's snow or summer's golden sun
В зимнем снегу или под золотым летним солнцем.
We fished in silver streams, the fabric of my dreams
Мы ловили рыбу в серебряных ручьях, ткань моих мечтаний
Was fashioned by your loveliness and so I have to say.
Была соткана твоей красотой, и поэтому я должен сказать:
Limerick you're a lady
Лимерик, ты - леди,
Your Shannon waters tears of joy that flow
Твои воды Шаннон - слезы радости, что текут.
The beauty that surrounds you
Красота, что окружает тебя,
I'll take it with me love where e'er I go.
Я унесу с собой, любовь моя, куда бы я ни шел.
While waking in the arms of distant waters
Просыпаясь в объятиях далеких вод,
A new day finds me far away from home
Новый день находит меня вдали от дома,
And Limerick you're my lady
И Лимерик, ты - моя леди,
The one true love that I have ever known.
Единственная настоящая любовь, которую я когда-либо знал.
The difference time has made, for travellers on their way
Разница, которую создало время для путников на их пути,
Seeking out the beauty of my land
Ищущих красоту моей земли.
At shrines the children play, and bells ring out to say
У святынь играют дети, и звонят колокола, говоря:
Thank God we're living just to feel the freedom of each day.
Слава Богу, мы живем, чтобы чувствовать свободу каждого дня.
Limerick you're a lady
Лимерик, ты - леди,
Your Shannon waters tears of joy that flow
Твои воды Шаннон - слезы радости, что текут.
The beauty that surrounds you
Красота, что окружает тебя,
I'll take it with me love where e'er I go.
Я унесу с собой, любовь моя, куда бы я ни шел.
While waking in the arms of distant waters
Просыпаясь в объятиях далеких вод,
A new day finds me far away from home
Новый день находит меня вдали от дома,
And Limerick you're my lady
И Лимерик, ты - моя леди,
The one true love that I have ever known.
Единственная настоящая любовь, которую я когда-либо знал.
While waking in the arms of distant waters
Просыпаясь в объятиях далеких вод,
A new day finds me far away from home
Новый день находит меня вдали от дома,
And Limerick you're my lady
И Лимерик, ты - моя леди,
The one true love that I have ever known.
Единственная настоящая любовь, которую я когда-либо знал.
The one true love that I have ever known...
Единственная настоящая любовь, которую я когда-либо знал...





Writer(s): Denis George Allen


Attention! Feel free to leave feedback.